Chlouvānem: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 824: Line 824:
*  ''maʔika'' (uncooked rice) → ''maʔikænah'' (rice plant)<br/>
*  ''maʔika'' (uncooked rice) → ''maʔikænah'' (rice plant)<br/>
*  ''šikālas'' (prickly pear) → ''šikālænah'' (prickly pear cactus)
*  ''šikālas'' (prickly pear) → ''šikālænah'' (prickly pear cactus)
'''-yus''' (''-yūs'' if there are only short syllables) is used with toponyms and is one of the most common ways to form denonymal nouns. As many of the nouns these words are derived from are proper nouns and of non-Chlouvānem origin, there are often irregular formations, e.g. using only a part of the original word.<br/>
* ''Līlasuṃghāṇa'' → ''līlasuṃghāṇyus''<br/>
* ''Cami'' → ''camiyūs''<br/>
* ''Galiākina'' → ''Galiākyus''


====Compounding====
====Compounding====
8,553

edits

Navigation menu