Contionary:a: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Etymology 1: clean up, replaced: From Latin ''[[wikt: → {{av-lat|, #Latin| → |) |
No edit summary |
||
(19 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
: ''See also:'' '''{{term|á}}''', '''{{term|â}}''' ''and'' '''{{term|à}}''' | |||
==Avendonian== | ==Avendonian== | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{av-IPA|a}} | {{av-IPA|a}} | ||
===Etymology 1=== | ===Etymology 1=== | ||
{{av-lat|ad|ad | {{av-lat|ad|ad}} | ||
====Preposition==== | ====Preposition==== | ||
'''a''' | '''a''' | ||
# to, toward | # to, toward | ||
#:''Vi gamos '''a''''l stade.'' | #:''Vi gamos '''a''''l stade.'' | ||
#:: | #:: We go '''to''' the city. | ||
[[Category:Avendonian prepositions]] | [[Category:Avendonian prepositions]] | ||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== | ||
Line 15: | Line 16: | ||
{{av-nf|e}}# river | {{av-nf|e}}# river | ||
#:''La '''a''' abe filo vatro.'' | #:''La '''a''' abe filo vatro.'' | ||
#:: | #:: The '''river''' has a lot of water. | ||
==Bearlandic== | ==Bearlandic== | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
(''Bearlandic'') [[Guide:IPA|IPA]]: /aː/ | (''Bearlandic'') [[Guide:IPA|IPA]]: /aː/ | ||
Line 28: | Line 25: | ||
# one | # one | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Bearlandic numerals]] [[Category:Bearlandic words]] | |||
==[[Braereth]]== | |||
[[Category: Contionary]] | |||
[[Category: Braereth words]] | |||
[[Category: Braereth adpositions]] | |||
{{Template: Braereth Dialects|a|a|a|a, ə|a|a|a|a}} | |||
=== | ===Etymology=== | ||
From [[w: Latin|Latin]] '''''[[wikt: ad|ad]]''''' | |||
===Adposition=== | |||
'''a''' | |||
# at, to, in | |||
#: ''A dative pronoun. ''''[[Contionary: ath#Braereth|Ath]]'''' when followed by a vowel.'' | |||
[[ | ====Related Terms==== | ||
* '''''[[Contionary: ath#Braereth|ath]]''''' ‘to’ | |||
==[[Brooding]]== | ==[[Brooding]]== | ||
Line 45: | Line 48: | ||
[[Category:Brooding particles]] | [[Category:Brooding particles]] | ||
=== | ===Alternative forms=== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Line 63: | Line 66: | ||
===Usage Notes=== | ===Usage Notes=== | ||
This is an imperative marker which indicates that a following verb is a command. See '''[[Brooding#Commands|Verbs › Commands]]''' for usage. | This is an imperative marker which indicates that a following verb is a command. See '''[[Brooding#Commands|Verbs › Commands]]''' for usage. | ||
==Esmitan== | |||
===Etymology=== | |||
From old Esmitan ''{{term|a}}''. | |||
===Pronunciation=== | |||
(''Esmitan'') [[Guide:IPA|IPA]]: /a/ [ʔa] | |||
===Article=== | |||
# (''no longer [[wikt:Appendix:Glossary#productive|productive]], used in [[wikt:Appendix:Glossary#set_phrase|set phrases]]'') the | |||
== [[Intralingua]]== | == [[Intralingua]]== | ||
Line 76: | Line 89: | ||
# to, for (indicating purpose) | # to, for (indicating purpose) | ||
#: ''sala '''a''' attender'' | #: ''sala '''a''' attender'' | ||
#:: | #:: waiting room'' | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
Line 84: | Line 97: | ||
{{Aquatiki}} | {{Aquatiki}} | ||
[[Category:Intralingua prepositions]] [[Category:Intralingua words]] | [[Category:Intralingua prepositions]] [[Category:Intralingua words]] | ||
==Grekelin== | |||
===Pronunciation (IPA)=== | |||
* [[Guide:IPA|IPA]]: /a/, [ɑ] | |||
===Etymology=== | |||
From [[Old Grekelin]] ''να'', cognate with Greek ''να'' (na), Mariupol Greek ''на'' (na), all stemming from Ancient Greek ''ἵνα'' (hina). Not related to Hungarian ''az'' (The definite article). | |||
===Particle=== | |||
# Used to form the infinitive of some verbs, similar to the English ''to'': | |||
#: '''''A''' zsei kapkja i '''a''' uck zsei?'' (To live or not to live) | |||
#: ''Repato '''a''' töró.'' (I am going to eat) | |||
# Used to form the imperative on most verbs: | |||
#: '''''A''' hagyde!'' (Leave!) | |||
#: '''''A''' fere eis mei e leveszi'' (Bring me the soup) | |||
[[Category:Grekelin lemmas]] | |||
[[Category:Grekelin words]] | |||
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]] | |||
[[Category:Grekelin particles]] | |||
==Modern Gallaecian== | |||
===Pronunciation=== | |||
{{mg-IPA|pos=conj}} | |||
===Conjunction=== | |||
{{head|cel-gal|conjunction}} | |||
# {{n-g|Subordinate clause marker}}; that, which | |||
#: {{ux|cel-gal|'''A''' benedes uba querdó.|I believe '''that''' you stayed here.}} | |||
==Reneissan== | ==Reneissan== | ||
Line 119: | Line 161: | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Reneissan prepositions]][[Category:Reneissan words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Reneissan prepositions]][[Category:Reneissan words]] | ||
==Soc'ul'== | |||
===Etymology=== | |||
{{qsc-inh|a|ha}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{qsc-ipa|a˧}} | |||
===Particle=== | |||
{{qsc-p}} | |||
# ''ergative particle'' | |||
#: ''class-1'' | |||
#:: {{ux|qsc|C'en íūnemiats íūlēl '''a''' xeýan ez'e yan' bāuñ.|The official can't help but laugh at the old fool's demands.}} | |||
#: ''class-2'' | |||
#:: {{ux|qsc|Nuc' sehiux '''a''' Tsuc'o Asuïca?|Can Tsuc'o and I play with Asuïca?}} | |||
# ''accusative particle'' | |||
#: ''class-1'' | |||
#:: {{ux|qsc|Sutxi miulah āhcormiuei '''a''' Āyan.|The doctor recommends that you pray to Ayan.}} | |||
#: ''class-2'' | |||
#:: {{ux|qsc|Xeý xeý xíc' xad '''a''' jál ziñué.|Someone really needs to discipline those little brats.}} | |||
# (''informal'') ''separating particle'' | |||
#: {{ux|qsc|Xen culec' huuc' hab hej '''a''' jál.|I didn't expect your mother to see that.}} | |||
{|class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ Noun particles | |||
|- | |||
! !! {{gcl|ERG}}/{{gcl|ACC}} !! {{gcl|GEN}}/{{gcl|DAT}} !! {{gcl|INDEF}}/{{gcl|PL}} !! {{gcl|LOC}}/{{gcl|INAL}} | |||
|- | |||
! {{gcl|1}} | |||
| rowspan="3" | '''a''' || {{term|en}} || rowspan="3" | {{term|ez'}} || {{term|he}} | |||
|- | |||
! {{gcl|2}} | |||
| {{term|nej}} || {{term|hej}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL1}}/{{gcl|CL2}} | |||
| {{term|nu}} || {{term|hé}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL3}} | |||
| {{term|al}} || {{term|nil}} || rowspan="3" | {{term|ez'e}} || {{term|hel}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL4}} | |||
| {{term|ax}} || {{term|nux}} || {{term|hex}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL5}} | |||
| {{term|ád}} || {{term|nid'}} || {{term|hed'}} | |||
|} | |||
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] | |||
==Jokelang 2== | |||
===Pronunciation=== | |||
{{jl-two-ipa|ʌ}} | |||
===Particle=== | |||
{{jl-two-p}} | |||
# ''American plural particle'' | |||
#: {{ux|jl-two||}} |
Latest revision as of 04:52, 23 October 2024
Avendonian
Pronunciation
Etymology 1
Preposition
a
- to, toward
- Vi gamos a'l stade.
- We go to the city.
- Vi gamos a'l stade.
Etymology 2
From Proto-Germanic *ahwō.
Noun
a f (plural e)
- river
- La a abe filo vatro.
- The river has a lot of water.
- La a abe filo vatro.
Bearlandic
Pronunciation
(Bearlandic) IPA: /aː/
Numeral
a
- one
Braereth
Pronunciation & Variants
Official | Classical | Tenibvreth | Eomentesa | Merineth |
---|---|---|---|---|
/a/ | [a] | [a, ə] ⟪a⟫ |
[a] ⟨a⟩ |
[a] ⧼a⧽ |
Etymology
Adposition
a
- at, to, in
- A dative pronoun. 'Ath' when followed by a vowel.
Related Terms
- ath ‘to’
Brooding
Alternative forms
Extended ASCII Form: | a |
Abjad ASCII Form: | a |
Pronunciation
(Brooding) IPA: /ɑ/
Particle
a
- do!
- do it!
Usage Notes
This is an imperative marker which indicates that a following verb is a command. See Verbs › Commands for usage.
Esmitan
Etymology
From old Esmitan a.
Pronunciation
(Esmitan) IPA: /a/ [ʔa]
Article
- (no longer productive, used in set phrases) the
Intralingua
Etymology
from Latin ad ("to")
Pronunciation
- /a/
Preposition
- to, at
- to, for (indicating purpose)
- sala a attender
- waiting room
- sala a attender
Derived terms
Grekelin
Pronunciation (IPA)
- IPA: /a/, [ɑ]
Etymology
From Old Grekelin να, cognate with Greek να (na), Mariupol Greek на (na), all stemming from Ancient Greek ἵνα (hina). Not related to Hungarian az (The definite article).
Particle
- Used to form the infinitive of some verbs, similar to the English to:
- A zsei kapkja i a uck zsei? (To live or not to live)
- Repato a töró. (I am going to eat)
- Used to form the imperative on most verbs:
- A hagyde! (Leave!)
- A fere eis mei e leveszi (Bring me the soup)
Modern Gallaecian
Pronunciation
Conjunction
a
- Script error: The function "non_gloss_definition_t" does not exist.; that, which
- A benedes uba querdó.
- I believe that you stayed here.
Reneissan
Alternative forms
Etymology
From Latin ad
Pronunciation
(Reneissan) IPA: /a/
Preposition
a
- to, at
Derived terms
When followed by a definite article, a is combined with the article to give the following combined forms:
a + article | combined form |
---|---|
a + il | al |
a + i | ai |
a + la | alla |
a + lai | allai |
a + l' | all' |
a + lais | allais |
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla a, from Wascotl ha.
Pronunciation
Particle
a
- ergative particle
- class-1
- C'en íūnemiats íūlēl a xeýan ez'e yan' bāuñ.
- The official can't help but laugh at the old fool's demands.
- class-2
- Nuc' sehiux a Tsuc'o Asuïca?
- Can Tsuc'o and I play with Asuïca?
- class-1
- accusative particle
- class-1
- Sutxi miulah āhcormiuei a Āyan.
- The doctor recommends that you pray to Ayan.
- class-2
- Xeý xeý xíc' xad a jál ziñué.
- Someone really needs to discipline those little brats.
- class-1
- (informal) separating particle
- Xen culec' huuc' hab hej a jál.
- I didn't expect your mother to see that.
ERG/ACC | GEN/DAT | INDEF/PL | LOC/INAL | |
---|---|---|---|---|
1 | a | en | ez' | he |
2 | nej | hej | ||
CL1/CL2 | nu | hé | ||
CL3 | al | nil | ez'e | hel |
CL4 | ax | nux | hex | |
CL5 | ád | nid' | hed' |
Jokelang 2
Pronunciation
Particle
a
- American plural particle
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Categories:
- Pages with script errors
- Avendonian prepositions
- Contionary
- Avendonian feminine nouns
- Avendonian nouns
- Avendonian words
- Avendonian feminine a-stem nouns
- Avendonian a-stem nouns
- Bearlandic numerals
- Bearlandic words
- Braereth words
- Braereth adpositions
- Brooding words
- Brooding particles
- Aquatiki
- Intralingua prepositions
- Intralingua words
- Grekelin lemmas
- Grekelin words
- Grekelin words inherited from Greek
- Grekelin particles
- Modern Gallaecian lemmas
- Modern Gallaecian conjunctions
- Modern Gallaecian terms with usage examples
- Reneissan prepositions
- Reneissan words
- Soc'ul' terms from Wascotl *ha
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' particles
- Soc'ul' terms with usage examples
- Soc'ul' terms missing Wacag
- Jokelang 2 lemmas
- Jokelang 2 particles
- Requests for translations of Jokelang 2 usage examples