4,298
edits
Jukethatbox (talk | contribs) No edit summary |
Jukethatbox (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 46: | Line 46: | ||
| || a || | | || a || | ||
|} | |} | ||
==Sound changes== | ===Sound changes=== | ||
===From French=== | ====From French==== | ||
/ʁ/ after a consonant becomes /w/ (borrowed from [[w:Haitian Creole|Haitian Creole]]) | /ʁ/ after a consonant becomes /w/ (borrowed from [[w:Haitian Creole|Haitian Creole]]) | ||
* (''fromage'' > ''fuomaj'') | * (''fromage'' > ''fuomaj'') | ||
| Line 65: | Line 65: | ||
/ɛ/ and /ɔ/ merɡe with /e/ and /o/, /wa/ becomes /we/ | /ɛ/ and /ɔ/ merɡe with /e/ and /o/, /wa/ becomes /we/ | ||
* (''forêt'' > ''fore'', ''soirée'' > ''suere'') | * (''forêt'' > ''fore'', ''soirée'' > ''suere'') | ||
====From Spanish==== | |||
/oj/ becomes /uj/ | |||
* (''estoy'' > ''estuy'', ''doy'' > ''duy'', ''soy'' is an exception and remains the same) | |||
/tra/ becomes /ta/ | |||
(''trabajo'' > ''tabaho'' > ''baho'') | |||
/v/ and /b/ merge, /θjon~sjon/ becomes /son/ | |||
(''revolución'' > ''reboluson'') | |||
/ks/ becomes /ʃ/, /ʃs/ becomes /ʃ/ | |||
(''contradicción'' > ''kontadixon'') | |||
(applies to both spanish and french) /r/ before a consonant is often deleted | |||
(''barba'' > ''baba'') | |||
==Grammar== | |||
===Pronouns=== | |||
====Personal==== | |||
{| class=wikitable style="text-align: center;" | |||
! rowspan=2 | Person !! colspan=3 | Singular !! colspan=3 | Plural | |||
|- | |||
! nom. !! acc. !! gen. !! nom. !! acc. !! gen. | |||
|- | |||
! 1. | |||
| ''yo'' || ''me'' || ''ma'' || ''nos'' || ''nu'' || ''notue'' | |||
|- | |||
! 2. | |||
| ''tu'' || ''tue'' || ''ta'' || ''vos'' || ''vu'' || ''votue'' | |||
|- | |||
! Masc. | |||
| ''el'' || ''lue'' || rowspan=3 | ''su'' || rowspan=2 colspan=2 | ''os'' || rowspan=2 | ''luere'' | |||
|- | |||
! Neut. | |||
| colspan=2 | ''iel'' | |||
|- | |||
! Fem. | |||
| ''ea'' || ''eya'' || colspan=2 | ''(as)'' || ''(luare)'' | |||
|} | |||
''as'' and ''luare'' are bracketed to show that they are rarely used even in appropriate context. For example, though it would be grammatically correct to refer to a group of women or girls as ''as'', a native speaker is realistically more likely to still refer them to as ''os'' out of convention. | |||
''vos'' holds the same purpose as French ''vous'', in which it simultaneously acts as a plural and a formal second-person pronoun. | |||
''iel'' is a more modern pronoun borrowed from French to act as a gender neutral singular pronoun, similar to [[w:Singular they|singular they]] in English. However, unlike its country of origin of France, ''iel'' has been widely embraced in common speech in Fuano, even by older native speakers. | |||
==References== | ==References== | ||
[[Category:fuano]] [[Category:Languages]] [[Category:Conlangs]] | [[Category:fuano]] [[Category:Languages]] [[Category:Conlangs]] | ||