Cerian: Difference between revisions

10 bytes added ,  17 March 2018
m
mNo edit summary
Line 127: Line 127:
Examples:
Examples:
* ''šo Čérízuo'' "the Cerian man"; ''šen Čérízen'' "the Cerian woman" (all dialects)
* ''šo Čérízuo'' "the Cerian man"; ''šen Čérízen'' "the Cerian woman" (all dialects)
* ''čérízon'' "Cerian"; ''nódólénen'' "Nordulaki"; ''imúnigúronen'' "Chlouvānem" (all dialects)
* ''čérízon'' "Cerian"; ''nódógolénen'' "Nordulaki"; ''imúnigúronen'' "Chlouvānem" (all dialects)
* ''šo Nódóléo'' "the Nordulaki man", ''šen Nódólénen'' "the Nordulaki woman"<ref>Old Cerian: ''-euo'', ''-eunen''.</ref>; ''šo Imúnigúronno'' "the Chlouvānem man"; ''šen Imúnigúronen'' "the Chlouvānem woman". (Standard Evandorian Cerian; most dialects)
* ''šo Nódógoléo'' "the Nordulaki man", ''šen Nódógolénen'' "the Nordulaki woman"<ref>Old Cerian: ''-euo'', ''-eunen''.</ref>; ''šo Imúnigúronno'' "the Chlouvānem man"; ''šen Imúnigúronen'' "the Chlouvānem woman". (Standard Evandorian Cerian; most dialects)
* ''šo Nódólénen, šen Nódólénen'' "the Nordulaki man/woman"; ''šo Imúnigúronen, šen Imúnigúronen'' "the Chlouvānem man/woman" (most Púrítonen Cerian dialects)
* ''šo Nódógolénen, šen Nódógolénen'' "the Nordulaki man/woman"; ''šo Imúnigúronen, šen Imúnigúronen'' "the Chlouvānem man/woman" (most Púrítonen Cerian dialects)


There are words that can be used in both genders - ''šo bésuon'' "the son" and ''šen bésuon'' "the daughter" is a notable example.
There are words that can be used in both genders - ''šo bésuon'' "the son" and ''šen bésuon'' "the daughter" is a notable example.
8,575

edits