Module:headword: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (Undo revision 374670 by Учхљёная (talk) It did not.)
Tag: Undo
No edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


-- Named constants for all modules used, to make it easier to swap out sandbox versions.
-- Named constants for all modules used, to make it easier to swap out sandbox versions.
local en_utilities_module = "Module:en-utilities"
local gender_and_number_module = "Module:getn"
local gender_and_number_module = "Module:getn"
local headword_data_module = "Module:headword/data"
local headword_data_module = "Module:headword/data"
local headword_page_module = "Module:headword/page"
local headword_page_module = "Module:headword/page"
local links_module = "Module:links"
local links_module = "Module:links"
local load_module = "Module:load"
local pages_module = "Module:pages"
local palindromes_module = "Module:palindromes"
local palindromes_module = "Module:palindromes"
local qualifier_module = "Module:qualifier"
local pron_qualifier_module = "Module:pron qualifier"
local scripts_module = "Module:scripts"
local scripts_module = "Module:scripts"
local scripts_data_module = "Module:scripts/data"
local scripts_data_module = "Module:scripts/data"
Line 15: Line 18:
local table_module = "Module:table"
local table_module = "Module:table"
local utilities_module = "Module:utilities"
local utilities_module = "Module:utilities"
local m_str_utils = require(string_utilities_module)


local concat = table.concat
local concat = table.concat
local encode_entities = m_str_utils.encode_entities
local insert = table.insert
local insert = table.insert
local ipairs = ipairs
local ipairs = ipairs
local max = math.max
local new_title = mw.title.new
local pairs = pairs
local pairs = pairs
local pattern_escape = m_str_utils.pattern_escape
local require = require
local rgmatch = mw.ustring.gmatch
local rsubn = mw.ustring.gsub
local rfind = mw.ustring.find
local ulen = m_str_utils.len
local rmatch = mw.ustring.match
local toNFC = mw.ustring.toNFC
local toNFC = mw.ustring.toNFC
local toNFD = mw.ustring.toNFD
local toNFD = mw.ustring.toNFD
local type = type
local ufind = mw.ustring.find
local ugmatch = mw.ustring.gmatch
local ugsub = mw.ustring.gsub
local umatch = mw.ustring.match
--[==[
Loaders for functions in other modules, which overwrite themselves with the target function when called. This ensures modules are only loaded when needed, retains the speed/convenience of locally-declared pre-loaded functions, and has no overhead after the first call, since the target functions are called directly in any subsequent calls.]==]
local function encode_entities(...)
encode_entities = require(string_utilities_module).encode_entities
return encode_entities(...)
end
local function find_best_script_without_lang(...)
find_best_script_without_lang = require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang
return find_best_script_without_lang(...)
end
local function format_categories(...)
format_categories = require(utilities_module).format_categories
return format_categories(...)
end


local m_data = mw.loadData(headword_data_module)
local function format_genders(...)
format_genders = require(gender_and_number_module).format_genders
return format_genders(...)
end


local isLemma = m_data.lemmas
local function format_pron_qualifiers(...)
local isNonLemma = m_data.nonlemmas
format_pron_qualifiers = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers
local notranslit = m_data.notranslit
return format_pron_qualifiers(...)
local toBeTagged = m_data.toBeTagged
end
 
local function full_link(...)
full_link = require(links_module).full_link
return full_link(...)
end
 
local function get_current_L2(...)
get_current_L2 = require(pages_module).get_current_L2
return get_current_L2(...)
end
 
local function get_link_page(...)
get_link_page = require(links_module).get_link_page
return get_link_page(...)
end
 
local function get_script(...)
get_script = require(scripts_module).getByCode
return get_script(...)
end
 
local function is_palindrome(...)
is_palindrome = require(palindromes_module).is_palindrome
return is_palindrome(...)
end
 
local function language_link(...)
language_link = require(links_module).language_link
return language_link(...)
end
 
local function load_data(...)
load_data = require(load_module).load_data
return load_data(...)
end
 
local function pattern_escape(...)
pattern_escape = require(string_utilities_module).pattern_escape
return pattern_escape(...)
end
 
local function pluralize(...)
pluralize = require(en_utilities_module).pluralize
return pluralize(...)
end
 
local function process_page(...)
process_page = require(headword_page_module).process_page
return process_page(...)
end
 
local function remove_links(...)
remove_links = require(links_module).remove_links
return remove_links(...)
end
 
local function shallow_copy(...)
shallow_copy = require(table_module).shallowCopy
return shallow_copy(...)
end
 
local function tag_text(...)
tag_text = require(script_utilities_module).tag_text
return tag_text(...)
end
 
local function tag_transcription(...)
tag_transcription = require(script_utilities_module).tag_transcription
return tag_transcription(...)
end
 
local function tag_translit(...)
tag_translit = require(script_utilities_module).tag_translit
return tag_translit(...)
end
 
local function trim(...)
trim = require(string_utilities_module).trim
return trim(...)
end
 
local function ulen(...)
ulen = require(string_utilities_module).len
return ulen(...)
end
 
--[==[
Loaders for objects, which load data (or some other object) into some variable, which can then be accessed as "foo or get_foo()", where the function get_foo sets the object to "foo" and then returns it. This ensures they are only loaded when needed, and avoids the need to check for the existence of the object each time, since once "foo" has been set, "get_foo" will not be called again.]==]
local m_data
local function get_data()
m_data = load_data(headword_data_module)
return m_data
end
 
local script_data
local function get_script_data()
script_data = load_data(scripts_data_module)
return script_data
end
 
local script_utilities_data
local function get_script_utilities_data()
script_utilities_data = load_data(script_utilities_data_module)
return script_utilities_data
end


-- If set to true, categories always appear, even in non-mainspace pages
-- If set to true, categories always appear, even in non-mainspace pages
local test_force_categories = false
local test_force_categories = false


-- Version of rsubn() that discards all but the first return value.
local function rsub(term, foo, bar)
return (rsubn(term, foo, bar))
end


local function text_in_script(text, script_code)
local function text_in_script(text, script_code)
local sc = require(scripts_module).getByCode(script_code)
local sc = get_script(script_code)
if not sc then
if not sc then
error("Internal error: Bad script code " .. script_code)
error("Internal error: Bad script code " .. script_code)
Line 56: Line 180:
local out
local out
if characters then
if characters then
text = rsub(text, "%W", "")
text = ugsub(text, "%W", "")
out = rfind(text, "[" .. characters .. "]")
out = ufind(text, "[" .. characters .. "]")
end
end


Line 71: Line 195:
--[[ List of punctuation or spacing characters that are found inside of words.
--[[ List of punctuation or spacing characters that are found inside of words.
Used to exclude characters from the regex above. ]]
Used to exclude characters from the regex above. ]]
local wordPunc = "-־׳״'.·*’་•:᠊"
local wordPunc = "-#%%&@־׳״'.·*’་•:᠊"
local notWordPunc = "[^" .. wordPunc .. "]+"
local notWordPunc = "[^" .. wordPunc .. "]+"




-- Format a term (either a head term or an inflection term) along with any left or right qualifiers, references or
-- Format a term (either a head term or an inflection term) along with any left or right qualifiers, labels, references
-- customized separator: `part` is the object specifying the term, which should optionally contain:
-- or customized separator: `part` is the object specifying the term (and `lang` the language of the term), which should
-- * left qualifiers in `q`, an array of strings (or `qualifiers` for compatibility purposes);
-- optionally contain:
-- * left qualifiers in `q`, an array of strings;
-- * right qualifiers in `qq`, an array of strings;
-- * right qualifiers in `qq`, an array of strings;
-- * left labels in `l`, an array of strings;
-- * right labels in `ll`, an array of strings;
-- * references in `refs`, an array either of strings (formatted reference text) or objects containing fields `text`
-- * references in `refs`, an array either of strings (formatted reference text) or objects containing fields `text`
--  (formatted reference text) and optionally `name` and/or `group`;
--  (formatted reference text) and optionally `name` and/or `group`;
-- * a separator in `separator`, defaulting to " <i>or</i> " if this is not the first term (j > 1), otherwise "".
-- * a separator in `separator`, defaulting to " <i>or</i> " if this is not the first term (j > 1), otherwise "".
-- `formatted` is the formatted version of the term itself, and `j` is the index of the term.
-- `formatted` is the formatted version of the term itself, and `j` is the index of the term.
local function format_term_with_qualifiers_and_refs(part, formatted, j)
local left_qualifiers, right_qualifiers
local reftext


left_qualifiers = part.q and #part.q > 0 and part.q
local function format_term_with_qualifiers_and_refs(lang, part, formatted, j)
if left_qualifiers then
local function part_non_empty(field)
left_qualifiers = require(qualifier_module).format_qualifier(left_qualifiers) .. " "
local list = part[field]
if not list then
return nil
end
if type(list) ~= "table" then
error(("Internal error: Wrong type for `part.%s`=%s, should be \"table\""):format(field, mw.dumpObject(list)))
end
return list[1]
end
end


right_qualifiers = part.qq and #part.qq > 0 and part.qq
if part_non_empty("q") or part_non_empty("qq") or part_non_empty("l") or
if right_qualifiers then
part_non_empty("ll") or part_non_empty("refs") then
right_qualifiers = " " .. require(qualifier_module).format_qualifier(right_qualifiers)
formatted = format_pron_qualifiers {
end
lang = lang,
if part.refs and #part.refs > 0 then
text = formatted,
local refs = {}
q = part.q,
for _, ref in ipairs(part.refs) do
qq = part.qq,
if type(ref) ~= "table" then
l = part.l,
ref = {text = ref}
ll = part.ll,
end
refs = part.refs,
local refargs
}
if ref.name or ref.group then
refargs = {name = ref.name, group = ref.group}
end
insert(refs, mw.getCurrentFrame():extensionTag("ref", ref.text, refargs))
end
reftext = concat(refs)
end
end


local separator = part.separator or j > 1 and " <i>or</i> " -- use "" to request no separator
local separator = part.separator or j > 1 and " <i>or</i> " -- use "" to request no separator


if left_qualifiers then
formatted = left_qualifiers .. formatted
end
if reftext then
formatted = formatted .. reftext
end
if right_qualifiers then
formatted = formatted .. right_qualifiers
end
if separator then
if separator then
formatted = separator .. formatted
formatted = separator .. formatted
Line 132: Line 248:
--[==[Return true if the given head is multiword according to the algorithm used in full_headword().]==]
--[==[Return true if the given head is multiword according to the algorithm used in full_headword().]==]
function export.head_is_multiword(head)
function export.head_is_multiword(head)
for possibleWordBreak in rgmatch(head, spacingPunctuation) do
for possibleWordBreak in ugmatch(head, spacingPunctuation) do
if rmatch(possibleWordBreak, notWordPunc) then
if umatch(possibleWordBreak, notWordPunc) then
return true
return true
end
end
Line 141: Line 257:
end
end


 
do
--[==[Add links to a multiword head.]==]
function export.add_multiword_links(head, default)
local function workaround_to_exclude_chars(s)
local function workaround_to_exclude_chars(s)
return rsub(s, notWordPunc, "\2%1\1")
return (ugsub(s, notWordPunc, "\2%1\1"))
end
end


head = "\1" .. rsub(head, spacingPunctuation, workaround_to_exclude_chars) .. "\2"
--[==[Add links to a multiword head.]==]
if default then
function export.add_multiword_links(head, default)
head = head
head = "\1" .. ugsub(head, spacingPunctuation, workaround_to_exclude_chars) .. "\2"
:gsub("(\1[^\2]*)\\([:#][^\2]*\2)", "%1\\\\%2")
if default then
:gsub("(\1[^\2]*)([:#][^\2]*\2)", "%1\\%2")
head = head
end
:gsub("(\1[^\2]*)\\([:#][^\2]*\2)", "%1\\\\%2")
:gsub("(\1[^\2]*)([:#][^\2]*\2)", "%1\\%2")
end


--Escape any remaining square brackets to stop them breaking links (e.g. "[citation needed]").
--Escape any remaining square brackets to stop them breaking links (e.g. "[citation needed]").
head = encode_entities(head, "[]", true, true)
head = encode_entities(head, "[]", true, true)


--[=[
--[=[
use this when workaround is no longer needed:
use this when workaround is no longer needed:


head = "[[" .. rsub(head, WORDBREAKCHARS, "]]%1[[") .. "]]"
head = "[[" .. ugsub(head, WORDBREAKCHARS, "]]%1[[") .. "]]"


Remove any empty links, which could have been created above
Remove any empty links, which could have been created above
at the beginning or end of the string.
at the beginning or end of the string.
]=]
]=]
return (head
return (head
:gsub("\1\2", "")
:gsub("\1\2", "")
:gsub("[\1\2]", {["\1"] = "[[", ["\2"] = "]]"}))
:gsub("[\1\2]", {["\1"] = "[[", ["\2"] = "]]"}))
end
end
end




local function non_categorizable(full_raw_pagename)
local function non_categorizable(full_raw_pagename)
return full_raw_pagename:find("^Appendix:Gestures/")
return full_raw_pagename:find("^Appendix:Gestures/") or
-- Unsupported titles with descriptive names.
(full_raw_pagename:find("^Unsupported titles/") and not full_raw_pagename:find("`"))
end
end


local function tag_text_and_add_quals_and_refs(data, head, formatted, j)
-- Add language and script wrapper.
formatted = tag_text(formatted, data.lang, head.sc, "head", nil, j == 1 and data.id or nil)
-- Add qualifiers, labels, references and separator.
return format_term_with_qualifiers_and_refs(data.lang, head, formatted, j)
end


-- Format a headword with transliterations.
-- Format a headword with transliterations.
local function format_headword(data)
local function format_headword(data)
local m_scriptutils = require(script_utilities_module)
-- Are there non-empty transliterations?
-- Are there non-empty transliterations?
local has_translits = false
local has_translits = false
Line 204: Line 327:
-- Apply processing to the headword, for formatting links and such.
-- Apply processing to the headword, for formatting links and such.
if head.term:find("[[", nil, true) and head.sc:getCode() ~= "Image" then
if head.term:find("[[", nil, true) and head.sc:getCode() ~= "Image" then
formatted = require(links_module).language_link{term = head.term, lang = data.lang}
formatted = language_link{term = head.term, lang = data.lang}
else
else
formatted = data.lang:makeDisplayText(head.term, head.sc, true)
formatted = data.lang:makeDisplayText(head.term, head.sc, true)
end
end


local function tag_text_and_add_quals_and_refs(head, formatted, j)
local head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(data, head, formatted, j)
-- Add language and script wrapper.
formatted = m_scriptutils.tag_text(formatted, data.lang, head.sc, "head", nil, j == 1 and data.id or nil)
 
-- Add qualifiers, references and separator.
return format_term_with_qualifiers_and_refs(head, formatted, j)
end
 
local head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(head, formatted, j)
insert(head_parts, head_part)
insert(head_parts, head_part)


Line 227: Line 342:
unique_head_part = head_part
unique_head_part = head_part
else
else
unique_head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(head, formatted, 1)
unique_head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(data, head, formatted, 1)
end
end
unique_head_parts[unique_head_part] = true
unique_head_parts[unique_head_part] = true
Line 255: Line 370:
local this_parts = {}
local this_parts = {}
if head.tr then
if head.tr then
insert(this_parts, m_scriptutils.tag_translit(head.tr, data.lang:getCode(), "head", nil, head.tr_manual))
insert(this_parts, tag_translit(head.tr, data.lang:getCode(), "head", nil, head.tr_manual))
if head.ts then
if head.ts then
insert(this_parts, " ")
insert(this_parts, " ")
Line 261: Line 376:
end
end
if head.ts then
if head.ts then
insert(this_parts, "/" .. m_scriptutils.tag_transcription(head.ts, data.lang:getCode(), "head") .. "/")
insert(this_parts, "/" .. tag_transcription(head.ts, data.lang:getCode(), "head") .. "/")
end
end
insert(translit_parts, concat(this_parts))
insert(translit_parts, concat(this_parts))
Line 270: Line 385:


local langname = data.lang:getCanonicalName()
local langname = data.lang:getCanonicalName()
local transliteration_page = mw.title.new(langname .. " transliteration", "Wiktionary")
local transliteration_page = new_title(langname .. " transliteration")
local saw_translit_page = false
local saw_translit_page = false


if transliteration_page and transliteration_page.exists then
if transliteration_page and transliteration_page.exists then
translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
if data.lang:hasType("conlang") then
translits_formatted = " [[" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
else
translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
end
saw_translit_page = true
saw_translit_page = true
end
end
Line 281: Line 400:
if not saw_translit_page and data.lang:hasType("etymology-only") then
if not saw_translit_page and data.lang:hasType("etymology-only") then
langname = data.lang:getFullName()
langname = data.lang:getFullName()
transliteration_page = mw.title.new(langname .. " transliteration", "Wiktionary")
transliteration_page = new_title(langname .. " transliteration")
 
if transliteration_page and transliteration_page.exists then
if transliteration_page and transliteration_page.exists then
translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
Line 304: Line 423:




local function format_genders(data)
local function format_headword_genders(data)
local retval = ""
local retval = ""
if data.genders and #data.genders > 0 then
if data.genders and #data.genders > 0 then
Line 311: Line 430:
end
end
local pos_for_cat
local pos_for_cat
if not data.nogendercat and not m_data.no_gender_cat[data.lang:getCode()] and
if not data.nogendercat then
not m_data.no_gender_cat[data.lang:getFullCode()] then
local no_gender_cat = (m_data or get_data()).no_gender_cat
local pos_category = data.pos_category:gsub("^reconstructed ", "")
if not (no_gender_cat[data.lang:getCode()] or no_gender_cat[data.lang:getFullCode()]) then
pos_for_cat = m_data.pos_for_gender_number_cat[pos_category]
pos_for_cat = (m_data or get_data()).pos_for_gender_number_cat[data.pos_category:gsub("^reconstructed ", "")]
end
end
end
local text, cats = require(gender_and_number_module).format_genders(data.genders, data.lang, pos_for_cat)
local text, cats = format_genders(data.genders, data.lang, pos_for_cat)
for _, cat in ipairs(cats) do
for _, cat in ipairs(cats) do
insert(data.categories, cat)
insert(data.categories, cat)
Line 338: Line 458:
if face ~= "bold" and face ~= "plain" and face ~= "hypothetical" then
if face ~= "bold" and face ~= "plain" and face ~= "hypothetical" then
error("The face `" .. face .. "` " .. (
error("The face `" .. face .. "` " .. (
mw.loadData(script_utilities_data_module).faces[face] and
(script_utilities_data or get_script_utilities_data()).faces[face] and
"should not be used for non-headword terms on the headword line." or
"should not be used for non-headword terms on the headword line." or
"is invalid."
"is invalid."
Line 347: Line 467:
-- right into the 'data' table to disable inflection links of the entire headword
-- right into the 'data' table to disable inflection links of the entire headword
-- when inflected forms aren't entry-worthy, e.g.: in Vulgar Latin
-- when inflected forms aren't entry-worthy, e.g.: in Vulgar Latin
local nolinkinfl = data.nolinkinfl
local nolinkinfl = part.face == "hypothetical" or  part.nolinkinfl or data.nolinkinfl


local formatted
local formatted
Line 365: Line 485:
any_part_translit = true
any_part_translit = true
end
end
formatted = require(links_module).full_link(
formatted = full_link(
{
{
term = not nolinkinfl and part.term or nil,
term = not nolinkinfl and part.term or nil,
Line 371: Line 491:
lang = part.lang or data.lang,
lang = part.lang or data.lang,
sc = part.sc or parts.sc or nil,
sc = part.sc or parts.sc or nil,
gloss = part.gloss,
pos = part.pos,
lit = part.lit,
id = part.id,
id = part.id,
genders = part.genders,
genders = part.genders,
Line 381: Line 504:
end
end


parts[j] = format_term_with_qualifiers_and_refs(part, formatted, j)
parts[j] = format_term_with_qualifiers_and_refs(part.lang or data.lang, part,
formatted, j)
end
end


Line 421: Line 545:


--[==[
--[==[
-- Returns the plural form of `pos`, a raw part of speech input, which could be singular or
Returns the plural form of `pos`, a raw part of speech input, which could be singular or
-- plural. Irregular plural POS are taken into account (e.g. "kanji" pluralizes to
plural. Irregular plural POS are taken into account (e.g. "kanji" pluralizes to
-- "kanji").]==]
"kanji").
]==]
function export.pluralize_pos(pos)
function export.pluralize_pos(pos)
return m_data.irregular_plurals[pos] or
-- Make the plural form of the part of speech
return (m_data or get_data()).irregular_plurals[pos] or
pos:sub(-1) == "s" and pos or
pos:sub(-1) == "s" and pos or
-- Make the plural form of the part of speech
pluralize(pos)
require("Module:string utilities").pluralize(pos)
end
end


--[==[
--[==[
-- Return "lemma" if the given POS is a lemma, "non-lemma form" if a non-lemma form, or nil
Return "lemma" if the given POS is a lemma, "non-lemma form" if a non-lemma form, or nil
-- if unknown. The POS passed in must be in its plural form ("nouns", "prefixes", etc.).
if unknown. The POS passed in must be in its plural form ("nouns", "prefixes", etc.).
-- If you have a POS in its singular form, call export.pluralize_pos() above to pluralize it
If you have a POS in its singular form, call {export.pluralize_pos()} above to pluralize it
-- in a smart fashion that knows when to add "-s" and when to add "-es", and also takes
in a smart fashion that knows when to add "-s" and when to add "-es", and also takes
-- into account any irregular plurals.]==]
into account any irregular plurals.
--
 
-- If `best_guess` is given and the POS is in neither the lemma nor non-lemma list, guess
If `best_guess` is given and the POS is in neither the lemma nor non-lemma list, guess
-- based on whether it ends in " forms"; otherwise, return nil.]==]
based on whether it ends in " forms"; otherwise, return nil.
]==]
function export.pos_lemma_or_nonlemma(plpos, best_guess)
function export.pos_lemma_or_nonlemma(plpos, best_guess)
local isLemma = (m_data or get_data()).lemmas
-- Is it a lemma category?
-- Is it a lemma category?
if isLemma[plpos] then
if isLemma[plpos] then
Line 450: Line 577:
end
end
-- Is it a nonlemma category?
-- Is it a nonlemma category?
local isNonLemma = (m_data or get_data()).nonlemmas
if isNonLemma[plpos] or isNonLemma[plpos_no_recon] then
if isNonLemma[plpos] or isNonLemma[plpos_no_recon] then
return "non-lemma form"
return "non-lemma form"
Line 463: Line 591:
end
end


--[==[
Canonicalize a part of speech as specified in 2= in {{tl|head}}. This checks for POS aliases and non-lemma form
aliases ending in 'f', and then pluralizes if the POS term does not have an invariable plural.
]==]
function export.canonicalize_pos(pos)
-- FIXME: Temporary code to throw an error for alias 'pre' (= preposition) that will go away.
if pos == "pre" then
-- Don't throw error on 'pref' as it's an alias for "prefix".
error("POS 'pre' for 'preposition' no longer allowed as it's too ambiguous; use 'prep'")
end
-- Likewise for pro = pronoun.
if pos == "pro" or pos == "prof" then
error("POS 'pro' for 'pronoun' no longer allowed as it's too ambiguous; use 'pron'")
end
local data = m_data or get_data()
if data.pos_aliases[pos] then
pos = data.pos_aliases[pos]
elseif pos:sub(-1) == "f" then
pos = pos:sub(1, -2)
pos = (data.pos_aliases[pos] or pos) .. " forms"
end
return export.pluralize_pos(pos)
end


-- Find and return the maximum index in the array `data[element]` (which may have gaps in it), and initialize it to a
-- Find and return the maximum index in the array `data[element]` (which may have gaps in it), and initialize it to a
Line 519: Line 670:
-- that.
-- that.
if tbl == true then
if tbl == true then
if page.raw_defaultsort ~= sortkey then
insert(lang_cats, lang:getFullName() .. " terms with non-redundant non-automated sortkeys")
end
return
return
end
end
Line 531: Line 679:
different = true
different = true
end
end
end
if redundant then
insert(lang_cats, lang:getFullName() .. " terms with redundant sortkeys")
end
if different then
insert(lang_cats, lang:getFullName() .. " terms with non-redundant non-automated sortkeys")
end
end
return sortkey
return sortkey
end
end
 
function export.maintenance_cats(page, lang, lang_cats, page_cats)
function export.maintenance_cats(page, lang, lang_cats, page_cats)
for _, cat in ipairs(page.cats) do
for _, cat in ipairs(page.cats) do
Line 548: Line 690:
local canonical = lang:getCanonicalName()
local canonical = lang:getCanonicalName()
local tbl, sortkey = page.wikitext_topic_cat[lang:getCode()]
local tbl, sortkey = page.wikitext_topic_cat[lang:getCode()]
if tbl then
sortkey = handle_raw_sortkeys(tbl, sortkey, page, lang, lang_cats)
insert(lang_cats, canonical .. " entries with topic categories using raw markup")
end
tbl = page.wikitext_langname_cat[canonical]
tbl = page.wikitext_langname_cat[canonical]
if tbl then
handle_raw_sortkeys(tbl, sortkey, page, lang, lang_cats)
insert(lang_cats, canonical .. " entries with language name categories using raw markup")
end
if require(utilities_module).get_current_L2() ~= canonical then
insert(lang_cats, canonical .. " entries with incorrect language header")
end
end
end
end
end
Line 570: Line 701:
]==]
]==]
function export.full_headword(data)
function export.full_headword(data)
local remove_links = require(links_module).remove_links
local format_categories = require(utilities_module).format_categories
-- Prevent data from being destructively modified.
-- Prevent data from being destructively modified.
local data = require(table_module).shallowcopy(data)
local data = shallow_copy(data)


------------ 1. Basic checks for old-style (multi-arg) calling convention. ------------
------------ 1. Basic checks for old-style (multi-arg) calling convention. ------------
Line 593: Line 721:


local langcode = data.lang:getCode()
local langcode = data.lang:getCode()
local full_langcode = langcode
local full_langcode = data.lang:getFullCode()
local langname = data.lang:getCanonicalName()
local langname = data.lang:getCanonicalName()
local full_langname = langname
local full_langname = data.lang:getFullName()


local raw_pagename, page = data.pagename
local raw_pagename, page = data.pagename
if raw_pagename and raw_pagename ~= m_data.pagename then -- for testing, doc pages, etc.
if raw_pagename and raw_pagename ~= (m_data or get_data()).pagename then -- for testing, doc pages, etc.
page = require(headword_page_module).process_page(raw_pagename)
page = process_page(raw_pagename)
else
else
page = m_data.page
page = (m_data or get_data()).page
end
end


-- Check the namespace against the language type.
-- Check the namespace against the language type.
if page.namespace == "" then
local namespace = page.namespace
if namespace == "" then
if data.lang:hasType("reconstructed") then
if data.lang:hasType("reconstructed") then
error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Reconstruction: namespace")
error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Reconstruction: namespace")
Line 611: Line 740:
error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Appendix: namespace")
error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Appendix: namespace")
end
end
elseif namespace == "Citations" or namespace == "Thesaurus" then
error("Headword templates should not be used in the " .. namespace .. ": namespace.")
end
end


Line 622: Line 753:
else
else
-- convert old-style `heads`, `translits` and `transcriptions` to new-style
-- convert old-style `heads`, `translits` and `transcriptions` to new-style
local maxind = math.max(
local maxind = max(
init_and_find_maximum_index(data, "heads", true),
init_and_find_maximum_index(data, "heads"),
init_and_find_maximum_index(data, "translits", true),
init_and_find_maximum_index(data, "translits", true),
init_and_find_maximum_index(data, "transcriptions", true)
init_and_find_maximum_index(data, "transcriptions", true)
Line 643: Line 774:
------------ 4. Initialize and validate `data.categories` and `data.whole_page_categories`, and determine `pos_category` if not given, and add basic categories. ------------
------------ 4. Initialize and validate `data.categories` and `data.whole_page_categories`, and determine `pos_category` if not given, and add basic categories. ------------


init_and_find_maximum_index(data, "categories", true)
-- EXPERIMENTAL: see [[Wiktionary:Beer parlour/2024/June#Decluttering the altform mess]]
init_and_find_maximum_index(data, "whole_page_categories", true)
if data.altform then
data.noposcat = true
end
 
init_and_find_maximum_index(data, "categories")
init_and_find_maximum_index(data, "whole_page_categories")
local pos_category_already_present = false
local pos_category_already_present = false
if #data.categories > 0 then
if #data.categories > 0 then
Line 679: Line 815:
-- add an appropriate category.
-- add an appropriate category.
local postype = export.pos_lemma_or_nonlemma(data.pos_category)
local postype = export.pos_lemma_or_nonlemma(data.pos_category)
if not data.noposcat then
if not postype then
elseif not data.noposcat then
if postype == "lemma" then postype = data.lang:getMainCategoryName() end
insert(data.categories, 1, full_langname .. " " .. postype .. "s")
insert(data.categories, 1, full_langname .. " " .. postype .. "s")
end
-- EXPERIMENTAL: see [[Wiktionary:Beer parlour/2024/June#Decluttering the altform mess]]
if data.altform then
insert(data.categories, 1, full_langname .. " alternative forms")
end
end


Line 686: Line 829:


-- Determine if term is reconstructed
-- Determine if term is reconstructed
local is_reconstructed = page.namespace == "Reconstruction" or data.lang:hasType("reconstructed")
local is_reconstructed = namespace == "Reconstruction" or data.lang:hasType("reconstructed")


-- Create a default headword based on the pagename, which is determined in
-- Create a default headword based on the pagename, which is determined in
Line 693: Line 836:


-- Add links to multi-word page names when appropriate
-- Add links to multi-word page names when appropriate
if not data.nolinkhead and not m_data.no_multiword_links[langcode] and not m_data.no_multiword_links[full_langcode]
if not (is_reconstructed or data.nolinkhead) then
and not is_reconstructed and export.head_is_multiword(default_head) then
local no_links = (m_data or get_data()).no_multiword_links
default_head = export.add_multiword_links(default_head, true)
if not (no_links[langcode] or no_links[full_langcode]) and export.head_is_multiword(default_head) then
default_head = export.add_multiword_links(default_head, true)
end
end
end


Line 716: Line 861:
elseif head.term == default_head then
elseif head.term == default_head then
has_redundant_head_param = true
has_redundant_head_param = true
elseif head.term:find("^[!?]$") then
-- If explicit head= just consists of ! or ?, add it to the end of the default head.
head.term = default_head .. head.term
end
end
 
if is_reconstructed then
if is_reconstructed then
local head_term = head.term
local head_term = head.term
if head_term:find("%[%[") then
if head_term:find("%[%[") then
head_term = require(links_module).remove_links(head_term)
head_term = remove_links(head_term)
end
end
if head_term:sub(1, 1) ~= "*" then
if head_term:sub(1, 1) ~= "*" then
error("The headword '"  .. head_term .. "' must begin with '*' to indicate that it is reconstructed.")
error("The headword '"  .. head_term .. "' must begin with '*' to indicate that it is reconstructed.")
end
end
------ 6b. Try to detect the script(s) if not provided. If a per-head script is provided, that takes precedence,
------    otherwise fall back to the overall script if given. If neither given, autodetect the script.
local auto_sc = data.lang:findBestScript(head.term)
if (
auto_sc:getCode() == "None" and
find_best_script_without_lang(head.term):getCode() ~= "None"
) then
insert(data.categories, full_langname .. " terms in nonstandard scripts")
end
if not (head.sc or data.sc) then -- No script code given, so use autodetected script.
head.sc = auto_sc
else
if not head.sc then -- Overall script code given.
head.sc = data.sc
end
-- Track uses of sc parameter.
if head.sc:getCode() == auto_sc:getCode() then
insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant script codes")
else
insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual script codes")
end
end
end
end
Line 743: Line 915:
-- Make transliterations
-- Make transliterations
head.tr_manual = nil
head.tr_manual = nil


-- Try to generate a transliteration if necessary
-- Try to generate a transliteration if necessary
if head.tr == "-" then
if head.tr == "-" then
head.tr = nil
head.tr = nil
elseif not notranslit[langcode] and not notranslit[full_langcode] and head.sc:isTransliterated() then
else
head.tr_manual = not not head.tr
local notranslit = (m_data or get_data()).notranslit
if not (notranslit[langcode] or notranslit[full_langcode]) and head.sc:isTransliterated() then
head.tr_manual = not not head.tr


local text = head.term
local text = head.term
if not data.lang:link_tr(head.sc) then
if not data.lang:link_tr(head.sc) then
text = remove_links(text)
text = remove_links(text)
end
end


local automated_tr, tr_categories
local automated_tr, tr_categories
automated_tr, head.tr_fail, tr_categories = data.lang:transliterate(text, head.sc)
automated_tr, head.tr_fail, tr_categories = data.lang:transliterate(text, head.sc)


if automated_tr or head.tr_fail then
if automated_tr or head.tr_fail then
local manual_tr = head.tr
local manual_tr = head.tr


if manual_tr then
if manual_tr then
if (remove_links(manual_tr) == remove_links(automated_tr)) and (not head.tr_fail) then
if (remove_links(manual_tr) == remove_links(automated_tr)) and (not head.tr_fail) then
insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant transliterations")
insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant transliterations")
elseif not head.tr_fail then
elseif not head.tr_fail then
insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual transliterations")
insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual transliterations")
end
end
end
end


if not manual_tr then
if not manual_tr then
head.tr = automated_tr
head.tr = automated_tr
for _, category in ipairs(tr_categories) do
for _, category in ipairs(tr_categories) do
insert(data.categories, category)
insert(data.categories, category)
end
end
end
end
end
end


-- There is still no transliteration?
-- There is still no transliteration?
-- Add the entry to a cleanup category.
-- Add the entry to a cleanup category.
if not head.tr then
if not head.tr then
head.tr = "<small>transliteration needed</small>"
head.tr = "<small>transliteration needed</small>"
-- FIXME: No current support for 'Request for transliteration of Classical Persian terms' or similar.
-- FIXME: No current support for 'Request for transliteration of Classical Persian terms' or similar.
-- Consider adding this support in [[Module:category tree/poscatboiler/data/entry maintenance]].
-- Consider adding this support in [[Module:category tree/poscatboiler/data/entry maintenance]].
insert(data.categories, "Requests for transliteration of " .. full_langname .. " terms")
insert(data.categories, "Requests for transliteration of " .. full_langname .. " terms")
else
else
-- Otherwise, trim it.
-- Otherwise, trim it.
head.tr = mw.text.trim(head.tr)
head.tr = trim(head.tr)
end
end
end
end
end
Line 792: Line 968:
-- Link to the transliteration entry for languages that require this.
-- Link to the transliteration entry for languages that require this.
if head.tr and data.lang:link_tr(head.sc) then
if head.tr and data.lang:link_tr(head.sc) then
head.tr = require(links_module).full_link {
head.tr = full_link{
term = head.tr,
term = head.tr,
lang = data.lang,
lang = data.lang,
sc = require(scripts_module).getByCode("Latn"),
sc = get_script("Latn"),
tr = "-"
tr = "-"
}
}
Line 813: Line 989:
local dt_script = data.heads[1].sc
local dt_script = data.heads[1].sc
local dt_script_code = dt_script:getCode()
local dt_script_code = dt_script:getCode()
local page_non_ascii = page.namespace == "" and not page.pagename:find("^[%z\1-\127]+$")
local page_non_ascii = namespace == "" and not page.pagename:find("^[%z\1-\127]+$")
local unsupported_pagename, unsupported = page.full_raw_pagename:gsub("^Unsupported titles/", "")
local unsupported_pagename, unsupported = page.full_raw_pagename:gsub("^Unsupported titles/", "")
if unsupported == 1 and page.unsupported_titles[unsupported_pagename] then
if unsupported == 1 and page.unsupported_titles[unsupported_pagename] then
display_title = 'Unsupported titles/<span class="' .. dt_script_code .. '">' .. page.unsupported_titles[unsupported_pagename] .. '</span>'
display_title = 'Unsupported titles/<span class="' .. dt_script_code .. '">' .. page.unsupported_titles[unsupported_pagename] .. '</span>'
elseif page_non_ascii and toBeTagged[dt_script_code]
elseif page_non_ascii and (m_data or get_data()).toBeTagged[dt_script_code]
or (dt_script_code == "Jpan" and (text_in_script(page.pagename, "Hira") or text_in_script(page.pagename, "Kana")))
or (dt_script_code == "Jpan" and (text_in_script(page.pagename, "Hira") or text_in_script(page.pagename, "Kana")))
or (dt_script_code == "Kore" and text_in_script(page.pagename, "Hang")) then
or (dt_script_code == "Kore" and text_in_script(page.pagename, "Hang")) then
Line 824: Line 1,000:
elseif page_non_ascii and (dt_script_code == "Hant" or dt_script_code == "Hans") then
elseif page_non_ascii and (dt_script_code == "Hant" or dt_script_code == "Hans") then
display_title = '<span class="Hani">' .. page.full_raw_pagename .. '</span>'
display_title = '<span class="Hani">' .. page.full_raw_pagename .. '</span>'
elseif page.namespace == "Reconstruction" then
elseif namespace == "Reconstruction" then
local matched
local matched
display_title, matched = rsubn(
display_title, matched = ugsub(
page.full_raw_pagename,
page.full_raw_pagename,
"^(Reconstruction:[^/]+/)(.+)$",
"^(Reconstruction:[^/]+/)(.+)$",
function(before, term)
function(before, term)
return before ..
return before .. tag_text(term, data.lang, dt_script)
require(script_utilities_module).tag_text(
term,
data.lang,
dt_script
)
end
end
)
)
Line 841: Line 1,012:
display_title = nil
display_title = nil
end
end
end
-- FIXME: Generalize this.
-- If the current language uses ur-Arab (for Urdu, etc.), ku-Arab (Central Kurdish) or pa-Arab
-- (Shahmukhi, for Punjabi) and there's more than one language on the page, don't set the display title
-- because these three scripts display in Nastaliq and we don't want this for terms that also exist in other
-- languages that don't display in Nastaliq (e.g. Arabic or Persian) to display in Nastaliq. Because the word
-- "Urdu" occurs near the end of the alphabet, Urdu fonts tend to override the fonts of other languages.
-- FIXME: This is checking for more than one language on the page but instead needs to check if there are any
-- languages using scripts other than the ones just mentioned.
if (dt_script_code == "ur-Arab" or dt_script_code == "ku-Arab" or dt_script_code == "pa-Arab") and page.L2_list.n > 1 then
display_title = nil
end
end


Line 851: Line 1,033:


------------ 8. Insert additional categories. ------------
------------ 8. Insert additional categories. ------------
if has_redundant_head_param then
if not data.no_redundant_head_cat then
insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant head parameter")
end
end


-- If the first head is multiword (after removing links), maybe insert into "LANG multiword terms".
-- If the first head is multiword (after removing links), maybe insert into "LANG multiword terms".
if not data.nomultiwordcat and any_script_has_spaces and postype == "lemma" and
if not data.nomultiwordcat and any_script_has_spaces and postype == "lemma" then
not m_data.no_multiword_cat[langcode] and not m_data.no_multiword_cat[full_langcode] then
local no_multiword_cat = (m_data or get_data()).no_multiword_cat
-- Check for spaces or hyphens, but exclude prefixes and suffixes.
if not (no_multiword_cat[langcode] or no_multiword_cat[full_langcode]) then
-- Use the pagename, not the head= value, because the latter may have extra
-- Check for spaces or hyphens, but exclude prefixes and suffixes.
-- junk in it, e.g. superscripted text that throws off the algorithm.
-- Use the pagename, not the head= value, because the latter may have extra
local checkpattern = ".[%s%-፡]."
-- junk in it, e.g. superscripted text that throws off the algorithm.
if m_data.hyphen_not_multiword_sep[langcode] or m_data.hyphen_not_multiword_sep[full_langcode] then
local no_hyphen = (m_data or get_data()).hyphen_not_multiword_sep
-- Exclude hyphens if the data module states that they should for this language
-- Exclude hyphens if the data module states that they should for this language.
checkpattern = ".[%s፡]."
local checkpattern = (no_hyphen[langcode] or no_hyphen[full_langcode]) and ".[%s፡]." or ".[%s%-፡]."
end
if umatch(page.pagename, checkpattern) and not non_categorizable(page.full_raw_pagename) then
if rmatch(page.pagename, checkpattern) and not non_categorizable(page.full_raw_pagename) then
insert(data.categories, full_langname .. " multiword terms")
insert(data.categories, full_langname .. " multiword terms")
end
end
end
end
end
Line 882: Line 1,058:


-- Reconstructed terms often use weird combinations of scripts and realistically aren't spelled so much as notated.
-- Reconstructed terms often use weird combinations of scripts and realistically aren't spelled so much as notated.
if page.namespace ~= "Reconstruction" then
if namespace ~= "Reconstruction" then
-- Map from languages to a string containing the characters to ignore when considering whether a term has
-- Map from languages to a string containing the characters to ignore when considering whether a term has
-- multiple written scripts in it. Typically these are Greek or Cyrillic letters used for their phonetic
-- multiple written scripts in it. Typically these are Greek or Cyrillic letters used for their phonetic
Line 932: Line 1,108:
local ch_to_ignore = characters_to_ignore[full_langcode]
local ch_to_ignore = characters_to_ignore[full_langcode]
if ch_to_ignore then
if ch_to_ignore then
canon_pagename = rsub(canon_pagename, "[" .. ch_to_ignore .. "]", "")
canon_pagename = ugsub(canon_pagename, "[" .. ch_to_ignore .. "]", "")
end
end
local script_data = mw.loadData(scripts_data_module)
while true do
while true do
if canon_pagename == "" or num_seen_scripts >= 2 or num_loops >= 10 then
if canon_pagename == "" or num_seen_scripts >= 2 or num_loops >= 10 then
Line 941: Line 1,116:
-- Make sure we don't get into a loop checking the same script over and over again; happens with e.g. [[ᠪᡳ]]
-- Make sure we don't get into a loop checking the same script over and over again; happens with e.g. [[ᠪᡳ]]
num_loops = num_loops + 1
num_loops = num_loops + 1
local pagename_script = require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang(canon_pagename, "None only as last resort")
local pagename_script = find_best_script_without_lang(canon_pagename, "None only as last resort")
local script_chars = pagename_script.characters
local script_chars = pagename_script.characters
if not script_chars then
if not script_chars then
Line 949: Line 1,124:
local script_code = pagename_script:getCode()
local script_code = pagename_script:getCode()
local replaced
local replaced
canon_pagename, replaced = rsubn(canon_pagename, "[" .. script_chars .. "]", "")
canon_pagename, replaced = ugsub(canon_pagename, "[" .. script_chars .. "]", "")
if replaced and script_code ~= "Zmth" and script_data[script_code] and
if (
script_data[script_code].character_category ~= false then
replaced and
script_code ~= "Zmth" and
(script_data or get_script_data())[script_code] and
script_data[script_code].character_category ~= false
) then
script_code = script_code:gsub("^.-%-", "")
script_code = script_code:gsub("^.-%-", "")
if not seen_scripts[script_code] then
if not seen_scripts[script_code] then
Line 964: Line 1,143:
end
end
end
end
 
-- Categorise for unusual characters. Takes into account combining characters, so that we can categorise for characters with diacritics that aren't encoded as atomic characters (e.g. U̠). These can be in two formats: single combining characters (i.e. character + diacritic(s)) or double combining characters (i.e. character + diacritic(s) + character). Each can have any number of diacritics.
-- Categorise for unusual characters. Takes into account combining characters, so that we can categorise for characters with diacritics that aren't encoded as atomic characters (e.g. U̠). These can be in two formats: single combining characters (i.e. character + diacritic(s)) or double combining characters (i.e. character + diacritic(s) + character). Each can have any number of diacritics.
local standard = data.lang:getStandardCharacters()
local standard = data.lang:getStandardCharacters()
Line 1,008: Line 1,187:
return ""
return ""
end
end
local sc_standard = rsub(sc_standard, page.comb_chars.combined_double, explode)
local sc_standard = ugsub(sc_standard, page.comb_chars.combined_double, explode)
sc_standard = rsub(sc_standard,page.comb_chars.combined_single, explode)
sc_standard = ugsub(sc_standard,page.comb_chars.combined_single, explode)
:gsub(".[\128-\191]*", explode)
:gsub(".[\128-\191]*", explode)
local num_cat_inserted
local num_cat_inserted
Line 1,019: Line 1,198:
num_cat_inserted = true
num_cat_inserted = true
end
end
elseif rfind(char, page.emoji_pattern) then
elseif ufind(char, page.emoji_pattern) then
insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with emoji")
insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with emoji")
else
else
Line 1,033: Line 1,212:
-- If a diacritic doesn't appear in any of the standard characters, also categorise for it generally.
-- If a diacritic doesn't appear in any of the standard characters, also categorise for it generally.
sc_standard = toNFD(sc_standard)
sc_standard = toNFD(sc_standard)
for diacritic in rgmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_single) do
for diacritic in ugmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_single) do
if not rmatch(sc_standard, diacritic) then
if not umatch(sc_standard, diacritic) then
insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic)
insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic)
end
end
end
end
for diacritic in rgmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_double) do
for diacritic in ugmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_double) do
if not rmatch(sc_standard, diacritic) then
if not umatch(sc_standard, diacritic) then
insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic .. "◌")
insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic .. "◌")
end
end
Line 1,047: Line 1,226:
-- Ancient Greek, Hindi and Lao handled the old way for now, as their standard chars still need to be converted to the new format (because there are a lot of them).
-- Ancient Greek, Hindi and Lao handled the old way for now, as their standard chars still need to be converted to the new format (because there are a lot of them).
elseif ulen(page.pagename) ~= 1 then
elseif ulen(page.pagename) ~= 1 then
for character in rgmatch(page.pagename, "([^" .. standard .. "])") do
for character in ugmatch(page.pagename, "([^" .. standard .. "])") do
local upper = char_category(character)
local upper = char_category(character)
if not rmatch(upper, "[" .. standard .. "]") then
if not umatch(upper, "[" .. standard .. "]") then
character = upper
character = upper
end
end
Line 1,056: Line 1,235:
end
end
end
end
 
if data.heads[1].sc:isSystem("alphabet") then
if data.heads[1].sc:isSystem("alphabet") then
local pagename, i = page.pagename:ulower(), 2
local pagename, i = page.pagename:ulower(), 2
while rmatch(pagename, "(%a)" .. ("%1"):rep(i)) do
while umatch(pagename, "(%a)" .. ("%1"):rep(i)) do
i = i + 1
i = i + 1
insert(data.categories, full_langname .. " terms with " .. i .. " consecutive instances of the same letter")
insert(data.categories, full_langname .. " terms with " .. i .. " consecutive instances of the same letter")
end
end
end
end
 
-- Categorise for palindromes
-- Categorise for palindromes
if not data.nopalindromecat and page.namespace ~= "Reconstruction" and ulen(page.pagename) > 2
if not data.nopalindromecat and namespace ~= "Reconstruction" and ulen(page.pagename) > 2
-- FIXME: Use of first script here seems hacky. What is the clean way of doing this in the presence of
-- FIXME: Use of first script here seems hacky. What is the clean way of doing this in the presence of
-- multiple scripts?
-- multiple scripts?
and require(palindromes_module).is_palindrome(page.pagename, data.lang, data.heads[1].sc) then
and is_palindrome(page.pagename, data.lang, data.heads[1].sc) then
insert(data.categories, full_langname .. " palindromes")
insert(data.categories, full_langname .. " palindromes")
end
end
 
if page.namespace == "" and not data.lang:hasType("reconstructed") then
if data.affix then
local m_links = require(links_module)
for _, aff in ipairs(data.affix) do
if mw.ustring.match(aff, "^%-[^-]*%-$") then
table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words interfixed with " .. aff)
elseif mw.ustring.match(aff, "%-%s%-") then
table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words circumfixed with " .. aff)
elseif mw.ustring.match(aff, "%-$") then
table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words prefixed with " .. aff)
elseif mw.ustring.match(aff, "^%-") then
table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words suffixed with " .. aff)
end
end
end
end
 
-- Add to various maintenance categories.
-- Add to various maintenance categories.
export.maintenance_cats(page, data.lang, data.categories, data.whole_page_categories)
export.maintenance_cats(page, data.lang, data.categories, data.whole_page_categories)
Line 1,086: Line 1,275:
local text = '<span class="headword-line">' ..
local text = '<span class="headword-line">' ..
format_headword(data) ..
format_headword(data) ..
format_genders(data) ..
format_headword_genders(data) ..
format_inflections(data) .. '</span>'
format_inflections(data) .. '</span>'



Latest revision as of 15:42, 25 January 2025



local export = {}

-- Named constants for all modules used, to make it easier to swap out sandbox versions.
local en_utilities_module = "Module:en-utilities"
local gender_and_number_module = "Module:getn"
local headword_data_module = "Module:headword/data"
local headword_page_module = "Module:headword/page"
local links_module = "Module:links"
local load_module = "Module:load"
local pages_module = "Module:pages"
local palindromes_module = "Module:palindromes"
local pron_qualifier_module = "Module:pron qualifier"
local scripts_module = "Module:scripts"
local scripts_data_module = "Module:scripts/data"
local script_utilities_module = "Module:script utilities"
local script_utilities_data_module = "Module:script utilities/data"
local string_utilities_module = "Module:string utilities"
local table_module = "Module:table"
local utilities_module = "Module:utilities"

local concat = table.concat
local insert = table.insert
local ipairs = ipairs
local max = math.max
local new_title = mw.title.new
local pairs = pairs
local require = require
local toNFC = mw.ustring.toNFC
local toNFD = mw.ustring.toNFD
local type = type
local ufind = mw.ustring.find
local ugmatch = mw.ustring.gmatch
local ugsub = mw.ustring.gsub
local umatch = mw.ustring.match

--[==[
Loaders for functions in other modules, which overwrite themselves with the target function when called. This ensures modules are only loaded when needed, retains the speed/convenience of locally-declared pre-loaded functions, and has no overhead after the first call, since the target functions are called directly in any subsequent calls.]==]

	local function encode_entities(...)
		encode_entities = require(string_utilities_module).encode_entities
		return encode_entities(...)
	end

	local function find_best_script_without_lang(...)
		find_best_script_without_lang = require(scripts_module).findBestScriptWithoutLang
		return find_best_script_without_lang(...)
	end

	local function format_categories(...)
		format_categories = require(utilities_module).format_categories
		return format_categories(...)
	end

	local function format_genders(...)
		format_genders = require(gender_and_number_module).format_genders
		return format_genders(...)
	end

	local function format_pron_qualifiers(...)
		format_pron_qualifiers = require(pron_qualifier_module).format_qualifiers
		return format_pron_qualifiers(...)
	end

	local function full_link(...)
		full_link = require(links_module).full_link
		return full_link(...)
	end

	local function get_current_L2(...)
		get_current_L2 = require(pages_module).get_current_L2
		return get_current_L2(...)
	end

	local function get_link_page(...)
		get_link_page = require(links_module).get_link_page
		return get_link_page(...)
	end

	local function get_script(...)
		get_script = require(scripts_module).getByCode
		return get_script(...)
	end

	local function is_palindrome(...)
		is_palindrome = require(palindromes_module).is_palindrome
		return is_palindrome(...)
	end

	local function language_link(...)
		language_link = require(links_module).language_link
		return language_link(...)
	end

	local function load_data(...)
		load_data = require(load_module).load_data
		return load_data(...)
	end

	local function pattern_escape(...)
		pattern_escape = require(string_utilities_module).pattern_escape
		return pattern_escape(...)
	end

	local function pluralize(...)
		pluralize = require(en_utilities_module).pluralize
		return pluralize(...)
	end

	local function process_page(...)
		process_page = require(headword_page_module).process_page
		return process_page(...)
	end

	local function remove_links(...)
		remove_links = require(links_module).remove_links
		return remove_links(...)
	end

	local function shallow_copy(...)
		shallow_copy = require(table_module).shallowCopy
		return shallow_copy(...)
	end

	local function tag_text(...)
		tag_text = require(script_utilities_module).tag_text
		return tag_text(...)
	end

	local function tag_transcription(...)
		tag_transcription = require(script_utilities_module).tag_transcription
		return tag_transcription(...)
	end

	local function tag_translit(...)
		tag_translit = require(script_utilities_module).tag_translit
		return tag_translit(...)
	end

	local function trim(...)
		trim = require(string_utilities_module).trim
		return trim(...)
	end

	local function ulen(...)
		ulen = require(string_utilities_module).len
		return ulen(...)
	end

--[==[
Loaders for objects, which load data (or some other object) into some variable, which can then be accessed as "foo or get_foo()", where the function get_foo sets the object to "foo" and then returns it. This ensures they are only loaded when needed, and avoids the need to check for the existence of the object each time, since once "foo" has been set, "get_foo" will not be called again.]==]
	local m_data
	local function get_data()
		m_data = load_data(headword_data_module)
		return m_data
	end

	local script_data
	local function get_script_data()
		script_data = load_data(scripts_data_module)
		return script_data
	end

	local script_utilities_data
	local function get_script_utilities_data()
		script_utilities_data = load_data(script_utilities_data_module)
		return script_utilities_data
	end

-- If set to true, categories always appear, even in non-mainspace pages
local test_force_categories = false


local function text_in_script(text, script_code)
	local sc = get_script(script_code)
	if not sc then
		error("Internal error: Bad script code " .. script_code)
	end
	local characters = sc.characters

	local out
	if characters then
		text = ugsub(text, "%W", "")
		out = ufind(text, "[" .. characters .. "]")
	end

	if out then
		return true
	else
		return false
	end
end


local spacingPunctuation = "[%s%p]+"
--[[ List of punctuation or spacing characters that are found inside of words.
	 Used to exclude characters from the regex above. ]]
local wordPunc = "-#%%&@־׳״'.·*’་•:᠊"
local notWordPunc = "[^" .. wordPunc .. "]+"


-- Format a term (either a head term or an inflection term) along with any left or right qualifiers, labels, references
-- or customized separator: `part` is the object specifying the term (and `lang` the language of the term), which should
-- optionally contain:
-- * left qualifiers in `q`, an array of strings;
-- * right qualifiers in `qq`, an array of strings;
-- * left labels in `l`, an array of strings;
-- * right labels in `ll`, an array of strings;
-- * references in `refs`, an array either of strings (formatted reference text) or objects containing fields `text`
--   (formatted reference text) and optionally `name` and/or `group`;
-- * a separator in `separator`, defaulting to " <i>or</i> " if this is not the first term (j > 1), otherwise "".
-- `formatted` is the formatted version of the term itself, and `j` is the index of the term.

local function format_term_with_qualifiers_and_refs(lang, part, formatted, j)
	local function part_non_empty(field)
		local list = part[field]
		if not list then
			return nil
		end
		if type(list) ~= "table" then
			error(("Internal error: Wrong type for `part.%s`=%s, should be \"table\""):format(field, mw.dumpObject(list)))
		end
		return list[1]
	end

	if part_non_empty("q") or part_non_empty("qq") or part_non_empty("l") or
		part_non_empty("ll") or part_non_empty("refs") then
		formatted = format_pron_qualifiers {
			lang = lang,
			text = formatted,
			q = part.q,
			qq = part.qq,
			l = part.l,
			ll = part.ll,
			refs = part.refs,
		}
	end

	local separator = part.separator or j > 1 and " <i>or</i> " -- use "" to request no separator

	if separator then
		formatted = separator .. formatted
	end

	return formatted
end


--[==[Return true if the given head is multiword according to the algorithm used in full_headword().]==]
function export.head_is_multiword(head)
	for possibleWordBreak in ugmatch(head, spacingPunctuation) do
		if umatch(possibleWordBreak, notWordPunc) then
			return true
		end
	end

	return false
end

do
	local function workaround_to_exclude_chars(s)
		return (ugsub(s, notWordPunc, "\2%1\1"))
	end

	--[==[Add links to a multiword head.]==]
	function export.add_multiword_links(head, default)
		head = "\1" .. ugsub(head, spacingPunctuation, workaround_to_exclude_chars) .. "\2"
		if default then
			head = head
				:gsub("(\1[^\2]*)\\([:#][^\2]*\2)", "%1\\\\%2")
				:gsub("(\1[^\2]*)([:#][^\2]*\2)", "%1\\%2")
		end

		--Escape any remaining square brackets to stop them breaking links (e.g. "[citation needed]").
		head = encode_entities(head, "[]", true, true)

		--[=[
		use this when workaround is no longer needed:

		head = "[[" .. ugsub(head, WORDBREAKCHARS, "]]%1[[") .. "]]"

		Remove any empty links, which could have been created above
		at the beginning or end of the string.
		]=]
		return (head
			:gsub("\1\2", "")
			:gsub("[\1\2]", {["\1"] = "[[", ["\2"] = "]]"}))
	end
end


local function non_categorizable(full_raw_pagename)
	return full_raw_pagename:find("^Appendix:Gestures/") or
		-- Unsupported titles with descriptive names.
		(full_raw_pagename:find("^Unsupported titles/") and not full_raw_pagename:find("`"))
end

local function tag_text_and_add_quals_and_refs(data, head, formatted, j)
	-- Add language and script wrapper.
	formatted = tag_text(formatted, data.lang, head.sc, "head", nil, j == 1 and data.id or nil)
	-- Add qualifiers, labels, references and separator.
	return format_term_with_qualifiers_and_refs(data.lang, head, formatted, j)
end

-- Format a headword with transliterations.
local function format_headword(data)
	-- Are there non-empty transliterations?
	local has_translits = false
	local has_manual_translits = false

	------ Format the headwords. ------

	local head_parts = {}
	local unique_head_parts = {}

	local has_multiple_heads = #data.heads > 1

	for j, head in ipairs(data.heads) do
		if head.tr or head.ts then
			has_translits = true
		end
		if head.tr and head.tr_manual or head.ts then
			has_manual_translits = true
		end

		local formatted

		-- Apply processing to the headword, for formatting links and such.
		if head.term:find("[[", nil, true) and head.sc:getCode() ~= "Image" then
			formatted = language_link{term = head.term, lang = data.lang}
		else
			formatted = data.lang:makeDisplayText(head.term, head.sc, true)
		end

		local head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(data, head, formatted, j)
		insert(head_parts, head_part)

		-- If multiple heads, try to determine whether all heads display the same. To do this we need to effectively
		-- rerun the text tagging and addition of qualifiers and references, using 1 for all indices.
		if has_multiple_heads then
			local unique_head_part
			if j == 1 then
				unique_head_part = head_part
			else
				unique_head_part = tag_text_and_add_quals_and_refs(data, head, formatted, 1)
			end
			unique_head_parts[unique_head_part] = true
		end
	end

	local set_size = 0
	if has_multiple_heads then
		for _ in pairs(unique_head_parts) do
			set_size = set_size + 1
		end
	end
	if set_size == 1 then
		head_parts = head_parts[1]
	else
		head_parts = concat(head_parts)
	end

	------ Format the transliterations and transcriptions. ------

	local translits_formatted

	if has_translits then
		local translit_parts = {}
		for _, head in ipairs(data.heads) do
			if head.tr or head.ts then
				local this_parts = {}
				if head.tr then
					insert(this_parts, tag_translit(head.tr, data.lang:getCode(), "head", nil, head.tr_manual))
					if head.ts then
						insert(this_parts, " ")
					end
				end
				if head.ts then
					insert(this_parts, "/" .. tag_transcription(head.ts, data.lang:getCode(), "head") .. "/")
				end
				insert(translit_parts, concat(this_parts))
			end
		end

		translits_formatted = " (" .. concat(translit_parts, " <i>or</i> ") .. ")"

		local langname = data.lang:getCanonicalName()
		local transliteration_page = new_title(langname .. " transliteration")
		local saw_translit_page = false

		if transliteration_page and transliteration_page.exists then
			if data.lang:hasType("conlang") then
				translits_formatted = " [[" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
			else
				translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
			end
			saw_translit_page = true
		end
		-- If data.lang is an etymology-only language and we didn't find a translation page for it, fall back to the
		-- full parent.
		if not saw_translit_page and data.lang:hasType("etymology-only") then
			langname = data.lang:getFullName()
			transliteration_page = new_title(langname .. " transliteration")

			if transliteration_page and transliteration_page.exists then
				translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. langname .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
			end
		end
	else
		translits_formatted = ""
	end

	------ Paste heads and transliterations/transcriptions. ------

	local lemma_gloss
	if data.gloss then
		lemma_gloss = ' <span class="ib-content qualifier-content">' .. data.gloss .. '</span>'
	else
		lemma_gloss = ""
	end

	return head_parts .. translits_formatted .. lemma_gloss
end


local function format_headword_genders(data)
	local retval = ""
	if data.genders and #data.genders > 0 then
		if data.gloss then
			retval = ","
		end
		local pos_for_cat
		if not data.nogendercat then
			local no_gender_cat = (m_data or get_data()).no_gender_cat
			if not (no_gender_cat[data.lang:getCode()] or no_gender_cat[data.lang:getFullCode()]) then
				pos_for_cat = (m_data or get_data()).pos_for_gender_number_cat[data.pos_category:gsub("^reconstructed ", "")]
			end
		end
		local text, cats = format_genders(data.genders, data.lang, pos_for_cat)
		for _, cat in ipairs(cats) do
			insert(data.categories, cat)
		end
		retval = retval .. "&nbsp;" .. text
	end
	return retval
end


local function format_inflection_parts(data, parts)
	local any_part_translit = false

	for j, part in ipairs(parts) do
		if type(part) ~= "table" then
			part = {term = part}
		end

		local partaccel = part.accel
		local face = part.face or "bold"
		if face ~= "bold" and face ~= "plain" and face ~= "hypothetical" then
			error("The face `" .. face .. "` " .. (
				(script_utilities_data or get_script_utilities_data()).faces[face] and
				"should not be used for non-headword terms on the headword line." or
				"is invalid."
			))
		end

		-- Here the final part 'or data.nolinkinfl' allows to have 'nolinkinfl=true'
		-- right into the 'data' table to disable inflection links of the entire headword
		-- when inflected forms aren't entry-worthy, e.g.: in Vulgar Latin
		local nolinkinfl = part.face == "hypothetical" or  part.nolinkinfl or data.nolinkinfl

		local formatted
		if part.label then
			-- FIXME: There should be a better way of italicizing a label. As is, this isn't customizable.
			formatted = "<i>" .. part.label .. "</i>"
		else
			-- Convert the term into a full link. Don't show a transliteration here unless enable_auto_translit is
			-- requested, either at the `parts` level (i.e. per inflection) or at the `data.inflections` level (i.e.
			-- specified for all inflections). This is controllable in {{head}} using autotrinfl=1 for all inflections,
			-- or fNautotr=1 for an individual inflection (remember that a single inflection may be associated with
			-- multiple terms). The reason for doing this is to avoid clutter in headword lines by default in languages
			-- where the script is relatively straightforward to read by learners (e.g. Greek, Russian), but allow it
			-- to be enabled in languages with more complex scripts (e.g. Arabic).
			local tr = part.translit or (not (parts.enable_auto_translit or data.inflections.enable_auto_translit) and "-" or nil)
			if tr ~= "-" then
				any_part_translit = true
			end
			formatted = full_link(
				{
					term = not nolinkinfl and part.term or nil,
					alt = part.alt or (nolinkinfl and part.term or nil),
					lang = part.lang or data.lang,
					sc = part.sc or parts.sc or nil,
					gloss = part.gloss,
					pos = part.pos,
					lit = part.lit,
					id = part.id,
					genders = part.genders,
					tr = tr,
					ts = part.transcription,
					accel = partaccel or parts.accel,
				},
				face
				)
		end

		parts[j] = format_term_with_qualifiers_and_refs(part.lang or data.lang, part,
			formatted, j)
	end

	local parts_output

	if #parts > 0 then
		parts_output = (parts.label and " " or "") .. concat(parts)
	elseif parts.request then
		parts_output = " <small>[please provide]</small>"
		insert(data.categories, "Requests for inflections in " .. data.lang:getFullName() .. " entries")
	else
		parts_output = ""
	end

	local parts_label = parts.label and ("<i>" .. parts.label .. "</i>") or ""
	return parts_label .. parts_output, any_part_translit
end


-- Format the inflections following the headword.
local function format_inflections(data)
	local any_part_translit = false
	if data.inflections and #data.inflections > 0 then
		-- Format each inflection individually.
		for key, infl in ipairs(data.inflections) do
			local this_any_part_translit
			data.inflections[key], this_any_part_translit = format_inflection_parts(data, infl)
			if this_any_part_translit then
				any_part_translit = true
			end
		end

		local concat_result = concat(data.inflections, ", ")
		return " (" .. concat_result .. ")"
	else
		return ""
	end
end

--[==[
Returns the plural form of `pos`, a raw part of speech input, which could be singular or
plural. Irregular plural POS are taken into account (e.g. "kanji" pluralizes to
"kanji").
]==]
function export.pluralize_pos(pos)
	-- Make the plural form of the part of speech
	return (m_data or get_data()).irregular_plurals[pos] or
		pos:sub(-1) == "s" and pos or
		pluralize(pos)
end

--[==[
Return "lemma" if the given POS is a lemma, "non-lemma form" if a non-lemma form, or nil
if unknown. The POS passed in must be in its plural form ("nouns", "prefixes", etc.).
If you have a POS in its singular form, call {export.pluralize_pos()} above to pluralize it
in a smart fashion that knows when to add "-s" and when to add "-es", and also takes
into account any irregular plurals.

If `best_guess` is given and the POS is in neither the lemma nor non-lemma list, guess
based on whether it ends in " forms"; otherwise, return nil.
]==]
function export.pos_lemma_or_nonlemma(plpos, best_guess)
	local isLemma = (m_data or get_data()).lemmas
	-- Is it a lemma category?
	if isLemma[plpos] then
		return "lemma"
	end
	local plpos_no_recon = plpos:gsub("^reconstructed ", "")
	if isLemma[plpos_no_recon] then
		return "lemma"
	end
	-- Is it a nonlemma category?
	local isNonLemma = (m_data or get_data()).nonlemmas
	if isNonLemma[plpos] or isNonLemma[plpos_no_recon] then
		return "non-lemma form"
	end
	local plpos_no_mut = plpos:gsub("^mutated ", "")
	if isLemma[plpos_no_mut] or isNonLemma[plpos_no_mut] then
		return "non-lemma form"
	elseif best_guess then
		return plpos:find(" forms$") and "non-lemma form" or "lemma"
	else
		return nil
	end
end

--[==[
Canonicalize a part of speech as specified in 2= in {{tl|head}}. This checks for POS aliases and non-lemma form
aliases ending in 'f', and then pluralizes if the POS term does not have an invariable plural.
]==]
function export.canonicalize_pos(pos)
	-- FIXME: Temporary code to throw an error for alias 'pre' (= preposition) that will go away.
	if pos == "pre" then
		-- Don't throw error on 'pref' as it's an alias for "prefix".
		error("POS 'pre' for 'preposition' no longer allowed as it's too ambiguous; use 'prep'")
	end
	-- Likewise for pro = pronoun.
	if pos == "pro" or pos == "prof" then
		error("POS 'pro' for 'pronoun' no longer allowed as it's too ambiguous; use 'pron'")
	end
	local data = m_data or get_data()
	if data.pos_aliases[pos] then
		pos = data.pos_aliases[pos]
	elseif pos:sub(-1) == "f" then
		pos = pos:sub(1, -2)
		pos = (data.pos_aliases[pos] or pos) .. " forms"
	end
	return export.pluralize_pos(pos)
end

-- Find and return the maximum index in the array `data[element]` (which may have gaps in it), and initialize it to a
-- zero-length array if unspecified. Check to make sure all keys are numeric (other than "maxindex", which is set by
-- [[Module:parameters]] for list parameters), all values are strings, and unless `allow_blank_string` is given,
-- no blank (zero-length) strings are present.
local function init_and_find_maximum_index(data, element, allow_blank_string)
	local maxind = 0
	if not data[element] then
		data[element] = {}
	end
	local typ = type(data[element])
	if typ ~= "table" then
		error(("In full_headword(), `data.%s` must be an array but is a %s"):format(element, typ))
	end
	for k, v in pairs(data[element]) do
		if k ~= "maxindex" then
			if type(k) ~= "number" then
				error(("Unrecognized non-numeric key '%s' in `data.%s`"):format(k, element))
			end
			if k > maxind then
				maxind = k
			end
			if v then
				if type(v) ~= "string" then
					error(("For key '%s' in `data.%s`, value should be a string but is a %s"):format(k, element, type(v)))
				end
				if not allow_blank_string and v == "" then
					error(("For key '%s' in `data.%s`, blank string not allowed; use 'false' for the default"):format(k, element))
				end
			end
		end
	end
	return maxind
end

--[==[
-- Add the page to various maintenance categories for the language and the
-- whole page. These are placed in the headword somewhat arbitrarily, but
-- mainly because headword templates are mandatory for entries (meaning that
-- in theory it provides full coverage).
-- 
-- This is provided as an external entry point so that modules which transclude
-- information from other entries (such as {{tl|ja-see}}) can take advantage
-- of this feature as well, because they are used in place of a conventional
-- headword template.]==]
do
	-- Handle any manual sortkeys that have been specified in raw categories
	-- by tracking if they are the same or different from the automatically-
	-- generated sortkey, so that we can track them in maintenance
	-- categories.
	local function handle_raw_sortkeys(tbl, sortkey, page, lang, lang_cats)
		sortkey = sortkey or lang:makeSortKey(page.pagename)
		-- If there are raw categories with no sortkey, then they will be
		-- sorted based on the default MediaWiki sortkey, so we check against
		-- that.
		if tbl == true then
			return
		end
		local redundant, different
		for k in pairs(tbl) do
			if k == sortkey then
				redundant = true
			else
				different = true
			end
		end
		return sortkey
	end

	function export.maintenance_cats(page, lang, lang_cats, page_cats)
		for _, cat in ipairs(page.cats) do
			insert(page_cats, cat)
		end
		lang = lang:getFull() -- since we are just generating categories
		local canonical = lang:getCanonicalName()
		local tbl, sortkey = page.wikitext_topic_cat[lang:getCode()]
		tbl = page.wikitext_langname_cat[canonical]
	end
end


--[==[This is the primary external entry point.
{{lua|full_headword(data)}}
This is used by {{temp|head}} and various language-specific headword templates (e.g. {{temp|ru-adj}} for Russian adjectives, {{temp|de-noun}} for German nouns, etc.) to display an entire headword line.
See [[#Further explanations for full_headword()]]
]==]
function export.full_headword(data)
	-- Prevent data from being destructively modified.
	local data = shallow_copy(data)

	------------ 1. Basic checks for old-style (multi-arg) calling convention. ------------

	if data.getCanonicalName then
		error("In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) of properties, not a language object")
	end

	if not data.lang or type(data.lang) ~= "table" or not data.lang.getCode then
		error("In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) and `data.lang` must be a language object")
	end

	if data.id and type(data.id) ~= "string" then
		error("The id in the data table should be a string.")
	end

	------------ 2. Initialize pagename etc. ------------

	local langcode = data.lang:getCode()
	local full_langcode = data.lang:getFullCode()
	local langname = data.lang:getCanonicalName()
	local full_langname = data.lang:getFullName()

	local raw_pagename, page = data.pagename
	if raw_pagename and raw_pagename ~= (m_data or get_data()).pagename then -- for testing, doc pages, etc.
		page = process_page(raw_pagename)
	else
		page = (m_data or get_data()).page
	end

	-- Check the namespace against the language type.
	local namespace = page.namespace
	if namespace == "" then
		if data.lang:hasType("reconstructed") then
			error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Reconstruction: namespace")
		elseif data.lang:hasType("appendix-constructed") then
			error("Entries in " .. langname .. " must be placed in the Appendix: namespace")
		end
	elseif namespace == "Citations" or namespace == "Thesaurus" then
		error("Headword templates should not be used in the " .. namespace .. ": namespace.")
	end

	------------ 3. Initialize `data.heads` table; if old-style, convert to new-style. ------------

	if type(data.heads) == "table" and type(data.heads[1]) == "table" then
		-- new-style
		if data.translits or data.transcriptions then
			error("In full_headword(), if `data.heads` is new-style (array of head objects), `data.translits` and `data.transcriptions` cannot be given")
		end
	else
		-- convert old-style `heads`, `translits` and `transcriptions` to new-style
		local maxind = max(
			init_and_find_maximum_index(data, "heads"),
			init_and_find_maximum_index(data, "translits", true),
			init_and_find_maximum_index(data, "transcriptions", true)
		)
		for i = 1, maxind do
			data.heads[i] = {
				term = data.heads[i],
				tr = data.translits[i],
				ts = data.transcriptions[i],
			}
		end
	end

	-- Make sure there's at least one head.
	if not data.heads[1] then
		data.heads[1] = {}
	end

	------------ 4. Initialize and validate `data.categories` and `data.whole_page_categories`, and determine `pos_category` if not given, and add basic categories. ------------

	-- EXPERIMENTAL: see [[Wiktionary:Beer parlour/2024/June#Decluttering the altform mess]]
	if data.altform then
		data.noposcat = true
	end

	init_and_find_maximum_index(data, "categories")
	init_and_find_maximum_index(data, "whole_page_categories")
	local pos_category_already_present = false
	if #data.categories > 0 then
		local escaped_langname = pattern_escape(full_langname)
		local matches_lang_pattern = "^" .. escaped_langname .. " "

		-- If `pos_category` not given, try to infer it from the first specified category. If this doesn't work, we
		-- throw an error below.
		if not data.pos_category and data.categories[1]:find(matches_lang_pattern) then
			data.pos_category = data.categories[1]:gsub(matches_lang_pattern, "")
			-- Optimization to avoid inserting category already present.
			pos_category_already_present = true
		end
	end

	if not data.pos_category then
		error("`data.pos_category` not specified and could not be inferred from the categories given in "
			.. "`data.categories`. Either specify the plural part of speech in `data.pos_category` "
			.. "(e.g. \"proper nouns\") or ensure that the first category in `data.categories` is formed from the "
			.. "language's canonical name plus the plural part of speech (e.g. \"Norwegian Bokmål proper nouns\")."
			)
	end

	-- Insert a category at the beginning for the part of speech unless it's already present or `data.noposcat` given.
	if not pos_category_already_present and not data.noposcat then
		local pos_category = full_langname .. " " .. data.pos_category
		-- FIXME: [[User:Theknightwho]] Why is this special case here? Please add an explanatory comment.
		if pos_category ~= "Translingual Han characters" then
			insert(data.categories, 1, pos_category)
		end
	end

	-- Try to determine whether the part of speech refers to a lemma or a non-lemma form; if we can figure this out,
	-- add an appropriate category.
	local postype = export.pos_lemma_or_nonlemma(data.pos_category)
	if not postype then
	elseif not data.noposcat then
		if postype == "lemma" then postype = data.lang:getMainCategoryName() end
		insert(data.categories, 1, full_langname .. " " .. postype .. "s")
	end

	-- EXPERIMENTAL: see [[Wiktionary:Beer parlour/2024/June#Decluttering the altform mess]]
	if data.altform then
		insert(data.categories, 1, full_langname .. " alternative forms")
	end

	------------ 5. Create a default headword, and add links to multiword page names. ------------

	-- Determine if term is reconstructed
	local is_reconstructed = namespace == "Reconstruction" or data.lang:hasType("reconstructed")

	-- Create a default headword based on the pagename, which is determined in
	-- advance by the data module so that it only needs to be done once.
	local default_head = page.pagename

	-- Add links to multi-word page names when appropriate
	if not (is_reconstructed or data.nolinkhead) then
		local no_links = (m_data or get_data()).no_multiword_links
		if not (no_links[langcode] or no_links[full_langcode]) and export.head_is_multiword(default_head) then
			default_head = export.add_multiword_links(default_head, true)
		end
	end

	if is_reconstructed then
		default_head = "*" .. default_head
	end

	------------ 6. Fill in missing values in `data.heads`. ------------

	-- True if any script among the headword scripts has spaces in it.
	local any_script_has_spaces = false
	-- True if any term has a redundant head= param.
	local has_redundant_head_param = false

	for _, head in ipairs(data.heads) do

		------ 6a. If missing head, replace with default head.
		if not head.term then
			head.term = default_head
		elseif head.term == default_head then
			has_redundant_head_param = true
		elseif head.term:find("^[!?]$") then
			-- If explicit head= just consists of ! or ?, add it to the end of the default head.
			head.term = default_head .. head.term
		end

		if is_reconstructed then
			local head_term = head.term
			if head_term:find("%[%[") then
				head_term = remove_links(head_term)
			end
			if head_term:sub(1, 1) ~= "*" then
				error("The headword '"  .. head_term .. "' must begin with '*' to indicate that it is reconstructed.")
			end
		end

		------ 6b. Try to detect the script(s) if not provided. If a per-head script is provided, that takes precedence,
		------     otherwise fall back to the overall script if given. If neither given, autodetect the script.

		local auto_sc = data.lang:findBestScript(head.term)
		if (
			auto_sc:getCode() == "None" and
			find_best_script_without_lang(head.term):getCode() ~= "None"
		) then
			insert(data.categories, full_langname .. " terms in nonstandard scripts")
		end
		if not (head.sc or data.sc) then -- No script code given, so use autodetected script.
			head.sc = auto_sc
		else
			if not head.sc then -- Overall script code given.
				head.sc = data.sc
			end
			-- Track uses of sc parameter.
			if head.sc:getCode() == auto_sc:getCode() then
				insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant script codes")
			else
				insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual script codes")
			end
		end

		-- If using a discouraged character sequence, add to maintenance category.
		if head.sc:hasNormalizationFixes() == true then
			local composed_head = toNFC(head.term)
			if head.sc:fixDiscouragedSequences(composed_head) ~= composed_head then
				insert(data.whole_page_categories, "Pages using discouraged character sequences")
			end
		end

		any_script_has_spaces = any_script_has_spaces or head.sc:hasSpaces()

		------ 6c. Create automatic transliterations for any non-Latin headwords without manual translit given
		------     (provided automatic translit is available, e.g. not in Persian or Hebrew).

		-- Make transliterations
		head.tr_manual = nil


		-- Try to generate a transliteration if necessary
		if head.tr == "-" then
			head.tr = nil
		else
			local notranslit = (m_data or get_data()).notranslit
			if not (notranslit[langcode] or notranslit[full_langcode]) and head.sc:isTransliterated() then
				head.tr_manual = not not head.tr

				local text = head.term
				if not data.lang:link_tr(head.sc) then
					text = remove_links(text)
				end

				local automated_tr, tr_categories
				automated_tr, head.tr_fail, tr_categories = data.lang:transliterate(text, head.sc)

				if automated_tr or head.tr_fail then
					local manual_tr = head.tr

					if manual_tr then
						if (remove_links(manual_tr) == remove_links(automated_tr)) and (not head.tr_fail) then
							insert(data.categories, full_langname .. " terms with redundant transliterations")
						elseif not head.tr_fail then
							insert(data.categories, full_langname .. " terms with non-redundant manual transliterations")
						end
					end

					if not manual_tr then
						head.tr = automated_tr
						for _, category in ipairs(tr_categories) do
							insert(data.categories, category)
						end
					end
				end

				-- There is still no transliteration?
				-- Add the entry to a cleanup category.
				if not head.tr then
					head.tr = "<small>transliteration needed</small>"
					-- FIXME: No current support for 'Request for transliteration of Classical Persian terms' or similar.
					-- Consider adding this support in [[Module:category tree/poscatboiler/data/entry maintenance]].
					insert(data.categories, "Requests for transliteration of " .. full_langname .. " terms")
				else
					-- Otherwise, trim it.
					head.tr = trim(head.tr)
				end
			end
		end

		-- Link to the transliteration entry for languages that require this.
		if head.tr and data.lang:link_tr(head.sc) then
			head.tr = full_link{
				term = head.tr,
				lang = data.lang,
				sc = get_script("Latn"),
				tr = "-"
			}
		end
	end

	------------ 7. Maybe tag the title with the appropriate script code, using the `display_title` mechanism. ------------

	-- Assumes that the scripts in "toBeTagged" will never occur in the Reconstruction namespace.
	-- (FIXME: Don't make assumptions like this, and if you need to do so, throw an error if the assumption is violated.)
	-- Avoid tagging ASCII as Hani even when it is tagged as Hani in the headword, as in [[check]]. The check for ASCII
	-- might need to be expanded to a check for any Latin characters and whitespace or punctuation.
	local display_title
	-- Where there are multiple headwords, use the script for the first. This assumes the first headword is similar to
	-- the pagename, and that headwords that are in different scripts from the pagename aren't first. This seems to be
	-- about the best we can do (alternatively we could potentially do script detection on the pagename).
	local dt_script = data.heads[1].sc
	local dt_script_code = dt_script:getCode()
	local page_non_ascii = namespace == "" and not page.pagename:find("^[%z\1-\127]+$")
	local unsupported_pagename, unsupported = page.full_raw_pagename:gsub("^Unsupported titles/", "")
	if unsupported == 1 and page.unsupported_titles[unsupported_pagename] then
		display_title = 'Unsupported titles/<span class="' .. dt_script_code .. '">' .. page.unsupported_titles[unsupported_pagename] .. '</span>'
	elseif page_non_ascii and (m_data or get_data()).toBeTagged[dt_script_code]
		or (dt_script_code == "Jpan" and (text_in_script(page.pagename, "Hira") or text_in_script(page.pagename, "Kana")))
		or (dt_script_code == "Kore" and text_in_script(page.pagename, "Hang")) then
		display_title = '<span class="' .. dt_script_code .. '">' .. page.full_raw_pagename .. '</span>'
	-- Keep Han entries region-neutral in the display title.
	elseif page_non_ascii and (dt_script_code == "Hant" or dt_script_code == "Hans") then
		display_title = '<span class="Hani">' .. page.full_raw_pagename .. '</span>'
	elseif namespace == "Reconstruction" then
		local matched
		display_title, matched = ugsub(
			page.full_raw_pagename,
			"^(Reconstruction:[^/]+/)(.+)$",
			function(before, term)
				return before .. tag_text(term, data.lang, dt_script)
			end
		)
		if matched == 0 then
			display_title = nil
		end
	end
	-- FIXME: Generalize this.
	-- If the current language uses ur-Arab (for Urdu, etc.), ku-Arab (Central Kurdish) or pa-Arab
	-- (Shahmukhi, for Punjabi) and there's more than one language on the page, don't set the display title
	-- because these three scripts display in Nastaliq and we don't want this for terms that also exist in other
	-- languages that don't display in Nastaliq (e.g. Arabic or Persian) to display in Nastaliq. Because the word
	-- "Urdu" occurs near the end of the alphabet, Urdu fonts tend to override the fonts of other languages.
	-- FIXME: This is checking for more than one language on the page but instead needs to check if there are any
	-- languages using scripts other than the ones just mentioned.
	if (dt_script_code == "ur-Arab" or dt_script_code == "ku-Arab" or dt_script_code == "pa-Arab") and page.L2_list.n > 1 then
		display_title = nil
	end

	if display_title then
		mw.getCurrentFrame():callParserFunction(
			"DISPLAYTITLE",
			display_title
		)
	end

	------------ 8. Insert additional categories. ------------

	-- If the first head is multiword (after removing links), maybe insert into "LANG multiword terms".
	if not data.nomultiwordcat and any_script_has_spaces and postype == "lemma" then
		local no_multiword_cat = (m_data or get_data()).no_multiword_cat
		if not (no_multiword_cat[langcode] or no_multiword_cat[full_langcode]) then
			-- Check for spaces or hyphens, but exclude prefixes and suffixes.
			-- Use the pagename, not the head= value, because the latter may have extra
			-- junk in it, e.g. superscripted text that throws off the algorithm.
			local no_hyphen = (m_data or get_data()).hyphen_not_multiword_sep
			-- Exclude hyphens if the data module states that they should for this language.
			local checkpattern = (no_hyphen[langcode] or no_hyphen[full_langcode]) and ".[%s፡]." or ".[%s%-፡]."
			if umatch(page.pagename, checkpattern) and not non_categorizable(page.full_raw_pagename) then
				insert(data.categories, full_langname .. " multiword terms")
			end
		end
	end

	if data.sccat then
		for _, head in ipairs(data.heads) do
			insert(data.categories, full_langname .. " " .. data.pos_category .. " in " ..
				head.sc:getDisplayForm())
		end
	end

	-- Reconstructed terms often use weird combinations of scripts and realistically aren't spelled so much as notated.
	if namespace ~= "Reconstruction" then
		-- Map from languages to a string containing the characters to ignore when considering whether a term has
		-- multiple written scripts in it. Typically these are Greek or Cyrillic letters used for their phonetic
		-- values.
		local characters_to_ignore = {
			["aaq"] = "α", -- Penobscot
			["acy"] = "δθ", -- Cypriot Arabic
			["anc"] = "γ", -- Ngas
			["aou"] = "χ", -- A'ou
			["awg"] = "β", -- Anguthimri
			["bhp"] = "β", -- Bima
			["byk"] = "θ", -- Biao
			["cdy"] = "θ", -- Chadong
			["clm"] = "χ", -- Klallam
			["col"] = "χ", -- Colombia-Wenatchi
			["coo"] = "χ", -- Comox; FIXME: others? E.g. Greek theta (θ)?
			["ets"] = "θ", -- Yekhee
			["gmw-gts"] = "χ", -- Gottscheerish
			["hur"] = "θ", -- Halkomelem
			["izh"] = "ь", -- Ingrian
			["kic"] = "θ", -- Kickapoo
			["lil"] = "χ", -- Lillooet
			["mhz"] = "β", -- Mor (Austronesian)
			["neg"]=  "ӡ", -- Negidal (normally in Cyrillic)
			["oui"] = "γβ", -- Old Uyghur: FIXME: others? E.g. Greek delta (δ)?
			["pox"] = "χ", -- Polabian
			["rom"] = "Θθ", -- Romani: International Standard; two different thetas???
			["sah"] = "ь", -- Yakut (1929 - 1939 Latin spelling)
			["sjw"] = "θ", -- Shawnee
			["squ"] = "χ", -- Squamish
			["str"] = "χθ", -- Saanich; uses two Greek letters
			["twa"] = "χ", -- Twana
			["yha"] = "θ", -- Baha
			["za"] = "зч", -- Zhuang; 1957-1982 alphabet used two Cyrillic letters (as well as some others like
						   -- ƃ, ƅ, ƨ, ɯ and ɵ that look like Cyrillic or Greek but are actually Latin)
			["zlw-slv"] = "χђћ", -- Slovincian; FIXME: χ is Greek, the other two are Cyrillic, but I'm not sure
								 -- the currect characters are being chosen in the entry names
			["zng"] = "θ", -- Mang
		}
		-- Determine how many real scripts are found in the pagename, where we exclude symbols and such. We exclude
		-- scripts whose `character_category` is false as well as Zmth (mathematical notation symbols), which has a
		-- category of "Mathematical notation symbols". When counting scripts, we need to elide language-specific
		-- variants because e.g. Beng and as-Beng have slightly different characters but we don't want to consider them
		-- two different scripts (e.g. [[এৰ]] has two characters which are detected respectively as Beng and as-Beng).
		local seen_scripts = {}
		local num_seen_scripts = 0
		local num_loops = 0
		local canon_pagename = page.pagename
		local ch_to_ignore = characters_to_ignore[full_langcode]
		if ch_to_ignore then
			canon_pagename = ugsub(canon_pagename, "[" .. ch_to_ignore .. "]", "")
		end
		while true do
			if canon_pagename == "" or num_seen_scripts >= 2 or num_loops >= 10 then
				break
			end
			-- Make sure we don't get into a loop checking the same script over and over again; happens with e.g. [[ᠪᡳ]]
			num_loops = num_loops + 1
			local pagename_script = find_best_script_without_lang(canon_pagename, "None only as last resort")
			local script_chars = pagename_script.characters
			if not script_chars then
				-- we are stuck; this happens with None
				break
			end
			local script_code = pagename_script:getCode()
			local replaced
			canon_pagename, replaced = ugsub(canon_pagename, "[" .. script_chars .. "]", "")
			if (
				replaced and
				script_code ~= "Zmth" and
				(script_data or get_script_data())[script_code] and
				script_data[script_code].character_category ~= false
			) then
				script_code = script_code:gsub("^.-%-", "")
				if not seen_scripts[script_code] then
					seen_scripts[script_code] = true
					num_seen_scripts = num_seen_scripts + 1
				end
			end
		end

		if num_seen_scripts > 1 then
			insert(data.categories, full_langname .. " terms written in multiple scripts")
		end
	end

	-- Categorise for unusual characters. Takes into account combining characters, so that we can categorise for characters with diacritics that aren't encoded as atomic characters (e.g. U̠). These can be in two formats: single combining characters (i.e. character + diacritic(s)) or double combining characters (i.e. character + diacritic(s) + character). Each can have any number of diacritics.
	local standard = data.lang:getStandardCharacters()
	if standard and not non_categorizable(page.full_raw_pagename) then
		local function char_category(char)
			local specials = {
				["#"] = "number sign",
				["("] = "parentheses",
				[")"] = "parentheses",
				["<"] = "angle brackets",
				[">"] = "angle brackets",
				["["] = "square brackets",
				["]"] = "square brackets",
				["_"] = "underscore",
				["{"] = "braces",
				["|"] = "vertical line",
				["}"] = "braces",
				["ß"] = "ẞ",
				["\205\133"] = "", -- this is UTF-8 for U+0345 ( ͅ)
				["\239\191\189"] = "replacement character",
			}
			char = toNFD(char)
				:gsub(".[\128-\191]*", function(m)
					local new_m = specials[m]
					new_m = new_m or m:uupper()
					return new_m
				end)
			return toNFC(char)
		end
		if full_langcode ~= "hi" and full_langcode ~= "lo" then
			local standard_chars_scripts = {}
			for _, head in ipairs(data.heads) do
				standard_chars_scripts[head.sc:getCode()] = true
			end
			-- Iterate over the scripts, in case there is more than one (as they can have different sets of standard characters).
			for code in pairs(standard_chars_scripts) do
				local sc_standard = data.lang:getStandardCharacters(code)
				if sc_standard then
					if page.pagename_len > 1 then
						local explode_standard = {}
						local function explode(char)
							explode_standard[char] = true
							return ""
						end
						local sc_standard = ugsub(sc_standard, page.comb_chars.combined_double, explode)
						sc_standard = ugsub(sc_standard,page.comb_chars.combined_single, explode)
							:gsub(".[\128-\191]*", explode)
						local num_cat_inserted
						for char in pairs(page.explode_pagename) do
							if not explode_standard[char] then
								if char:find("[0-9]") then
									if not num_cat_inserted then
										insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with numbers")
										num_cat_inserted = true
									end
								elseif ufind(char, page.emoji_pattern) then
									insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with emoji")
								else
									local upper = char_category(char)
									if not explode_standard[upper] then
										char = upper
									end
									insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with " .. char)
								end
							end
						end
					end
					-- If a diacritic doesn't appear in any of the standard characters, also categorise for it generally.
					sc_standard = toNFD(sc_standard)
					for diacritic in ugmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_single) do
						if not umatch(sc_standard, diacritic) then
							insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic)
						end
					end
					for diacritic in ugmatch(page.decompose_pagename, page.comb_chars.diacritics_double) do
						if not umatch(sc_standard, diacritic) then
							insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with ◌" .. diacritic .. "◌")
						end
					end
				end
			end
		-- Ancient Greek, Hindi and Lao handled the old way for now, as their standard chars still need to be converted to the new format (because there are a lot of them).
		elseif ulen(page.pagename) ~= 1 then
			for character in ugmatch(page.pagename, "([^" .. standard .. "])") do
				local upper = char_category(character)
				if not umatch(upper, "[" .. standard .. "]") then
					character = upper
				end
				insert(data.categories, full_langname .. " terms spelled with " .. character)
			end
		end
	end

	if data.heads[1].sc:isSystem("alphabet") then
		local pagename, i = page.pagename:ulower(), 2
		while umatch(pagename, "(%a)" .. ("%1"):rep(i)) do
			i = i + 1
			insert(data.categories, full_langname .. " terms with " .. i .. " consecutive instances of the same letter")
		end
	end

	-- Categorise for palindromes
	if not data.nopalindromecat and namespace ~= "Reconstruction" and ulen(page.pagename) > 2
		-- FIXME: Use of first script here seems hacky. What is the clean way of doing this in the presence of
		-- multiple scripts?
		and is_palindrome(page.pagename, data.lang, data.heads[1].sc) then
		insert(data.categories, full_langname .. " palindromes")
	end
	
	if data.affix then
		for _, aff in ipairs(data.affix) do
			if mw.ustring.match(aff, "^%-[^-]*%-$") then
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words interfixed with " .. aff)
			elseif mw.ustring.match(aff, "%-%s%-") then
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words circumfixed with " .. aff)
			elseif mw.ustring.match(aff, "%-$") then
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words prefixed with " .. aff)
			elseif mw.ustring.match(aff, "^%-") then
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " words suffixed with " .. aff)
			end
		end
	end
	
	-- Add to various maintenance categories.
	export.maintenance_cats(page, data.lang, data.categories, data.whole_page_categories)

	------------ 9. Format and return headwords, genders, inflections and categories. ------------

	-- Format and return all the gathered information. This may add more categories (e.g. gender/number categories),
	-- so make sure we do it before evaluating `data.categories`.
	local text = '<span class="headword-line">' ..
		format_headword(data) ..
		format_headword_genders(data) ..
		format_inflections(data) .. '</span>'

	-- Language-specific categories.
	local cats = format_categories(
		data.categories, data.lang, data.sort_key, page.encoded_pagename,
		data.force_cat_output or test_force_categories, data.heads[1].sc
	)
	-- Language-agnostic categories.
	local whole_page_cats = format_categories(
		data.whole_page_categories, nil, "-"
	)
	return text .. cats .. whole_page_cats
end

return export