Contionary:taʻuka: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m general fixes |
m →Noun: {{n-g}} |
||
| Line 12: | Line 12: | ||
# A rain cloud. | # A rain cloud. | ||
# A big, dark, ominous cloud. | # A big, dark, ominous cloud. | ||
#:''kakūʻuye namaʻīkōloʻi'''taʻuka'''te.'' | #: ''kakūʻuye namaʻīkōloʻi'''taʻuka'''te.'' | ||
#:: ''The skies are shrouded by the darkest of '''clouds'''.'' | #:: ''The skies are shrouded by the darkest of '''clouds'''.'' | ||
# (''figuratively'') Ignorance, lack of knowledge. | # (''figuratively'') Ignorance, lack of knowledge. | ||
Latest revision as of 20:18, 7 May 2026
Kiwi
Alternative forms
Etymology
Ultimately from Proto-Rana *tapuka, 'cloud'. From the roots √tp ('relating to the sky') and the augmentative suffix -ka.
Pronunciation
(Kiwi) IPA: /tɑʔuˈqɑ/
Noun
taʻuka c6 (plural nominative titaʻuka)
- A rain cloud.
- A big, dark, ominous cloud.
- kakūʻuye namaʻīkōloʻitaʻukate.
- The skies are shrouded by the darkest of clouds.
- kakūʻuye namaʻīkōloʻitaʻukate.
- (figuratively) Ignorance, lack of knowledge.
Inflection
Usage notes
This is an informal Kiwi noun. It should not be used with people of superior social status, but with your peers.