924
edits
Line 1,085: | Line 1,085: | ||
A small poem in English, then in Standard Alska and its dialects: | A small poem in English, then in Standard Alska and its dialects: | ||
English | English/SA: | ||
There once was a man from Japan Der var en mann fra japan | There once was a man from Japan Der var en mann fra japan | ||
Whose limericks had not many a fan Hves limerer havdde ingen mange fanatikker | Whose limericks had not many a fan Hves limerer havdde ingen mange fanatikker | ||
Line 1,091: | Line 1,091: | ||
It is because I always try to fit as many syllables into the last line as I possibly can Det er for jeg altid prøver ett fidde somm mange syllaber i den sisde linje somm jeg mulige kan | It is because I always try to fit as many syllables into the last line as I possibly can Det er for jeg altid prøver ett fidde somm mange syllaber i den sisde linje somm jeg mulige kan | ||
NA | NA/ EA: | ||
Der va en mann frå japan Der vor in mann fra japan | Der va en mann frå japan Der vor in mann fra japan | ||
hves limerer havde inge mange fanatiker Hvis lim'rer hade ing'n mang' fanatikker | hves limerer havde inge mange fanatiker Hvis lim'rer hade ing'n mang' fanatikker | ||
Line 1,097: | Line 1,097: | ||
Det er forde jeg alltid prøver i fedde sum mange sylaber i den siste linje sum jeg kan Din e forde jeg altid prøve å f'd som mang' sillaber i din sisti line som jeg kan | Det er forde jeg alltid prøver i fedde sum mange sylaber i den siste linje sum jeg kan Din e forde jeg altid prøve å f'd som mang' sillaber i din sisti line som jeg kan | ||
WA: | WA/RG: | ||
JS | JS: | ||
IPA version: | |||
*SA: [dɛr var ɛn man fra: ja'pa:n | |||
vɛs lɪm'ɛr'ɛr hav'dɛ ɪŋ'ɛn maŋ'ɛ fan'a:'tɪk'ɛr | |||
nør spɔrg'tɛ vɔrfɛr han sag'dɛ | |||
dɛt er fo̞r jaj al'ti:d prøv'ɛr ɛt fɪd'ɛ sɔm maŋ'ɛ sy:l'a:b'ɛr i: dɛn sɪs'tɛ lɪn'jɛ sɔm jaj ka:n] |
edits