8,622
edits
m (→Fruit) |
|||
Line 100: | Line 100: | ||
| '''TKY''' || Takaiyanta || Taitepamba || inhabitants | | '''TKY''' || Takaiyanta || Taitepamba || inhabitants | ||
|} | |} | ||
==Basic actions and states== | |||
→ ''See [[Chlouvānem#Motion_verbs_-_Duldaradhaus|Chlouvānem § Motion verbs]] for all motion-related verbs and how they are used.'' | |||
In the following list, principal parts will not be listed for class 1 regular verbs, which do not change their root at all (cf. ''jānake'': ''jānė, jānek, ajāna''). | |||
* ''dṛke'' <small>(class 2, irr - ''darė, dṛk, dadrā'')</small> — to do, make | |||
** ''āndṛke'' <small>(''āndarė, āndṛk, āndadrā'')</small> — to build, create | |||
* ''ghirvake'' <small>(class 7 - ''ghervė, ghyarvek, ighirva'')</small> - to open a fruit, to tear a fruit open | |||
* ''jānake'' — to feel, perceive something by touch or taste, also used for heat and cold. | |||
* ''męlike'' — to give | |||
** ''primęlike'' — to give back, to return <small>(trans.)</small>; ''interior:'' to return <small>(intr.)</small>, to come back. | |||
* ''minde'' <small>(class 2 - ''mendė, mindek, iminda'')</small> — to hear | |||
** ''taminde'' <small>(''tamendė, tamindek, teminda'')</small> — to listen | |||
* ''mišake'' <small>(class 2 - ''mešė, mišek, imiša'')</small> — to see | |||
* ''ndǣke'' <small>(class 1 voc - ''ndevė, ndǣk, indǣ'')</small> — to become (needs a translative case argument; when used with a future meaning it is usually simply omitted) | |||
** ''jallemṛcce'' <small>(class 2 irr - ''jallemarcė, jallepañcek, jallayamṛca'')</small> — to become (rarer full synonym with same case use as ''ndǣke'') | |||
* ''pomblake'' <small>(class 9 - ''pomblė, peimblek, apāmbla'')</small> — to gift, give as a gift | |||
* ''pugle'' <small>(class 2 - ''poglė, puglek, upugla'')</small> — to sleep | |||
* ''pūnake'' — to work <small>(intr.)</small> | |||
** ''kaupugle'' <small>(''kaupoglė, kaupuglek, kāvupugla'')</small> — to wake up <small>(trans; interior forms are intr.)</small> | |||
** ''nampugle'' <small>(''nampoglė, nampuglek, nañupugla'')</small> — to cause to fall asleep; ''interior:'' to fall asleep | |||
** ''yāpugle'' <small>(''yāpoglė, yāpuglek, yaupugla'')</small> — to oversleep | |||
* ''šlæbdake'' <small>(class 8 - ''šlæbdė, šlobdek, ešlibda'')</small> — to smell <small>(trans.)</small>, perceive a scent, odour, perfume; ''interior:'' to smell <small>(intr.)</small>, emit a scent, odour, perfume. | |||
==Food and eating== | ==Food and eating== |
edits