3,191
edits
Chrysophylax (talk | contribs) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Library translation sidebar}} | |||
{{ombox | {{ombox | ||
|type = book | |type = book | ||
Line 4: | Line 5: | ||
}} | }} | ||
{{List translations}} | |||
{{Text translation widget}} | |||
==English== | |||
<center> | <center> | ||
<poem> | <poem> | ||
Line 24: | Line 27: | ||
</poem> | </poem> | ||
</center> | </center> | ||
==Finnish== | |||
<center> | |||
<poem> | |||
'''Valon hymni''' | |||
Nostaos meidät kuilusta, | |||
paranna Maamme taudeista, | |||
oi Valo, Valo kirkkahin... | |||
Puolellas' me nyt taistellaan, | |||
ettei yö enää koitakaan, | |||
oi Valo, Valo kirkkahin... | |||
Sa olet ainoo oikea, | |||
Sinun on kaikkeus mahtava, | |||
oi Valo, Valo kirkkahin.. | |||
Silmämme sua kuulevat, | |||
sanasi kirkkaat loistavat, | |||
oi Valo, Valo kirkkahin... | |||
</poem> | |||
</center> | |||
Joskus voisi tehdä kalevalamittaisen version... | |||
==Aoma== | |||
[[File:Demufuu_Iwar.jpg|500px|thumb|right|Hymn of Light in Jauhmø script of late 5th era]] | |||
<poem> | |||
<center> | |||
'''''Demufuu Iwar''''' | |||
''Hamkomtu bos kuus wöbusee '' | |||
''muktare rranox tef'rece'' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
''Parom boo sa Nityr töshee '' | |||
''sökomas öhaly solle '' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
''Caxaa ocaa bomeniite'' | |||
''ros lektu bos rromarece '' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
''Böjom' Netes dut tolsike '' | |||
''iji vopesh Nityr arree'' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
'''The Hymn of Light''' | |||
Please, raise us from the abyss | |||
heal diseaseful world | |||
oh Light, bright Light. | |||
With You we will go to war | |||
may the night not come | |||
oh Light, bright Light. | |||
You are being the only right | |||
for You rule us all | |||
oh Light, bright Light. | |||
We listen to You with our sight | |||
Your more divine words shine | |||
oh Light, bright Light. | |||
</center> | |||
/demʊfu: iwaˑɹ | |||
ham'kɔmtu bɔs ku:s wœˑbʊse: | |||
muk'taˑɹe raˑnɔks tefɹeskeˑ | |||
ɑ: i'wa:ʔ i:wa iˑwaɹɛ | |||
paɹɔm 'bɔ: saˑ nɪˑtyɹ tœʃˑe: | |||
sœˑko'mas œˑhalˑy sɔl:eˑ | |||
ɑ: i'wa:ʔ i:wa iˑwaɹɛ | |||
kxa'ksa: ɔska: bomeˑ'ni:te | |||
ɹɔs leˑktu bɔs rɔmɑˑ'ɹeske | |||
ɑ: i'wa:ʔ i:wa iˑwaɹɛ | |||
bœ'jɔmˑ netes dut‿'toˑlsikeˑ | |||
i'jiˑ vopeʃ nɪ'tyɹ:‿are: | |||
ɑ: i'wa:ʔ i:wa iˑwaɹɛ / | |||
hymn-DEF light-GEN | |||
raise-OPT-2SG.POL we-ACC FEM\PREP.place1-ABL abyss-PREP | |||
heal-FUT.2SG.POL world.PL-ACC disease.ELI-GEN-ADJ-PL.ACC | |||
EXCLAM light, light, light-GEN-ADJ | |||
''(rranol is plurale tantum; ELI = elision from tefy)'' | |||
go.FUT-1PL we-NOM DIV\PREP.COM PN.2SG.POL war-DAT | |||
NEG.V.OPT-FUT.3SG night-NOM come-INF | |||
... | |||
''(DIV = divine gender)'' | |||
right-DEF only-DEF IPFV.be.2SG.POL | |||
CNJ.CAUS rule-2SG.POL we-ACC all-GEN-ADJ-PL.ACC | |||
... | |||
listen-1PL.ELI PN.2SG.POL.ACC N\PREP.INS see-VN-PREP | |||
shine.3SG word-PL PN.2SG.POL.GEN divine | |||
... | |||
''(ELI = elision from böjomo)'' | |||
</poem> | |||
==Knašta== | |||
{{ombox | |||
|text = This is a Knašta translation of the hymn. | |||
}} | |||
[[File:Demufuu_Iwar.jpg|500px|thumb|right|Hymn of Light in Aoma in Jauhmø script of late 5th era]] | |||
<poem> | |||
<center> | |||
'''''Sé Ýmna Liqt-ins''''' | |||
''Silťenska, líftanés nærsk dés sé abýtsa'' | |||
''halkava móndek dos íla'' | |||
''o Liqt, Liqt briqt.'' | |||
''Avek Vošní nærsk til-kómpfa vara'' | |||
''potečře ní vjensta sé niqt'' | |||
''o Liqt, Liqt briqt.'' | |||
''Vošní ǰinx-link sé sol korektsí'' | |||
''por Vošní růlava nærsk-tůž'' | |||
''o Liqt, Liqt briqt.'' | |||
''Nærsk ékůtsa el Vošní avek nærk-ins siqt'' | |||
''Vošní-ins motsísin dos cjel skína'' | |||
''o Liqt, Liqt briqt.'' | |||
'''''Demufuu Iwar''''' | |||
''Hamkomtu bos kuus wöbusee '' | |||
''muktare rranox tef'rece'' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
''Parom boo sa Nityr töshee '' | |||
''sökomas öhaly solle '' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
''Caxaa ocaa bomeniite'' | |||
''ros lektu bos rromarece '' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
''Böjom' Netes dut tolsike '' | |||
''iji vopesh Nityr arree'' | |||
''aa Iwa, Iwa iware.'' | |||
'''The Hymn of Light''' | |||
Please, raise us from the abyss | |||
heal diseaseful world | |||
oh Light, bright Light. | |||
With You we will go to war | |||
may the night not come | |||
oh Light, bright Light. | |||
You are being the only right | |||
for You rule us all | |||
oh Light, bright Light. | |||
We listen to You with our sight | |||
Your more divine words shine | |||
oh Light, bright Light. | |||
</center> | |||
</poem> | |||
[[Category:Aoma songs and poems]] | |||
[[Category:Songs and poems]] | [[Category:Songs and poems]] | ||
[[Category:Translation exercises]] |
edits