User talk:Llyn: Difference between revisions

m
no edit summary
(→‎¡Hola!: new section)
mNo edit summary
 
(46 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
| style="text-align:center;" |<big><big>From all of us on the wiki:<br> '''The best of luck with your language!'''</big></big>
| style="text-align:center;" |<big><big>From all of us on the wiki:<br> '''The best of luck with your language!'''</big></big>
|-
|-
| style="text-align:center;" |[[File:Admin.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB ;">Chrysophylax</span>]]''' <small>([[User:talk:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB;">talk</span>]])</small> [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' <small>([[User talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">talk</span>]])</small> [[File:PMOB.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:PMOB|<span style="color:red;">Pá mamūnám</span>]] [[User:PMOB|<span style="color:red;">ontā́ bán</span>]]''' <small>([[User talk:Pá mamūnám ontā́ bán|<span style="color:red;">talk</span>]])</small> [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:Waahlis|<span style="color:orange;">Waahlis</span>]]''' <small>([[User talk:Waahlis|<span style="color:orange;">talk</span>]]) </small>
| style="text-align:center;" |[[File:Admin.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB ;">Chrysophylax</span>]]''' <small>([[User talk:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB;">talk</span>]])</small> [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' <small>([[User talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">talk</span>]])</small> [[File:PMOB.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:PMOB|<span style="color:red;">Pá mamūnám</span>]] [[User:PMOB|<span style="color:red;">ontā́ bán</span>]]''' <small>([[User talk:Pá mamūnám ontā́ bán|<span style="color:red;">talk</span>]])</small> [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:Waahlis|<span style="color:orange;">Waahlis</span>]]''' <small>([[User talk:Waahlis|<span style="color:orange;">talk</span>]]) </small>
|}
|}
<div style="float: right; max-width: 200px; font-size: 88%; line-height: 150%; margin-top: -1em; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;">__TOC__</div>




==Benvenuto!==
==Benvenuto!==
Welcome Llyn! :D I am very glad you found us! ;) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  21:22, 18 November 2012 (CET)
Welcome Llais! :D I am very glad you found us! ;) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  21:22, 18 November 2012 (CET)


Oh, ¡muchas gracias! He visto sólo hoy que el sito había sido trasladado, entonces he empezado pronto a trasladar mis lenguas :) Estos días he tenido mucho por hacer para la uni, pero ahora que os he encontrado, no os dejo más XP [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]'''  21:44, 18 November 2012 (CET)
Oh, ¡muchas gracias! He visto sólo hoy que el sito había sido trasladado, entonces he empezado pronto a trasladar mis lenguas :) Estos días he tenido mucho por hacer para la uni, pero ahora que os he encontrado, no os dejo más XP [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  21:44, 18 November 2012 (CET)


¡De nada! Sí, es correcto, excelente que lo has hecho tú mismo, nosotros no queríamos tocar los idiomas del otros... Yo tampoco he trabajado con mis idiomas... Tareas, otros deberes, trabajo - y ningún sitio donde puedo guardar mis lenguas... [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  21:57, 18 November 2012 (CET)
¡De nada! Sí, es correcto, excelente que lo has hecho tú mismo, nosotros no queríamos tocar los idiomas del otros... Yo tampoco he trabajado con mis idiomas... Tareas, otros deberes, trabajo - y ningún sitio donde puedo guardar mis lenguas... [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  21:57, 18 November 2012 (CET)


Sí, sí, bueno, tienes razón, así puedo hacer modificaciones, si quiero, mientras que traslado las lenguas :) O puedo borrar lenguas que no quiero trasladar ni continuar :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]'''  22:03, 18 November 2012 (CET)
Sí, sí, bueno, tienes razón, así puedo hacer modificaciones, si quiero, mientras que traslado las lenguas :) O puedo borrar lenguas que no quiero trasladar ni continuar :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  22:03, 18 November 2012 (CET)


== Ciao! Chao! Tschau! Tja! ==
== Ciao! Chao! Tschau! Tja! ==
Line 28: Line 31:
Y tú, ¿qué me dices? ¿Te va todo bien? Te lo espero :)
Y tú, ¿qué me dices? ¿Te va todo bien? Te lo espero :)
¿Sabes que en febrero empezaré un curso de sueco? Así podremos hablarnos en esta maravellosa lengua, ¿no?
¿Sabes que en febrero empezaré un curso de sueco? Así podremos hablarnos en esta maravellosa lengua, ¿no?
[[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]'''  21:38, 16 December 2012 (CET)
[[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  21:38, 16 December 2012 (CET)




Line 41: Line 44:
¡Uy! Gracias para tus correcciones :) Sí, en efecto no sabía dónde poner la negación!!! Ahora he comprendido :)
¡Uy! Gracias para tus correcciones :) Sí, en efecto no sabía dónde poner la negación!!! Ahora he comprendido :)
Lo siento que no hayas vencido el concurso de casas de pan de jengibre!!! Estoy seguro de que vuestra(s) casita(s) estaban maravellosa(s) y me gustaría muchísimos verla(s) :) Ayer hice los '''lussekatter''' y debo decir que estaban para chuparse los dedos! XD No tenía ''kesella'', pero he usado el ''speisequark'' alemán, creo que son bastante iguales :)
Lo siento que no hayas vencido el concurso de casas de pan de jengibre!!! Estoy seguro de que vuestra(s) casita(s) estaban maravellosa(s) y me gustaría muchísimos verla(s) :) Ayer hice los '''lussekatter''' y debo decir que estaban para chuparse los dedos! XD No tenía ''kesella'', pero he usado el ''speisequark'' alemán, creo que son bastante iguales :)
Pero, ¿por qué has estado solo estas semanas? :) Yo sigo modificando el ''Tjoc'', ahora he simplificado un poco con características del sueco :P [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]'''  23:38, 16 December 2012 (CET)
Pero, ¿por qué has estado solo estas semanas? :) Yo sigo modificando el ''Tjoc'', ahora he simplificado un poco con características del sueco :P [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  23:38, 16 December 2012 (CET)
   
   


Line 54: Line 57:
La negación sueca parece funcionar un poquito como la alemana: "Han kan inte komma" > "Er kann nicht kommen"; "Han sade att han inte kan komma" > "Er sagte, dass er nicht kommen kann". Pero a veces me confundo con el alemán, de hecho escribo frases como "Han sade att han inte komma kan", porque traduzco palabra tras palabra la forma alemana con el verbo principal en el último sitio! Una verdadera interferencia lingüística!
La negación sueca parece funcionar un poquito como la alemana: "Han kan inte komma" > "Er kann nicht kommen"; "Han sade att han inte kan komma" > "Er sagte, dass er nicht kommen kann". Pero a veces me confundo con el alemán, de hecho escribo frases como "Han sade att han inte komma kan", porque traduzco palabra tras palabra la forma alemana con el verbo principal en el último sitio! Una verdadera interferencia lingüística!
Espero ir otra vez a Suecia, tal vez en verano, así podría hablar contigo de persona y practicar el sueco! Sobre todo su pronunciación :)
Espero ir otra vez a Suecia, tal vez en verano, así podría hablar contigo de persona y practicar el sueco! Sobre todo su pronunciación :)
[[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]'''  21:41, 17 December 2012 (CET)
[[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  21:41, 17 December 2012 (CET)




Line 67: Line 70:
== ¡Hola! ==
== ¡Hola! ==


¡Hola Llyn!
¡Hola Llais!
 
I'd just like to remind you that the first and primary heading (<nowiki>=</nowiki>) is reserved for page titles! The highest heading possible is therefore the second. (<nowiki>==</nowiki>) :) Also, "informations" is something of a romance phenomenon, and ''informations'' in standard English only applies to court filings... So stick to the singular! :P Just a few things! Otherwise, I like Elynig's phonology! :D [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  15:41, 3 January 2013 (CET)
 
Thank you for your suggestions :) I should write in Spanish or Esperanto: it would be better for me, but I know I can't, otherwise no one could understand me! XD
I tried to evolve Greek on the basis of Cornish :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  15:45, 03 January 2013 (CET)
 
 
I liked how you used καινός for ''new''! Haha, yeah, when the wiki gets up and running a bit more, we will give people an opportunity to translate their pages if they desire - as long as the English one stays the main one! I'm a bit said you removed the palatal consonants though... I love the palatal plosives! :P [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  14:44, 4 January 2013 (CET)
 
Well, really I'm thinking about it (palatal consonants)... I'm considering to reinsert [ɟ] and [c]... We'll see :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  14:58, 04 January 2013 (CET)
 
==Ça va?==
 
¡Hola Llais! Si has notado vandalismo, no te preocupes, estamos tratando de prevenirlo. [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  14:29, 14 January 2013 (CET)
 
 
Hej, skatt, no he notado vandalismo, por lo menos creo :) Gracias de habérmelo dicho, así puedo hacerme unas copias de mis lenguas con los códigos de linguifex por si hay algún problema :) Te lo agradezco mucho. ¿Has visto que he insertado otras consonantes? [ʃ] y [ʝ] (en cambio de [c] y [ɟ]) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  14:34, 14 January 2013 (CET)
 
¡Jaja, gracias! ¡Necesitas enseñarme unos cumplidos italianos, quizá entonces puedo contestar :) (Solamente puedo decir... ahem.... finocchio.... Quizá no es un cumplido.... :( )! Exactamente, me parece sabio. Sí, lo he visto, y me alegra que has decidido usar [ʝ], un fonema que me encanta! :D [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  17:51, 14 January 2013 (CET)
 
¡Jajajaja! "Finocchio" (= fänkål) es como decir ''fikus'' på svenska :P Generalmente es un insulto contra los gays, pero yo siempre lo uso de manera chistosa con mis amigos gays y ellos conmigo, claro está :) Los jóvenes tendemos a usar insultos para bromear entre nosotros y creo que lo hacéis vosotros también en Suecia, ¿me equivoco? :)
La traducción de ''skatt'' en italiano es ''tesoro'' (es invariable para hombres y mujeres) y se puede usar para significar ''honey, sweetie'' :) Generalmente lo usan más las mujeres, es raro que lo usen los hombres entre ellos, pero ya sabes, los gays también lo usan entre ellos (con esto no quiero decir que te considero gay, ¡claro esta! Es que lo uso muy a menudo y espero que no te moleste).
He querido tomar [ʝ] de la fonología sueca :P Es un fonema que me gusta mucho a mí también :) Uff lo siento que no podamos vernos en Suecia, porque sería magnífico hablar de persona de nuestras pasiones lingüísticas (en sueco, así podría aprender más :P) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  14:20, 15 January 2013 (CET)
 
== Your message ==
 
Hi Llais!
 
(I'll take this in English, because I'm obliged to)
 
I have responded to your message which you left at my talk page, [[User talk:Waahlis#¿Lo has hecho tú también mientras aprendebas lenguas?|here]]. (Quite a while ago :D ) I must however ask you not to delete message once written, instead ask for it to be ignored. Disobeying this is in violation of D. §U:1.
 
 
Best regards, [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:52, 3 February 2013 (CET)
 
== A posteeeriori! ==
 
Tú y tus idiomas europeos y a posteriori... ;) ¿Eres un sketchlanger, lo sabes? :p [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  16:14, 11 February 2013 (CET)
 
¿Qué quiere decir "sketchlanger"? Tengo curiosas novedades por Eurolatinus, por ejemplo he regularizado y hecho "activos" todos los verbos deponientes, reconstruyendo nuevos paradigmas analógicos :P [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  23:53, 11 February 2013 (CET)
 
== Vuelta ==
 
 
Oh, ¿Has vuelto? :) ¡Felices pascuas! [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  14:14, 30 March 2013 (CET)
 
Hey, mi amor :) Sí cuando tengo algo de tiempo vuelvo aquí y continúo mis lenguas :) ¡Felices pascuas! a ti también :) ¿Cuándo nos cambiamos los contactos para para chatear en sueco, querido "gotemburgués" mío? :P No te preocupes, sé que no te gusta hacer de estas cosas :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  14:32, 30 March 2013 (CET)
 
Hmmm, como sabes, no me encanta dar/mostrar mis contactos a personas del web, pero permítame pensar, y vuelvo a tí. :) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  14:44, 30 March 2013 (CET)
 
No, no tienes que preocuparte :) Estaba sólo de broma :) No te preocupes, no tienes que darme tu contacto, sé muy bien que no confías en la gente del web :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  14:54, 30 March 2013 (CET)
 
== Featured language of May 2013:Nominations ==
 
<wikiforumthread id=26 />
 
[[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  13:21, 5 May 2013 (CEST)
 
== Nomination ==
 
{{nominated
|nominee = Aarlaansk
|nomination = featured
|site = http://linguifex.com/index.php?title=Special:WikiForum&addcomment=26&thread=26
}}
 
Please have the [[Linguifex:Featured language|translation banner]] translated before the voting starts.
[[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  09:29, 6 May 2013 (CEST)
 
Hey, thank you very much, but I have a question! How do I create the translation of the banner?! [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  16:43, 06 May 2013 (CET)
 
Oh, that's nothing. :) I have added it to the table. :) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  17:24, 6 May 2013 (CEST)
 
Ah! Tack så mycket, skatt :) Du är alltid så mycket snäll med mig! :) Har du sett att jag har lärt mig många saker på svenska? :) Ursäkta mig, om jag inte har varit här, men jag måste studera mycket, eftersom jag har Swedex-tentan den 3:e i juni (eller "den tredje i sjätte")! Ahahahaha! Tack så mycket för allt och jag hoppas att vi kan chatta tillsammans en vacker dag... [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]'''  19:46, 06 May 2013 (CET)
 
== Featured language of May 2013: Voting ==
 
<wikiforumthread id=27/>
 
[[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:13, 22 May 2013 (CEST)
 
== Ciao! ==
 
¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo han ido los exámenes de sueco?
 
Perdóname, pero me he sentido solo últimamente... [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  16:50, 17 June 2013 (CEST)
 
 
 
¡Hola! ¿Cómo estás? El examen de sueco lo he hecho, pero todavía no he recibido el resultado, cuando lo sepa te lo diré pronto :-) ¿Te has encontrado solo últimamente? Lo siento mucho y espero que ahora estés mejor, corazón.
Lo siento si no estoy conectado siempre, pero sólo vengo aquí cuando modifico mis lenguas y para hacerlo necesito disponer de bastante tiempo, pero generalmente siempre tengo quehaceres en esta sazón :-) Fue por esto que te pedí tu contacto :-) Pero, bien, sé que opinas, entonces no vuelvo a pedírtelo, no te preocupes :-) Y ahora dime, ¿estás bien? ¿alguna novedad? [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]''' 23:51, 18 June 2013 (CET)
 
Estoy bien, como siempre. :) ¡Estoy seguro de que han ido bien tus exámenes!
 
Sí, es que no había estado mucha gente aquí, pero sobrevivo. Por favor, no es necesario que estés, ¡pero a mí me alegra cuando puedas estar conectado! Es una lástima que casi nunca estemos en el wiki al mismo tiempo... Yo no tengo ninguna novedad en mi vida, ¡pero en el wiki hemos instalado un chat! Visítalo cuando tienes tiempo!
 
 
[[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:40, 22 June 2013 (CEST)
 
Hey :) ¡Qué guay! A veces entro en la chat, pero no te encuentro nunca :( [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]''' 18:49, 08 July 2013 (CET)
 
==Nomination==
{{nominated
|nominee = Aarlaansk
|nomination = featured
|site = http://linguifex.com/index.php?title=Special:WikiForum&addcomment=26&thread=26
}}Congrats, Llais! [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  12:56, 5 August 2013 (CEST)
 
== Chao! ==
 
Hola, ¿Cómo estaba Alemania? Y ¿cómo estás? :) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:40, 4 September 2013 (CEST)
 
 
Hola, mi amigo :) ¿Cómo estás? Alemania ha sido fantástica, me he enamorado y he vivido con dos españoles muy simpáticos :) Así he hecho práctica de alemán y español a la vez. Tú, ¿qué me cuentas? Estaba pensando modificar el sistema de escritura del Aarlaansk y acercarlo un poquito más a las fuentes latínas :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]''' 22:02, 04 September 2013 (CET)
 
 
Estoy bien, como siempre. :) ¡Me alegra que sí! ¿Cómo hacía el tiempo durante la visita?
 
En este momento estoy discutiendo una entrevista para un trabajo de enseñanza con un empleador. Pero no me contesta. :/ Vale, concerniente Aarlaansk, me parece bien, ¡pero no olvides la herencia germánica!
[[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  23:09, 4 September 2013 (CEST)
 


I'd just like to remind you that the first and primary heading (<nowiki>=</nowiki>) is reserved for page titles! The highest heading possible is therefore the second. (<nowiki>==</nowiki>) :) Also, "informations" is something of a romance phenomenon, and ''informations'' in standard English only applies to court filings... :P Just a few things! Otherwise, I like Elynig's phonology! :D [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''   15:41, 3 January 2013 (CET)
El tiempo estaba particular: llovía, después hacía mucho sol, después lluvia... Pero no se estaba nada mal :)
¡Qué bonito un trabajo de enseñanza! ¡Qué tengas suerte! No te puedes imaginar lo que me gustaría chatear contigo, pero en el chat no te encuentro nunca :( [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llais</span>]]''' 11:04, 05 September 2013 (CET)