Contionary:mrínâi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m Verb: {{n-g}}
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<!--
<!--


Line 25: Line 24:


===Etymology===
===Etymology===
From Proto-Zachydic ''*mri-'', from whence also Raxic {{ct|birye}} "have mercy".
From Proto-Zachydic ''*mrí-'' 'spare', from whence also Raxic ''{{ct|birye}}'' 'pity, have mercy'.
 
===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''Themsaran'') [[Guide:IPA|IPA]]: /mrínáì/
(''Themsaran'') [[Guide:IPA|IPA]]: /mrínáì/
Line 32: Line 32:


# let me forgive, pardon
# let me forgive, pardon
#:''example usage of '''{{PAGENAME}}''' here''
#: ''example usage of '''{{PAGENAME}}''' here''
#:: ''italicised translation here.''
#:: ''italicised translation here.''



Latest revision as of 16:54, 7 May 2026

Themsaran

Alternative forms

Etymology

From Proto-Zachydic *mrí- 'spare', from whence also Raxic birye 'pity, have mercy'.

Pronunciation

(Themsaran) IPA: /mrínáì/

Verb

mrínâi

  1. let me forgive, pardon
    example usage of mrínâi here
    italicised translation here.


Inflection

Usage notes

Synonyms

Derived terms

Related terms