924
edits
Line 332: | Line 332: | ||
| - | | - | ||
|} | |} | ||
====Comparison==== | |||
Here is the Lord's Prayer, first in English, then in Standard Alska, and finally in Northern Alska: | |||
Our Father in heaven, Osser vadr i himmell, Usser vadr i himell | |||
hallowed be your name. helighet er din Nafn. helighet e dæyn Nafn | |||
Your kingdom come, din konngdøm kommer, dæyn kunngdum komme | |||
your will be done, din will gør, dæyn vil gør | |||
on earth as it is in heaven. på jorden hvorden somm det er i hemmell. po jorden hvordan sum det e i himell | |||
Give us this day our daily bread, giver oss disse dagligen brød, giv uss disse dagligen brød | |||
and forgive us our debts, ok tillgive oss osser skulder, o tilgive uss usser skulder | |||
as we also have forgiven our debtors. hvorden vi har tilgivedde osser skuldmanner. hvordan vi har | |||
And lead us not into temptation, ok leder oss ikke i på frissthellse, o led oss ikje i po fristhelse | |||
but deliver us from evil. men tillever oss fra ande. men tilev uss frå ande |
edits