Contionary:teutonih: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Lili21 (talk | contribs)
m {{n-g}}
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 8: Line 8:


# German, related to Germany
# German, related to Germany
#:''Adrint monxuni ma sistil una jonya pu ofiaril curina '''teutoniha'''.''
#: ''Adrint monxuni ma sistil una jonya pu ofiaril curina '''teutoniha'''.''
#:: ''Near my house there's a restaurant specialized in German cuisine.''
#:: ''Near my house there's a restaurant specialized in German cuisine.''
# German, related to the German language
# German, related to the German language
#:''Ê una mutargina '''teutoniho'''-otrantih.''
#: ''Ê una mutargina '''teutoniho'''-otrantih.''
#:: ''She's a German-Atlantic translator.''
#:: ''She's a German-Atlantic translator.''


Line 18: Line 18:


# a German person
# a German person
#:''Non funt pass murtus '''teutonihus''' pu intirnolcant nôs Pruvinxos Otrantihos nôs feiros.''
#: ''Funt nîl murtus '''teutonihus''' pu intirnolcant nôs Pruvinxos Otrantihos nôs feiros.''
#:: ''There aren't many Germans who come to the Atlantic Provinces for their holidays.''
#:: ''There aren't many Germans who come to the Atlantic Provinces for their holidays.''



Latest revision as of 20:23, 7 May 2026

Atlantic

Etymology

From Latin teutonicum, ultimately from Proto-Germanic *þeudanōz.

Pronunciation

(Standard Atlantic) IPA: [tɛu̯ˈtɔniχ]

Adjective

teutonih

  1. German, related to Germany
    Adrint monxuni ma sistil una jonya pu ofiaril curina teutoniha.
    Near my house there's a restaurant specialized in German cuisine.
  2. German, related to the German language
    Ê una mutargina teutoniho-otrantih.
    She's a German-Atlantic translator.

Noun

teutonih m (pl. teutonihus, f. teutoniha)

  1. a German person
    Funt nîl murtus teutonihus pu intirnolcant nôs Pruvinxos Otrantihos nôs feiros.
    There aren't many Germans who come to the Atlantic Provinces for their holidays.

Derived terms

Related terms