870
edits
No edit summary |
|||
Line 133: | Line 133: | ||
* #100: (t)jänta, dénti (E), dént (W) | * #100: (t)jänta, dénti (E), dént (W) | ||
{{col-end}} | {{col-end}} | ||
<!-- | |||
Tola junis jånai loksa-jälu | |||
Tola jätas tjänai jatta-jölu | |||
Ma måna inä tjära stäi ni. | |||
Jånapäti tjäja-stå jösu | |||
Mélli pätis lätja-ko jösu | |||
Ma dalpa jäsai inä tjära ni. | |||
Tola fjunis nädåna loksa-mjölu | |||
Tola rjätas stjänai vjatta-mjölu | |||
Ma måna inä kjära städi ni. | |||
Njädåna stjäja-stå-jösu | |||
Mélli pätis kläkja-ko-jösu | |||
Ma dalpa jäsarai inä kjära ni. | |||
Jutu allajäva | |||
Frjutu allajäva | |||
--- | |||
The fires of hell have alight burnt | |||
The rivers of stone have burnt to liquid | |||
But there isn't a man in this place. | |||
The king of hell is there standing rigid | |||
A demon of hte king is there eating and laughing | |||
But a drop of blood isn't here. | |||
Peace eternal? | |||
--> |
edits