Kiwi: Difference between revisions

1,814 bytes added ,  4 July 2021
no edit summary
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
|imagesize =  
|imagesize =  
|name = Kiwi
|name = Kiwi
|nativename = ''Taʻ rī kiwinikaʻ''
|nativename = Taʻ rī kiwinikaʻ
|pronunciation=  /tǎʔ rɪː kɪˌwɪɲɪˈkáʔ/
|pronunciation=  tǎʔ rɪː kɪˌwɪɲɪˈkáʔ
|region = [[w:Pacific ocean|Pacific ocean]]
|setting = [[w:Pacific ocean|Pacific ocean]]
|states = [[w:Easter Island|Easter Island]]
|nation = [[w:Easter Island|Easter Island]]
|speakers = ⅜  
|speakers = ⅜  
|date = 2013
|date = 2013
Line 12: Line 12:
|family=Rana languages
|family=Rana languages
|ancestor=Proto-Rana
|ancestor=Proto-Rana
|script=[[w:Latin script|Latin]], [[w:Devanagari script|Devanagari]]
|script1=Latn
|agency=
|script2=Deva
|iso1=ki
|clcr=qki
|iso2=ki
|iso3=qki
|notice=IPA
|notice=IPA
|creator=User:Waahlis
}}
}}


Line 250: Line 249:
[[File:Horses, some wild, some owned, roam Easter Island freely.jpg|255px|thumb|right|Moai statues on [[w:Easter Island|Easter Island]], called ''moʻai'' in Kiwi, as well as a few wild horses. Horses are called ''tototō'', by the way.]]
[[File:Horses, some wild, some owned, roam Easter Island freely.jpg|255px|thumb|right|Moai statues on [[w:Easter Island|Easter Island]], called ''moʻai'' in Kiwi, as well as a few wild horses. Horses are called ''tototō'', by the way.]]
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|wōri}} kirānaʻ
|phrase = {{term|wōri}} kirānaʻ
|IPA = /woːˈrɪ́ cɪraːˈnáʔ/
|IPA = /woːˈrɪ́ cɪraːˈnáʔ/
|morphemes = wōri ki-rānaʻ
|morphemes = wōri ki-rānaʻ
Line 258: Line 257:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = yi{{c|wōri}} rānaʻ
|phrase = yi{{term|wōri}} rānaʻ
|IPA = /jɪwoːˈrɪ́ raːˈnáʔ/
|IPA = /jɪwoːˈrɪ́ raːˈnáʔ/
|morphemes = yi-wōri rānaʻ
|morphemes = yi-wōri rānaʻ
Line 268: Line 267:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|ʻūluna}} tāʻikulāʻ
|phrase = {{term|ʻūluna}} tāʻikulāʻ
|IPA = /ʔuːluˈnɑ taːʔɪquˈlaːʔ/
|IPA = /ʔuːluˈnɑ taːʔɪquˈlaːʔ/
|morphemes = ʻūluna tāʻi-kulāʻ
|morphemes = ʻūluna tāʻi-kulāʻ
Line 276: Line 275:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|ʻuhūluna}} tāʻikekulāʻ
|phrase = {{term|ʻuhūluna}} tāʻikekulāʻ
|IPA = /ʔuhuːluˈna taːʔɪkɛquˈlàːʔ/
|IPA = /ʔuhuːluˈna taːʔɪkɛquˈlàːʔ/
|morphemes = ʻu~hūluna tāʻi-ke~kulāʻ
|morphemes = ʻu~hūluna tāʻi-ke~kulāʻ
Line 289: Line 288:
The paucal denotes singular entity nouns, as well as a few nouns, or a small group. It is equivalent to the [[w:English language|English]] singular, but less defined. The paucal is the lemma form of the nouns, and thus implicitly unmarked.
The paucal denotes singular entity nouns, as well as a few nouns, or a small group. It is equivalent to the [[w:English language|English]] singular, but less defined. The paucal is the lemma form of the nouns, and thus implicitly unmarked.
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|ʻūluna}}
|phrase = {{term|ʻūluna}}
|IPA = /ʔuːluˈna/
|IPA = /ʔuːluˈna/
|morphemes = ʻūluna
|morphemes = ʻūluna
Line 296: Line 295:
}}
}}
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|kaukaʻi}}
|phrase = {{term|kaukaʻi}}
|IPA = /qauqaˈʔɪ́/
|IPA = /qauqaˈʔɪ́/
|morphemes = kaukaʻi
|morphemes = kaukaʻi
Line 304: Line 303:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|taʻuka}}
|phrase = {{term|taʻuka}}
|IPA = /taʔuˈqa/
|IPA = /taʔuˈqa/
|morphemes = taʻuka
|morphemes = taʻuka
Line 312: Line 311:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|kuʻe}}
|phrase = {{term|kuʻe}}
|IPA = /quˈʔɛ́/
|IPA = /quˈʔɛ́/
|morphemes = kuʻe
|morphemes = kuʻe
Line 350: Line 349:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|ʻuhūluna}}
|phrase = {{term|ʻuhūluna}}
|IPA = /ʔuhuːluˈna/
|IPA = /ʔuhuːluˈna/
|morphemes = ʻu~ʻūluna
|morphemes = ʻu~ʻūluna
Line 357: Line 356:
}}
}}
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|kikaukaʻi}}
|phrase = {{term|kikaukaʻi}}
|IPA = /cɪqauqaˈʔɪ́/
|IPA = /cɪqauqaˈʔɪ́/
|morphemes = ki~kaukaʻi
|morphemes = ki~kaukaʻi
Line 365: Line 364:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|titaʻuka}}
|phrase = {{term|titaʻuka}}
|IPA = /tɪtaʔuˈqa/
|IPA = /tɪtaʔuˈqa/
|morphemes = ti~taʻuka
|morphemes = ti~taʻuka
Line 373: Line 372:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = {{c|kekuʻe}}
|phrase = {{term|kekuʻe}}
|IPA = /cɛquˈʔɛ́/
|IPA = /cɛquˈʔɛ́/
|morphemes = kuʻe
|morphemes = kuʻe
Line 382: Line 381:
===Pronouns===
===Pronouns===
====Personal pronouns====
====Personal pronouns====
There are only [[w:Grammatical subject|subjective]] personal pronouns in the Kiwi language, and they are not used in the same contexts as in English. They are independent, thus not agglutinable. All persons do not exist for all classes of personal pronouns, and many classes have been put together.
There are only [[w:Grammatical subject|subjective]] personal pronouns in the Kiwi language, and they are not used in the same contexts as in English. They are independent, thus not agglutinable. All persons do not exist for all classes of personal pronouns, and many classes have been put together. Please note that the Kiwi language is pro-drop; that is, using pronouns is not obligatory.


{| class="bluetable lightbluebg" style="width: 550px; text-align: center;"
{| class="bluetable lightbluebg" style="width: 550px; text-align: center;"
Line 411: Line 410:
| ''anā''
| ''anā''
| ''aʻanā''
| ''aʻanā''
| ''yei''
| ''ei''
| ''ʻiyē''
| ''''
| ''oukā''
| ''oukā''
| ''uʻoukā''
| ''uʻoukā''
Line 473: Line 472:
| ''aʻāna''
| ''aʻāna''
|}
|}
====The zeroth person and indefiniteness====
The so-called zeroth person ({{sc|0}}) in the Kiwi language, is a catch-all indefinite pronoun. It is used to convey the following meanings:
*''someone'', ''anyone'', ''all''
*''one'', ''a''/''an''
*''you'', ''they'', ''one'' (generic) The usage makes it equivalent to ''[[wikt:man|man]]'' in German, Swedish, et al., French ''[[wikt:on|on]]'' as well as ''[[wikt:ei|ei]]'' in Finnish. ''To be continued''.
{{Gloss
|phrase = {{blue|ʻAhu}}makaʻī ne!
|IPA = /ʔahumaˈqaʔɪ: nɛ/
|morphemes = {{blue|ʻahu}}-makaʻī ne
|gloss = {{blue|0}}>4sg-to_eat.NFUT NEG
|translation = You don't eat that!
}}
{{Gloss
|phrase = {{blue|ʻAhu}}kiwēʻa.
|IPA = /ʔahucɪˈwe̞ːʔa/
|morphemes = {{blue|ʻahu}}-kiwēʻa
|gloss = {{blue|0}}>4sg-to_know.NFUT
|translation = One/everybody knows that.
}}
{{Gloss
|phrase = {{blue|ʻUngu}}rāma wa;
|IPA = /ʔuŋuˈɾæːma wa/
|morphemes = {{blue|ʻungu}}-rāma wa
|gloss = 2sg>{{blue|0}}-to_regret.NFUT Q
|translation = Do you regret anything?
}}


====The fourth person and obviation====
====The fourth person and obviation====
Line 489: Line 518:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Taʻahukakiʻ;
|phrase = {{blue|Taʻahu}}kakiʻ wa;
|IPA = /taʔahuqaˈcɪ́/
|IPA = /taʔahuqaˈcɪ́ wa/
|morphemes = taʻahu-kakiʻ-∅
|morphemes = {{blue|taʻahu}}-kakiʻ-∅ wa
|gloss = 3sg>4sg-to_dislike-NFUT
|gloss = 3sg>{{blue|4sg}}-to_dislike-NFUT Q
|translation = Didn't he like him/it?
|translation = Didn't he like him/it?
}}
}}  
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Weʻakiwēʻa, kukiwēʻa.
|phrase = Weʻakiwēʻa, {{blue|ku}}kiwēʻa.
|IPA =/wɛʔacɪwe̞ːˈʔa qucɪwe̞ːˈʔa/  
|IPA =/wɛʔacɪwe̞ːˈʔa qucɪwe̞ːˈʔa/  
|morphemes = weʻa-kiwēʻa-∅ ku-kiwēʻa-∅
|morphemes = weʻa-kiwēʻa-∅ {{blue|ku}}-kiwēʻa-∅
|gloss = 1sg>3sg-to_know-NFUT 1sg>4sg-to_know-NFUT
|gloss = 1sg>3sg-to_know-NFUT 1sg>{{blue|4sg}}-to_know-NFUT
|translation =  I know this, I know that.
|translation =  I know this, I know that.
}}
}}


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Taʻahumiraʻ manitanēʻ.
|phrase = {{blue|Taʻahu}}miraʻ {{blue|mani}}tanēʻ.
|IPA = /taʔahumɪráʔ maɲɪtaně̞ːʔ/
|IPA = /taʔahumɪráʔ maɲɪtaně̞ːʔ/
|morphemes = taʻahu-miraʻ-∅ mani-tanēʻ-∅
|morphemes = {{blue|taʻahu}}-miraʻ-∅ {{blue|mani}}-tanēʻ-∅
|gloss = 3sg>4sg-to_see-NFUT 4sg>4sg-to_do-NFUT
|gloss = 3sg>{{blue|4sg}}-to_see-NFUT {{blue|4sg>4sg}}-to_do-NFUT
|translation = She saw him do that.
|translation = She saw him do that.
}}
}}
Line 517: Line 546:
====Person====
====Person====
=====Unipersonal agreement=====
=====Unipersonal agreement=====
There is no unipersonal agreement in the Kiwi language; an intransitive verb, one that does not take an object, dos not conjugate according to the subject. Instead you use the personal pronouns or noun phrase in question.
{{Gloss
|phrase = Anā miʻā.
|IPA = /ˈanaː ˈmɪʔaː/
|morphemes = anā miʻā
|gloss = 1pc.NOM to_see.NFUT
|translation = I see.
}}
{{Gloss
|phrase = ʻUmāni yē.
|IPA = /ʔuˈmaːɲɪ ˈje̞ː/
|morphemes = ʻumāni yē
|gloss =  to_watch_out.NFUT 2pl.NOM
|translation = Do watch out, guys.
}}
=====Bipersonal agreement=====
=====Bipersonal agreement=====
The bipersonal prefixes agree with both the subject and the [[w:grammatical object|object]] simultaneously. They have the following transivity direction: {{sc|subject}}>{{sc|object}}
The bipersonal prefixes agree with both the subject and the [[w:grammatical object|object]] simultaneously. They have the following transivity direction: {{sc|subject}}>{{sc|object}}
Line 530: Line 575:
! 0
! 0
| -
| -
|'''e-''
|''ʻe-''
|''hai-''
|''hai-''
|''hane-''
|''hane-''
|'''ahu-''
|''ʻahu-''
|-
|-
! 1
! 1
|''na'a-''
|''naʻa-''
| -
| -
|''ki-''
|''ki-''
|''we'a-''
|''weʻa-''
|''ku-''
|''ku-''
|-
|-
! 2
! 2
|''nekē-''
|''nuku-''
|''ngi-''
|''ngi-''
| -
| -
|''ke'a-''
|''ke'a-''
|''neku-''
|''ʻungu-''
|-
|-
! 3
! 3
|''tina-''
|''tina-''
|''-''
|''ne-''
|''tu-''
|''tu-''
| -
| -
Line 557: Line 602:
|-
|-
! 4
! 4
|''ma'e-''
|''maʻe-''
|'''ano-''
|''ʻano-''
|''mi-''
|''mi-''
|''nama'ī-''
|''namaʻī-''
|''mani-''
|''mani-''
|}
|}
Line 619: Line 664:




[[Category:Languages]][[Category:Conlangs]][[Category:A priori]][[Category:Kiwi]]
[[Category:Languages]][[Category:Languages]][[Category:A priori]][[Category:Jasi-Jivan languages]][[Category:Kiwi]][[Category:User:Waahlis]]