Third Linguifex Relay/Valian: Difference between revisions
Chrysophylax (talk | contribs) mNo edit summary |
m (→top: AWB, replaced: {{c| → {{term| (161)) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 48: | Line 48: | ||
! style="width: 100px;" | Valian !! style="width:250px;" | English !! style="width: 250px;" | Notes | ! style="width: 100px;" | Valian !! style="width:250px;" | English !! style="width: 250px;" | Notes | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|palgaan}} | ||
| to give || | | to give || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|uras}} | ||
| an ill thing || | | an ill thing || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|talle}} | ||
| language, speech || | | language, speech || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vah'}} | ||
| see {{ | | see {{term|vaha}} || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|hääl}} | ||
| less || | | less || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|heada}} | ||
| kindness || | |||
|- | |||
! {{term|kaugaan}} | |||
| (intr.) to become silent || | | (intr.) to become silent || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|neidaan}} | ||
| (intr.) to diminish || | | (intr.) to diminish || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|virhava}} | ||
| (adj.) chilling || | | (adj.) chilling || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|lumalla}} | ||
| frost, a biting cold || | | frost, a biting cold || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kiir}} | ||
| (adpos.) with || | | (adpos.) with || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|aidan}} | ||
| (adv.) quickly || | | (adv.) quickly || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|houde}} | ||
| chant || | | chant || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|lasa}} | ||
| the white, whiteness || | | the white, whiteness || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|larin}} | ||
| (phys.) cover || defective, no singular | | (phys.) cover || defective, no singular | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kutaha}} | ||
| (adj.) hated || | | (adj.) hated || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kiival}} | ||
| fox || | | fox || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|mearos}} | ||
| (adj.) timid || | | (adj.) timid || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|mearosan}} | ||
| (adv.) fearfully || long version of {{ | | (adv.) fearfully || long version of {{term|mearon}}, see also{{term|mearos}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|parva}} | ||
| cold || | | cold || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|paida}} | ||
| (indef. pron.) all || | | (indef. pron.) all || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vainves}} | ||
| (adj.) wine-coloured || | | (adj.) wine-coloured || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|noivas}} | ||
| (adj.) worried || | | (adj.) worried || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|pulle}} | ||
| (part.) may || an irrealis marker, cf. inflectional -est(i) | | (part.) may || an irrealis marker, cf. inflectional -est(i) | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|ää}} | ||
| from || adposition | | from || adposition | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|aba}} | ||
| bird || noun, type {{ | | bird || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|ahiis}} | ||
| despair || noun, stem in -d | | despair || noun, stem in -d | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|ai}} | ||
| Oh! || excl. | | Oh! || excl. | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|aia}} | ||
| Oh! || Lyr. variant of {{ | | Oh! || Lyr. variant of {{term|ai}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|anna}} | ||
| purpose || noun, type {{ | | purpose || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|aryaan}} | ||
| to leave,(intr.) to flee, to abandon || verb, a-class | | to leave,(intr.) to flee, to abandon || verb, a-class | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|ataan}} | ||
| (intr.) to wait || verb, a-class | | (intr.) to wait || verb, a-class | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|aura}} | ||
| time || noun, type {{ | | time || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|ëksa}} | ||
| home || noun, type {{ | | home || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|handa}} | ||
| man || noun, type {{ | | man || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|hara}} | ||
| void || noun, type {{ | | void || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|haraan}} | ||
| to speak, to proclaim || past tense härnama | | to speak, to proclaim || past tense härnama | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|harya}} | ||
| will || noun, type {{ | | will || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|haryaan}} | ||
| (intr.) to fly || | | (intr.) to fly || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|haudann}} | ||
| to destroy || haudante, haudanke, haudanna, etc. | | to destroy || haudante, haudanke, haudanna, etc. | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|hauha}} | ||
| (adj.) wroth || | | (adj.) wroth || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|hauhan}} | ||
| (adv.) wrathfully || n-derivative of hauha | | (adv.) wrathfully || n-derivative of hauha | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|hurin}} | ||
| to desire, to wish for || hurite, hurike, hurine; hüryetama; hurisse; hüryatta; hüryava | | to desire, to wish for || hurite, hurike, hurine; hüryetama; hurisse; hüryatta; hüryava | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|huva}} | ||
| (adj.) lone, single || | | (adj.) lone, single || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|huvan}} | ||
| (adv.) once || | | (adv.) once || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kaan}} | ||
| to say || irregular past käe- | | to say || irregular past käe- | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kaha}} | ||
| (adj.) true || | | (adj.) true || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kee}} | ||
| thou || nominative-vocative of the second person singular personal pronoun | | thou || nominative-vocative of the second person singular personal pronoun | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|koer}} | ||
| friend || | | friend || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|kui}} | ||
| (conj.) as, when || | | (conj.) as, when || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|läe}} | ||
| (prep.) for || ''laheken', läetä.'' “let him, for my sake” | | (prep.) for || ''laheken', läetä.'' “let him, for my sake” | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|laehan}} | ||
| to give || | | to give || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|lannean}} | ||
| to hear || | | to hear || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|lantaan}} | ||
| to fall || | | to fall || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|leia}} | ||
| while || | | while || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|liann}} | ||
| (intr.) not || negative verb, e.g., ''lianän haavalidikä'' “They're not his legs” | | (intr.) not || negative verb, e.g., ''lianän haavalidikä'' “They're not his legs” | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|liiva}} | ||
| (adpos.) without || | | (adpos.) without || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|louan}} | ||
| the unknown, (interr. and rel.) what || | | the unknown, (interr. and rel.) what || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|lumaha}} | ||
| (adj.) ice-capped || | | (adj.) ice-capped || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|malmes}} | ||
| (adj.) sorrowful || | | (adj.) sorrowful || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|malmen}} | ||
| (adv.) sadly, mournfully || | | (adv.) sadly, mournfully || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|marva}} | ||
| (zool.) turdus merula || a black type of bird | | (zool.) turdus merula || a black type of bird | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|melean}} | ||
| to come || dialectal cf. standard {{ | | to come || dialectal cf. standard {{term|mettaan}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|mellen}} | ||
| to chase, to hunt | | to chase, to hunt | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|mendes}} | ||
| (adj.) useful || | | (adj.) useful || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|mettaan}} | ||
| to come || | | to come || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|minna}} | ||
| bread || noun, type {{ | | bread || noun, type {{term|silma}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|morn}} | ||
| to whisper || morite, morike, morna, moriteen, morikeen, mornän, past murr- | | to whisper || morite, morike, morna, moriteen, morikeen, mornän, past murr- | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|müon}} | ||
| to hunt || müotte, müokke, müonne | | to hunt || müotte, müokke, müonne | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|nee}} | ||
| he, she, it || nominative-vocative of the third person singular personal pronoun | | he, she, it || nominative-vocative of the third person singular personal pronoun | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|nëi}} | ||
| (dem.) this, these; (rel.) which || position flexible, often combined with postponed adposition, e.g. ''nëisaa'' “in which”. | | (dem.) this, these; (rel.) which || position flexible, often combined with postponed adposition, e.g. ''nëisaa'' “in which”. | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|nenni}} | ||
| name || | | name || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|olesse}} | ||
| (even) more|| | | (even) more|| | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|orava}} | ||
| An ôrab-tree || | | An ôrab-tree || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|pä}} | ||
| tale || | | tale || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|pää}} | ||
| snow || perhaps originally dialectal, cf. literary {{ | | snow || perhaps originally dialectal, cf. literary {{term|tää}}, {{term|täsaan}} “to freeze”, etc. | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|pahaa}} | ||
| secrets, mysteries || defective, no plural | | secrets, mysteries || defective, no plural | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|pakkaan}} | ||
| to knock || | | to knock || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|palia}} | ||
| dawn || also used as 'morning' | | dawn || also used as 'morning' | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|peeka}} | ||
| coin || | | coin || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|pelle}} | ||
| (part.) to try, to attempt || E.g., ''saolananu pelle'' “he attempted to sing it” | | (part.) to try, to attempt || E.g., ''saolananu pelle'' “he attempted to sing it” | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|rändaan}} | ||
| to exist || | | to exist || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|rändast}} | ||
| deed || | | deed || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|rauha}} | ||
| (adj.) hot, burning hot || | | (adj.) hot, burning hot || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|raus}} | ||
| fire || | | fire || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|ruusian}} | ||
| to be on fire || ruusite, ruusike, ruusina | | to be on fire || ruusite, ruusike, ruusina | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|saa}} | ||
| (adpos.) in, into || | | (adpos.) in, into || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sala}} | ||
| vanity || | | vanity || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sälaan}} | ||
| to do || | | to do || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|salma}} | ||
| faith || | | faith || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sanda}} | ||
| allure || | | allure || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|saola}} | ||
| song || | | song || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sauga}} | ||
| disease, illness; a fault, a sin|| | | disease, illness; a fault, a sin|| | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|së}} | ||
| (adpos.) on || | | (adpos.) on || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sëataan}} | ||
| (trans.) to wait on something or someone || | | (trans.) to wait on something or someone || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sede}} | ||
| path, walkway || | | path, walkway || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|sedelle}} | ||
| (adv.) in this manner || Lengthened variant of {{ | | (adv.) in this manner || Lengthened variant of {{term|sesse}}. | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|senne}} | ||
| (adv.) night-time || | | (adv.) night-time || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|siit}} | ||
| hope || | | hope || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|silma}} | ||
| star || | | star || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|soovi}} | ||
| (of a year) season || | | (of a year) season || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|-st}} | ||
| and || Many variants: (poet.) -sta, (after m n t d) -tta. Alone, {{ | | and || Many variants: (poet.) -sta, (after m n t d) -tta. Alone, {{term|sest}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tää}} | ||
| snow || | | snow || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|taevaan}} | ||
| (trans.) to make holy || | | (trans.) to make holy || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tagas}} | ||
| relief || | | relief || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tahaan}} | ||
| to lead, to guide || | | to lead, to guide || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tarvas}} | ||
| tree, an oak tree || | | tree, an oak tree || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tarvas}} | ||
| bull, a male bovine || | | bull, a male bovine || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tarvu}} | ||
| sapling || | | sapling || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|täsaan}} | ||
| to freeze || | | to freeze || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tausa}} | ||
| house || | | house || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tee}} | ||
| (pron.) I || nominative-accusative of the first person singular personal pronoun | | (pron.) I || nominative-accusative of the first person singular personal pronoun | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tele}} | ||
| (bot.) seed, sapling, shoot || | | (bot.) seed, sapling, shoot || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|toiga}} | ||
| place || Used in the expression ''läe toiga'' “instead” | | place || Used in the expression ''läe toiga'' “instead” | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|tundus}} | ||
| land || | | land || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|turvaan}} | ||
| to throw || | | to throw || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|turmiaan}} | ||
| to murder || | | to murder || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|üga}} | ||
| then || | | then || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|üho}} | ||
| (adpos.) about || ''vaettama üho tundus'' “I dreamt of the land” | | (adpos.) about || ''vaettama üho tundus'' “I dreamt of the land” | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaa}} | ||
| (adpos.) up into || ''melete vilyain vaa'' “I go up into the heavens” | | (adpos.) up into || ''melete vilyain vaa'' “I go up into the heavens” | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaaba}} | ||
| dream || | | dream || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaevaan}} | ||
| to dream || | | to dream || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaevanna}} | ||
| a dreamer, someone who is dreaming || | | a dreamer, someone who is dreaming || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaha}} | ||
| (adj.) good || | | (adj.) good || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vahan}} | ||
| (adv.) well || | | (adv.) well || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaiha}} | ||
| (adj.) dark || | | (adj.) dark || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vaihud}} | ||
| darkness || | | darkness || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vainna}} | ||
| ruler || | | ruler || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vayan}} | ||
| to rule, to govern || | | to rule, to govern || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|välya}} | ||
| (adj.) noble, good || | | (adj.) noble, good || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vanamme}} | ||
| temptation || | | temptation || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vanha}} | ||
| (adj.) old || | | (adj.) old || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|varra}} | ||
| chalice, cup || | | chalice, cup || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vassaa}} | ||
| (adpos.) across, above || describing movement | | (adpos.) across, above || describing movement | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vasänna}} | ||
| (conj.) because || | | (conj.) because || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vatte}} | ||
| (adv.) above || see also {{ | | (adv.) above || see also {{term|vaa}}, {{term|vassaa}}, {{term|vasänna}} | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|veasa}} | ||
| domain || | | domain || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vëasa}} | ||
| field || | | field || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vëlia}} | ||
| but, yet || | | but, yet || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|vilya}} | ||
| cloud, (pl.) heaven || | | cloud, (pl.) heaven || | ||
|- | |- | ||
! {{ | ! {{term|latte}} | ||
| (adv.) below, under || | | (adv.) below, under || | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Latest revision as of 13:56, 26 April 2021
Valyatallesaa sälasse!
Mairasmarva
(Ukuha küb)
Aia marva mairas tausa
ää melletta nee kä marva
palgane uras kä vai' saa
talle vah' kui saola saolain
lannesse kä hää' nëi peigin
tundus kaugana vahantta
heada neidana oless'ta
(Kehtaha küb)
virhava lumalla kiirtta
täsanna melena hauhan
handa nëi melena aidan
läen' kee harya houde päikä
vanha vainna vëasain veasast
vainna vëi olesse lianke
ruunkama lasa meleva
mettana larinsta soovin
üga vaevanän telei' neen
häryakam' oravaikä ää
(Kiryoha küb)
vuikanam' huvan kutaha
kiival mearosan olesse
koeritän nu parva rauhan
vattest paida vatte aurain
vainves noivas nëi kui louan
pulle parva nu sälana
nu parva sälana handa
sedelle nëisaa atanän
vilyain vaihain veasast tääha
latte sëatanänku malmen
kui hurinän kaan vëlia läe
toiga mornänku neen mouran
vaevanän ahiis parvas latte
vassänna kee turvikse ää
Valian | English | Notes |
---|---|---|
palgaan | to give | |
uras | an ill thing | |
talle | language, speech | |
vah' | see vaha | |
hääl | less | |
heada | kindness | |
kaugaan | (intr.) to become silent | |
neidaan | (intr.) to diminish | |
virhava | (adj.) chilling | |
lumalla | frost, a biting cold | |
kiir | (adpos.) with | |
aidan | (adv.) quickly | |
houde | chant | |
lasa | the white, whiteness | |
larin | (phys.) cover | defective, no singular |
kutaha | (adj.) hated | |
kiival | fox | |
mearos | (adj.) timid | |
mearosan | (adv.) fearfully | long version of mearon, see alsomearos |
parva | cold | |
paida | (indef. pron.) all | |
vainves | (adj.) wine-coloured | |
noivas | (adj.) worried | |
pulle | (part.) may | an irrealis marker, cf. inflectional -est(i) |
ää | from | adposition |
aba | bird | noun, type silma |
ahiis | despair | noun, stem in -d |
ai | Oh! | excl. |
aia | Oh! | Lyr. variant of ai |
anna | purpose | noun, type silma |
aryaan | to leave,(intr.) to flee, to abandon | verb, a-class |
ataan | (intr.) to wait | verb, a-class |
aura | time | noun, type silma |
ëksa | home | noun, type silma |
handa | man | noun, type silma |
hara | void | noun, type silma |
haraan | to speak, to proclaim | past tense härnama |
harya | will | noun, type silma |
haryaan | (intr.) to fly | |
haudann | to destroy | haudante, haudanke, haudanna, etc. |
hauha | (adj.) wroth | |
hauhan | (adv.) wrathfully | n-derivative of hauha |
hurin | to desire, to wish for | hurite, hurike, hurine; hüryetama; hurisse; hüryatta; hüryava |
huva | (adj.) lone, single | |
huvan | (adv.) once | |
kaan | to say | irregular past käe- |
kaha | (adj.) true | |
kee | thou | nominative-vocative of the second person singular personal pronoun |
koer | friend | |
kui | (conj.) as, when | |
läe | (prep.) for | laheken', läetä. “let him, for my sake” |
laehan | to give | |
lannean | to hear | |
lantaan | to fall | |
leia | while | |
liann | (intr.) not | negative verb, e.g., lianän haavalidikä “They're not his legs” |
liiva | (adpos.) without | |
louan | the unknown, (interr. and rel.) what | |
lumaha | (adj.) ice-capped | |
malmes | (adj.) sorrowful | |
malmen | (adv.) sadly, mournfully | |
marva | (zool.) turdus merula | a black type of bird |
melean | to come | dialectal cf. standard mettaan |
mellen | to chase, to hunt | |
mendes | (adj.) useful | |
mettaan | to come | |
minna | bread | noun, type silma |
morn | to whisper | morite, morike, morna, moriteen, morikeen, mornän, past murr- |
müon | to hunt | müotte, müokke, müonne |
nee | he, she, it | nominative-vocative of the third person singular personal pronoun |
nëi | (dem.) this, these; (rel.) which | position flexible, often combined with postponed adposition, e.g. nëisaa “in which”. |
nenni | name | |
olesse | (even) more | |
orava | An ôrab-tree | |
pä | tale | |
pää | snow | perhaps originally dialectal, cf. literary tää, täsaan “to freeze”, etc. |
pahaa | secrets, mysteries | defective, no plural |
pakkaan | to knock | |
palia | dawn | also used as 'morning' |
peeka | coin | |
pelle | (part.) to try, to attempt | E.g., saolananu pelle “he attempted to sing it” |
rändaan | to exist | |
rändast | deed | |
rauha | (adj.) hot, burning hot | |
raus | fire | |
ruusian | to be on fire | ruusite, ruusike, ruusina |
saa | (adpos.) in, into | |
sala | vanity | |
sälaan | to do | |
salma | faith | |
sanda | allure | |
saola | song | |
sauga | disease, illness; a fault, a sin | |
së | (adpos.) on | |
sëataan | (trans.) to wait on something or someone | |
sede | path, walkway | |
sedelle | (adv.) in this manner | Lengthened variant of sesse. |
senne | (adv.) night-time | |
siit | hope | |
silma | star | |
soovi | (of a year) season | |
-st | and | Many variants: (poet.) -sta, (after m n t d) -tta. Alone, sest |
tää | snow | |
taevaan | (trans.) to make holy | |
tagas | relief | |
tahaan | to lead, to guide | |
tarvas | tree, an oak tree | |
tarvas | bull, a male bovine | |
tarvu | sapling | |
täsaan | to freeze | |
tausa | house | |
tee | (pron.) I | nominative-accusative of the first person singular personal pronoun |
tele | (bot.) seed, sapling, shoot | |
toiga | place | Used in the expression läe toiga “instead” |
tundus | land | |
turvaan | to throw | |
turmiaan | to murder | |
üga | then | |
üho | (adpos.) about | vaettama üho tundus “I dreamt of the land” |
vaa | (adpos.) up into | melete vilyain vaa “I go up into the heavens” |
vaaba | dream | |
vaevaan | to dream | |
vaevanna | a dreamer, someone who is dreaming | |
vaha | (adj.) good | |
vahan | (adv.) well | |
vaiha | (adj.) dark | |
vaihud | darkness | |
vainna | ruler | |
vayan | to rule, to govern | |
välya | (adj.) noble, good | |
vanamme | temptation | |
vanha | (adj.) old | |
varra | chalice, cup | |
vassaa | (adpos.) across, above | describing movement |
vasänna | (conj.) because | |
vatte | (adv.) above | see also vaa, vassaa, vasänna |
veasa | domain | |
vëasa | field | |
vëlia | but, yet | |
vilya | cloud, (pl.) heaven | |
latte | (adv.) below, under |