Æ/Old: Difference between revisions

From Linguifex
< Æ
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 50: Line 50:
w r ř l j = /w r (Czech ř) l j/
w r ř l j = /w r (Czech ř) l j/


Initial clusters: vl vr vř gl gr gř tw zw kw
Initial clusters: vl vr vř gl gr gř tw zw gw kw


tones:  
tones:  

Revision as of 18:25, 31 August 2021

Schong/Lexicon
Æ/Old
jahn Schong
Pronunciation[/jan41 sʰɔŋ55/]
Created byIlL
SettingVerse:Tricin
Lakovic
  • Tumhanic
    • Æ/Old
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Schong (shong, natively jahn Schong /jan41 sʰɔŋ55/) is an analytic tonal Lakovic language (related to Windermere), spoken in Tumhan. It's inspired by Dutch, Czech, Cantonese, Thai and Burmese.

The name Schong is thought to be an exonym, ultimately from "Ashan" (a name for a Lakovic speaking people or a Talman region?); however, Schong is in the Tumhanic branch, not Ashanic. Its closest relative is Æ.

Unlike Æ, Schong:

  • preserves final consonants.
  • keeps Proto-Tumhanic initial *ʂ distinct (as ř /ř/) instead of merging it with *j.

Todo

jahn 'language' ~ Old Wdm. șahn 'word'

khowh 'person'

ś initial > ř- (e.g. řok '8' ~ Wdm łep)

External history

Schong is, in many ways, the second incarnation of my old Neck Thai, which was a Thai giblang spelled like Dutch.

Phonology

Monophthongs: a e i o u m ng r l /a e i o ü m ŋ r l/

  • a e i o u n ng l ai au ei ou ui iu an en in on un ang eng ing ong ung al el il ol ul ak ek ik ok uk /aʔ eʔ iʔ oʔ üʔ/

m n ng = /m n ŋ/

p t tz tr k ' = /p t ts ʈ k ʔ/

ph th tz trh kh = aspirated

v z sch s g h = /f s sʰ ʂ x h/

w r ř l j = /w r (Czech ř) l j/

Initial clusters: vl vr vř gl gr gř tw zw gw kw

tones:

Tone 1 (high level): a e i o u m ng r l

Tone 2 (rising): aa ee ii oo uu mm nng rr ll

Tone 3 (falling): ah eh ih oh uh uh mh ngh rh lh

Grammar

Telicity

Atelic: schak; Telic: lack of schak, from schak 'part'

Example:

  • Rih sin vloon. /rî ʂín vlǒn/ = "I ate the fruit (all of it)."
  • Rih sin schak vloon. /rî ʂín sʰák vlǒn/ = "I ate some of the fruit."