870
edits
Line 381: | Line 381: | ||
==Adverbs== | ==Adverbs== | ||
Adverbs are formed using various case markers. | Adverbs are formed using various case markers. | ||
=Texts= | |||
==Not-Quite Schleicher's Fable== | |||
===Conlang=== | |||
# Hnuskap'ö, tšʰełaxï hŋeminë pulmöp sar ŋemi-tʰas: | |||
# omüsno kʰąta tl'arka orunamas, omüsno doł t'uxmǫ otuxmas, | |||
# omüsno saywe käysäs otʰǫsamas wa neme-tʰas. | |||
# Hŋeminë susąmǫ pulmöp pëš-tʰas: "Saywenë otʰošmö tšʰäyma ŋemimas, minį tšo tʰär". | |||
# Pulmöp šątis apëš-tʰas:"K'ötšəjoha, hŋemi: –" | |||
# "Osaywenë, otʰǫsano, hŋeminį tšʰełap topxa kʰarxįs mas oyar." | |||
# "Mamitšwa, hŋeminë tšʰełaŋi ąna-ne. Manë minį tšome ų̈mü tʰärme" | |||
# Įma k'ötǫtəp'e, hŋemi wëtškïsŋe tełkäyur-tʰas. | |||
===English=== | |||
# On a hill, a sheep without wool saw three dogs: | |||
# one of them pulling a heavy sled, one of them carrying a big load, | |||
# and one of them leading a man quickly. | |||
# The sheep said the following: "My heart hurts, seeing a man driving such noble wolves". | |||
# The dogs said this in return: "Listen, sheep: –" | |||
# "The man, the honourable master, makes the sheep's wool into a warm garment for himself." | |||
# "And because of that, the sheep has no wool. That certainly hurts our hearts." | |||
# Upon hearing this, the sheep fled into the plain. | |||
===Original=== | |||
[On a hill,] a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain. | |||
=Vocabulary= | =Vocabulary= |
edits