8,625
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 35: | Line 35: | ||
* ''miąre fleina'' - Goodbye. | * ''miąre fleina'' - Goodbye. | ||
* ''[2] yalīce (vælpan) ?'' - How are you? | * ''[2] yalīce (vælpan) ?'' - How are you? | ||
* ''taili miąre : | * ''taili miąre : liliā salkam : [2] no dam?'' - Very well, thank you. And you? | ||
* ''ṣvalara'' - Fine. | * ''ṣvalara'' - Fine. | ||
* ''yananū najire ?'' - What's going on? | * ''yananū najire ?'' - What's going on? | ||
Line 67: | Line 67: | ||
* England: ''ilglæna'', English: ''ilgelskumi dældā / ilgelskęe'' | * England: ''ilglæna'', English: ''ilgelskumi dældā / ilgelskęe'' | ||
** Australia: ''austrālya'' | ** Australia: ''austrālya'' | ||
** United Kingdom: '' | ** United Kingdom: ''namālire šåkhaṃṣarivāṇa'' | ||
** United States: ''amærikhi | ** United States: ''amærikhi namālirena bhælai'' or ''amænalai'' (both plural) | ||
* France: ''fralkrih'', French: ''fraṃskumi dældā / fraṃskęe'' | * France: ''fralkrih'', French: ''fraṃskumi dældā / fraṃskęe'' | ||
* Germany: ''tiusklæna'', German: ''tiuskumi dældā / tiuskęe'' | * Germany: ''tiusklæna'', German: ''tiuskumi dældā / tiuskęe'' | ||
Line 117: | Line 117: | ||
* ''lili færviṣe pritedhyuɂiṣyam īvai : fali* mæn tū yamei lilom aveṣyotarire kautekukilenai yoṣa dam?'' - Could you please tell him/her I'll call back later? | * ''lili færviṣe pritedhyuɂiṣyam īvai : fali* mæn tū yamei lilom aveṣyotarire kautekukilenai yoṣa dam?'' - Could you please tell him/her I'll call back later? | ||
===Wrong number=== | ===Wrong number=== | ||
* ''go : | * ''go : ridvūkire duṇāniañom udhyuɂeste spa'' - No, you have called the wrong number. | ||
* ''pęrdų rojhė : | * ''pęrdų rojhė : ridvūkire duṇāniañu ni pamyudhulteste spa'' - Sorry, you dialed the wrong number. | ||
* ''pęrdų rojhė : | * ''pęrdų rojhė : ridvūkire duṇāniañu pamyudhultaṃte'' - I'm sorry, I have dialed the wrong number. | ||
===Calling someone's home=== | ===Calling someone's home=== | ||
* ''yamei [haloe] lāma mæn amaha dam ?'' - Is this Mr./Ms. [name]'s home? | * ''yamei [haloe] lāma mæn amaha dam ?'' - Is this Mr./Ms. [name]'s home? |
edits