Literature:The Tower of Babel: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Vandalon: new section
No edit summary
Tag: Manual revert
(→‎Vandalon: new section)
 
Line 491: Line 491:


Based on the Gothic translation at https://www.omniglot.com/babel/gothic.htm
Based on the Gothic translation at https://www.omniglot.com/babel/gothic.htm
== Vandalon ==
Baveu sa Tour
Anu, toute de erde a logné à avoir une tonge avec unes vortes. Aux sé veront ledues vers de août, fandont sé une valée en du land Chinare, avec sé gonont à voner drot. Dans s'ont sayé a un autre: "Commons! Équiperons des baquades avec des bachons mi de feu. Su s'ont natu des baquades en état des étins avec nauvet en état de lim. Avec s'ont sayé: "Commons! Bâtons-ons un jard avec une tour mi son ort en des hembres, machons-ons ontre nom, effer vie n'étruverons nie apres de erde sa vulité houe."
Dans est Javé se netré à glantir à de jard avec du tour ir du luit ses cinds ont bâtu. Avec Jav´é a sayé: "Chapez! Sé sont une luit mi une togne, avec t'est haut sé gannot a gere. Anu et n'avoira nix trunés fer sé, duront tout et teliron. Commons, netrerons drot avec épliterons sé ses tognes effer sé ne fergraiveront un autre ses tognes". Su a Javé ses étruvés apres toute de erde sa vulité, avec sé ont blond´é à bâtir de jard. T'est oui du jard vas nommé Baveu, effer drot Javé a mixé toute de erde sa togne, avec Javé a ses étruvés apres de erde sa vulité houe.
301

edits

Navigation menu