Rose Island Creole: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 59: Line 59:
| ''ci'' || ''ci je''
| ''ci'' || ''ci je''
|}
|}
Though ''tu'' and ''tu je'' are derived from Esperanto ''tiu'' "that" and ''tiuj'' "those", the proximity have been swapped. This has been speculated to be because the actual words for "this" and "these" in Esperanto, ''ĉi tiu'' and ''ĉi tiuj'', are more complex than ''tiu'' and ''tiuj'', which may have led to an association of proximality with the simpler term, hence the swapping of meanings.
Though ''ti'' and ''ti je'' are derived from Esperanto ''tiu'' "that" and ''tiuj'' "those", the proximity have been swapped. This has been speculated to be because the actual words for "this" and "these" in Esperanto, ''ĉi tiu'' and ''ĉi tiuj'', are more complex than ''tiu'' and ''tiuj'', which may have led to an association of proximality with the simpler term, hence the swapping of meanings.


====Personal====
====Personal====
4,301

edits

Navigation menu