8,630
edits
Line 1,814: | Line 1,814: | ||
* ''Mūmäfumbe'' → ''mūmäfaumbulu'' | * ''Mūmäfumbe'' → ''mūmäfaumbulu'' | ||
* ''Lāltaṣveya'' → ''lāltaṣvājñulu'' (with regular saṃdhi from the underlying form *lāltaṣvaiyulu) | * ''Lāltaṣveya'' → ''lāltaṣvājñulu'' (with regular saṃdhi from the underlying form *lāltaṣvaiyulu) | ||
In older stages of the language, vṛddhi derivations were also formed with the suffix '''-a'''; this remains as a fossilized suffix in certain words, cf. given names in ''-faula'' from ''fulah'' "hearth", or the majority of the names of the months of the Dundulanyä calendar, vṛddhi derivations from constellation names (e.g. ''gurūṣikhe'' → ''gurūṣaikha''; ''m̃ālasiṣama'' → ''m̃ālasaiṣama''). | In older stages of the language, vṛddhi derivations were also formed with the suffix '''-a'''; this remains as a fossilized suffix in certain words, cf. given names in ''-faula'' from ''fulah'' "hearth", or the majority of the names of the months of the Dundulanyä calendar, vṛddhi derivations from constellation names (e.g. ''gurūṣikhe'' → ''gurūṣaikha''; ''m̃ālasiṣama'' → ''m̃ālasaiṣama''). This fossilized suffix is also very common in miscellaneous words denoting products: | ||
* ''kindu'' (an oily palm fruit) → ''kaindva'' (oil) | |||
* ''mūḍa'' (a yucca-like plant) → ''mauḍa'' (fruit of the ''mūḍa'' plant, similar to breadfruit) | |||
* ''mäḍhe'' (rubber tree) → ''mēdha'' (rubber, natural rubber) | |||
'''-(y)ek-e''', fronting velars to palatals if possible, (or '''-ik-e''' after palatals themselves), '''-īcen-e''', also palatalizing velars, and '''-iccha''' are productive diminutive suffixes. Of the three, ''-īcen-e'' often implies endearment, coziness, especially when contrasted to the other two or explicitely used after the same noun modified with one of the other two suffixes. | '''-(y)ek-e''', fronting velars to palatals if possible, (or '''-ik-e''' after palatals themselves), '''-īcen-e''', also palatalizing velars, and '''-iccha''' are productive diminutive suffixes. Of the three, ''-īcen-e'' often implies endearment, coziness, especially when contrasted to the other two or explicitely used after the same noun modified with one of the other two suffixes. |
edits