Minhast: Difference between revisions

m
Line 3,222: Line 3,222:
'''(Note to author/collaborators: Use gloss templates for the examples in this section)'''
'''(Note to author/collaborators: Use gloss templates for the examples in this section)'''
====Verbal Possession====
====Verbal Possession====
Two verbs, ''subek-'' and ''wanket-'', both meaning "to hold in the hand", are used secondarily to mean "to have".  The possessor is typically expressed with Absolutive affixes, and the possessum is expressed as an incorporated noun.  There appears to be a restriction with these verbs, in that the possessum must either be inanimate, or an animate noun of low sentience.  Thus, of the following examples, the first two are felicitous but the third is rejected by native speakers:
In addition to the ''matti'' construction, two verbs, ''subek-'' and ''wanket-'', both meaning "to hold in the hand", are used secondarily to mean "to have".  The possessor is typically expressed with Absolutive affixes, and the possessum is expressed as an incorporated noun.  There appears to be a restriction with these verbs, in that the possessum must either be inanimate, or an animate noun of low sentience.  Thus, of the following examples, the first two are felicitous but the third is rejected by native speakers:
# Subekyetteħkan "My bowl" (lit. "I hold a bowl")
# Subekyetteħkan "My bowl" (lit. "I hold a bowl")
# Wankettuytahan "Your salmon"
# Wankettuytahan "Your salmon"
# *Wakektaltahan (Intended: "Your horse")
# *Wakektaltahan (Intended: "Your horse")


In Modern Standard Minhast, the verb ''ittaħšu'' "to take" can secondarily mean "to have".  Amongst younger speakers, the secondary meaning has actually eclipsed the original meaning.  Because of this semantic bleaching, the Durative affix is now added to the verb stem to convey the meaning "to have", whilst the Semelfactive is used by these speakers too convey "to take".
In Modern Standard Minhast, the verb ''ittaħšu'' "to take" can secondarily mean "to have".  Amongst younger speakers, the secondary meaning has actually eclipsed the original meaning.  Because of this semantic bleaching, the Durative affix is now added to the verb stem to convey the meaning "to have", as in ''iħtašittaħšu'', whilst the Semelfactive, as in ''minnittaħšu'', is used by these speakers too convey "to take".


For animate possessa, the verb ''rununk-'' (to guide, to command) is used, but there is a noticeable avoidance of it for humans or other high agency nouns:
For animate possessa, the verb ''rununk-'' (to guide, to command) is used, but there is a noticeable avoidance of it for humans or other high agency nouns:
5,518

edits