Naeng/Wordlist

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


TODO: change some of the verbs to use aspect affixes

Lexicon

  • pnuy = bunny
  • blang = busy
  • păscay = sesame
  • mong = relativizer; meow
  • tsăfel = late
  • prach = early
  • präch = morning
  • hăthong = 'to like NOUN'
  • poar = to like to VERB
  • coy = to hit
  • ngam (mathematics) group
  • pdüel 'to use'
  • pă'eas 'kind'
  • răyman = solution; zero of a function
  • roach = pole
  • sithnga = to help
  • binsithnga = help
  • stow = a Trician bird seen migrating south through Bjeheond in late autumn
  • pădnif Raythlüef = Raidhluav ground sloth
  • Stănsa = Sdahnsa, year of age (Quintlopetl)
    • Ien ruay liew Stănsa - He is 20 years old
  • möringcarach = obsidian (from Tseer, lit. crow glass)
  • fadșang = onyx (from Tseer)
  • pădnif = sloth (animal); (unmodified) tree sloth
  • tnif = lazy
  • yămtang = angry
  • ăwiș = violent, stormy (from PLak for 'angry')
    • ithwiș = to agitate
  • blăgan = mess (Crackfic Tricin)
  • fi X mo cră'üs łor 'my favorite X' (Modern Hebrew ha-ahuv alay)
    • colloquially fi X mo cră'üs drel
  • hălfcäl = happiness
  • fcäl = happy (as a general state)
  • tsor X te X, tsor X X = (a bit formal) each/every X
    • Do Thai, Khmer etc. have this?
  • sloc, as in sloc imsngeaf: edge?
  • niem = beyond
  • lăfos = row
    • tălfos = to string up; VERB tălfos = to do repeatedly
  • chngü = to build
  • chtăngü = to stack
    • tă could be the graduative prefix and infix in Medieval Wdm
    • pachtăngü = (xen music theory, algebra) generator
  • ĭlsa = eagle
  • păgoch = to stop
    • łam păgoch = station (inspired by Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch)
  • ăpoaș = root
  • lür = navel
  • łoy = dead, obsolete
    • łoy tnguy = extinct
  • tsăfongnä = to remember
  • łămduy = (religion) to repent
  • impngar = above; heaven, supernatural realm
  • to'ieng = to create
  • wang'eth = truth
  • mi finaw = really, truly
    • șän-finaw = wake-up call
    • X finaw = (formal) true X (lit. X of truth)
    • yăfinaw = real; true
    • fănaw = (flowery) verily, forsooth
    • snoach finaw = to discover
  • soangew = washing, esp. ritual
  • hăngew = to wash
  • năngol = to suffer
    • binnăngol = suffering; dukkha (Buddhist)
  • ithămriș = sustain, prop up
    • mo ithămriș swoch = self-sustaining
  • rădoan = the only
    • rădoan tnguy = unique
  • iror = owner of
  • păwlop = master
  • dual swach = accent
  • răhüp = to wear; to take on a form
    • răhüp șăgor, răhüp gow = to put on airs
    • răhüp dual swach = to put on an accent
      • răhüp dual Wieb = to put on a Wieb accent
  • wăha... te wăha... = both...and...
  • tsăyec = to believe
  • tsălap = to mock, to make fun of
  • șmong = to think (be of the opinion)
    • thușmong = to judge
  • grath = god; fi Grath = monotheistic God (if Eevo loan)
  • ișrüeng = to marry
  • răbay = (literary) tranquil
  • tăcrier = hello; to greet (from Eevo tiar a cri iar, c.f. kumusta in Tagalog)
  • ăsep = sibling-in-law
    • flüec-ăsep = brother-in-law
    • eay-ăsep = sister-in-law
  • ben = to run somewhere (cognate to nominalizer bin-)
  • ăthem = holy
    • ăthem tguy = sacrosanct
  • yăngam = brain
  • morsey = image
  • lădüeng = to exchange
  • tsinuth = format
  • chmal = canopy
  • tsreang = stem (botany and linguistics)
  • ngăfär = shoe
  • thbam = (literary) joyful
  • thram = air
  • cär = wave
  • tar-tsor = universe
  • seaw = (literary) voici (from an older word for 'here' or 'hither'; related to the CWdm preposed possessive pronoun su 'our (inclusive)')
  • thuweth = to claim
  • sngier = clothes
  • Inthăgin = the Netagin
  • ătser = (literary) very
  • inthar = raven (univerbation from PLak *Hedn 'creature' + *Xtär 'black'; Hedn yields Tseer hødhen 'object')
    • cătheng inthar = corvid (Corvidae)
  • ărar = crow
  • inthărthar = rook, jackdaw
  • nuar = yoke
  • sălaw = to rest
  • chür = young
    • chür tguy = youthful
  • ădoath = dream
  • thosli = to reveal
  • ăsli = vision
  • pat = ball
  • ăchłam, ăchłam te brăłam = (said by non-Mărotłites before eating food, like Japanese itadakimasu)
    • practicing Mărotłites say the full blessing: Ăchłam te brăłam Imnutsach prăcă'er tsa hü tsor tă'al te binsĭngășcoș
  • ngăthoar = scroll
  • fier = cold
    • fier tguy = cold (temperament)
  • uar = dry
  • tsngir = elf
  • chlăpsür = villain
  • ched = dwelling, habitation
    • ruay ched mi, ruay ched = to live in (a specific place, e.g. a city or a country)
  • tsuar = year
    • șa tsuar thbam = happy new year
  • plałets = jump
  • plăsüet = to stop (of rain, snow, tears, or flow of water or fluid)
  • poar fa = to like
  • snär = trap
  • șngär = sword
  • chwer = farmhand, servant
  • łar = cat
    • łărsar = kitten
  • rüech = bird
  • tar-siet = school
  • lăleș mi = to play (an instrument)
  • ăbrich = people, folk
  • tălea = cycle; rhythmic cycle in Bjeheondian music
  • hăchie = to save, to rescue
    • sochie = saving, rescue
  • tămo = very, a lot (i.e. intensely); (usually flowery) be good, do good
    • Rie că'üs łes tămo. / Rie tămo că'üs łes = I love you very much.
    • Tămo e Imnutsach! = a common oath, lit. The Movers be good!
  • osrăcdar = to germinate, to sprout
  • hiw = bud
  • tsear = orphan
  • thărișür ya = keep up with
  • păsräw = fast
  • tsămăchean X fa Y = to ask Y for X
  • sngew = pure
  • dipiem = innocent
  • fnuar = ant
  • căcră'i = to scorn (from cră'i 'nose')
  • thcum = to read
  • fngum = to murder (from PLak root pngum = to kill)
    • fingum = murder (fngum with i nominalizing infix)
  • tămșoa = to rape (PLak *dšoH 'to catch, to ensnare, to trap')
    • bintămșoa = rape (the above with bin- nominalizer)
  • lăsrots = to rob
    • sălăsrots = robbery
  • blaprat = to arrest
  • hithniec = to convict
  • wălu = jail, prison (from Proto-Lakovic root wluq 'cell, box')
  • withlu = to jail, to imprison (wălu with <ith> infix)
  • pawithlu = prisoner (withlu with pa- for patient nouns)
  • nășow = cell (jail cell)
  • ișpeach = to be redundant
  • hoath = racetrack; process, procedure
  • ciștaf = to dance
  • lăc'ieł = metal
  • păgișüeth = parent (etymology: Classical Wdm pă- agentive, cișüüθ = to copulate together)
    • cisüeth = (medical) to have sexual intercourse
  • cithloch = to complete
  • thușnoa = ensure
  • łăhear = juice
  • lăsey = sock
  • ngăfier = needle
  • sinup = sewing
  • müer = cup
  • tătlac = straw
  • ăbar = table
  • tspong = to demand
  • tsloc = to cry out
  • răwoł = to forget
    • rithwoł = to forgive
    • răchemwoł = (flowery) to forgive
    • charăwoł = unforgotten; honorific for recently deceased persons
  • căngtseth = plot of land
  • tsäl: clăduang tsäl fa = to understand (lit. receive understanding from)
  • nătsap = to happen
  • hoth = to lead (uni)
  • hithoth = to lead (multi)
  • blaw = fat
  • riș = (Classical, intj) hear ye! hearken!
  • mădoc = to wish
  • sray = to bring
    • sray binbiets = to ask a question
  • placlich = to get to know
  • mănget = bush
  • lăbung = main branch, bough; German Ast
  • ător = twig, smaller branch; German Zweig
  • chinung = (musical or poetic) meter, count
  • ădoac = room
  • tsăfnath = cipher
    • ingtsăfnath = to cipher
  • tsăstsus = riddle
  • nătop = desk
  • thcür = ramp
  • tslieng = bell
  • lătslieng = to ring
  • ngwar = lip
    • ngwar yoch = mouth of a river
  • hălngărătiew = curiosity
  • fănglea şa-ngüe = to commit to memory (lit. to lift to the head)
  • plachtom = to appear
  • tnguay = to see
    • tișnguay = to meet; to see each other
  • tsnăcap = culture
  • tsi'eth = (formal) thing, object
  • pduth = to hope
    • hălpduth = hope
  • ǎcris = high
  • thpey = low
  • sămeath-păchnay = patriotism
  • ro'ărocs = cycle
  • honachs = boundary
  • roschan = (mathematics) homology
  • tswäs = glass
  • cămra = to nickname
  • ngut = to shine
  • tănse = to act
    • bintănse = action
  • roac = time (occurrence)
    • N roac = N times
  • csie = star
  • wălieb = to be stunned
  • wăroaș = valley
  • clisifal = harmony
  • ftsüen = live
    • fitsüen = era, epoch
    • sǎftsüen = life
  • thifcor = to gaze
  • păstar = staircase; (musical) scale
  • hăldoan = unity
  • dălisoan = (music) unison
  • tluaf = tone
  • ălcăfol = to change
  • ansongfay = climate
    • bintăsasieth ansongfay = climate change (lit. climate heating)
    • ălcifol ansongfay = climate change
    • thwang ansongfay, hăltatsliet ansongfay = climate emergency/crisis
  • răfongteaf = variation
  • gac = rabbit
  • lătgic = to chew
  • spănga = feather
  • gow = feather
  • thusăyüer = evil
  • frăcing = sin (violation of religious law)
  • răchim = (biology) male; (grammar) masculine
  • mătsoac = (biology) female; (grammar) feminine
  • fteach = body
  • strath = (poetic) sea
  • șroy = to pay
    • șișămiroy = usury
  • lăhuats = to rebel
    • nulăhuats = rebel
    • osatslăhuats = to be contrary
    • binlăhuats = rebellion
  • nudlüey = vegan
  • chteas = vegetable
    • nuchteas = vegetarian
  • tăbiets = to ask
  • thwang = emergency (< thuwang)
  • hăltsăbas = dignity
  • chaneab = infinite, endless
  • că'oang = pulse
  • pdeas = slow
  • tsum = name
    • Chatsum = the Nameless (an epithet for the Second Mover, used especially by Snialites)
    • tsithum = to name
    • tsithum fi Chatsum = to do something foolish, futile, wrongheaded, or nonsensical (lit. to name the Nameless); [an expression popularized by Etsoj Jopah]
    • tsăfongum = to assign (someone as), to nominate
    • tsăreayum = to stigmatize
  • crilath = doubt (from cirea rath "two thoughts")
  • chtif = bee
  • lăhoal = rest, remainder
  • ătsoal = slave
    • ămătsoal = to exploit
    • bin'ătsoal = to enslave
  • łișfo = to meet
  • hăgep = to go out; to result; to originate
  • mingsäch = week
  • răbam = to discuss, to argue
    • rămbam = to formulate (Easter egg)
  • wăha = yes
    • nungil-wăha = yes-man
    • wăhang = well then
  • osatshuats = to rebel
  • nga = complementizer
  • rădäf = alphabet
  • ămflü = (literary) wake up
    • ăthămflü = wake up
  • chărea'i = to scorn
  • tieth = no
  • hăl'ăhing = solstice
    • hăl'ăhing srel = winter solstice
    • hăl'ăhing doach = summer solstice
  • păchan = equinox (from Thensarian *bucsanom "middle, intermediate")
    • păchan șer = spring equinox
    • păchan prith = autumn equinox
  • lăde = to need
  • lăfongte = to entail, to imply
  • patsrin = food
  • clăcleng = bullshit, nonsense (onomatopoeia for hollow ringing)
  • ămeay-lămeay = pretentious-sounding nonsense (borrowed from Eevo)
  • thăngop Ngethra = Ngedhraism
  • thăngop rith-Mărots = Mărotłism
  • thăngop Asra = Clofabian paganism
  • thăngop Nutu = Pategian religion
  • thăngop wălam = Naquian theaterism
  • thăngop Nufüș Hirath = Second Stopperism
  • gling = to take
  • yăfüș = to stop
  • emciguay = ideology
  • guay = claim, -ism
    • guay psoam-ișeal = pro-natalism
    • guay căräng-ișeal = antinatalism
    • guay noang glath = atheism
  • brits = language
  • peth = old
    • păngăreth = senescent, senile
  • wüts = gift, grace, favor
  • chmoap = people, folk
  • thrăbets = enemy
  • clăduang = receive
  • tguy = face
    • clăduang tguy = to welcome
  • ha, hay = vocative particle
  • năłeng = virtue
    • dinăłeng = vice
  • chmărwüng = excellent
  • bü = baby (< *mpuʔ)
  • Wen Lăchua = (poetic) Wen Dămea
  • tnger = voice
  • ăyied = (smaller) box
  • lăpüts = chest, larger box
  • tnger-ba = person (calque from Eevo vyllwar)
  • lăłof = trombone
  • łădmä = plant
  • lithgow = to act, to play a character (actor)
  • lăgow = to pretend
  • ăntseng = violin
  • sifa = kantele
  • fithnar = translate
  • hathbur = artificial, manmade
  • sănoc = to multiply, to copy
  • socsănoc = (linguistics) to reduplicate
  • binsocsănoc = (linguistics) reduplication
  • năse = today
  • ngothreach = accent
  • ngăwes = strong
  • năhän = weak
  • swith = brave
  • cdeal = daring, bold
  • tsăm'oap = to split, to fork
  • slăda = to grind
  • pra = polite 2sg pronoun
    • impra = polite 2pl pronoun
  • hănuł = to encircle
    • soanuł = empire
  • łăduy = again
  • sătuar = hour
  • thăyol = to use
  • thof ăcreng = guppy
  • triem băr'i = rhinoceros -- a neologism from brey 'horn' and cră'i 'nose'
  • therăng = net (Eevo loan)
  • ăcrăłüth = colorful
  • binngistoach = network (of people)
  • therăng tsor sngeaf = WWW
  • sapleach = glory
  • păngărleach = glorious
  • moat = equative copula
  • chmi = to be at
  • ruay = to have; there exists
  • făsor = away from
  • șămär = mile
  • wăthra = "zillion"
  • părtos = pavilion
  • sngan = open
  • călciel = tile
  • pătseal = rage, fury
  • chwăhe = sad
  • soad = often
  • wăceath = (archaic) to become
  • căfol = to become
  • yeang = dew
  • twas = lamp
  • păthan = stick
    • păthănthan = (Modern) chopstick(s)
  • ăfifay = calmly, nonchalantly
  • binpăreatü = violence
  • șă'or = spirit, soul
  • tsoa = morning
  • ărăngeal = terrible
  • fngărnach = awful
  • thed = same; thed fi X = the same X
  • lăhal = pen
  • wiha = death
  • tgib = frost
  • op = (Classical) voici! here it is!
  • cănga = (Classical) it is obvious, it can be seen
    • placămărnga = obvious
  • tsămüt = paper
  • hădüel = evening
  • lăhüł = to whisper
  • ăguas = hinge
  • tsră'am = to be tired
  • łăhoam = to praise
  • tuthănggem = to desire
  • sti = to distribute, to spread
  • păhuch = wise, astute
  • łäm = place
  • łämthutălieng = laboratory
  • chnur = song
    • chnărnur = (Modern) art song
  • cda = (Modern) ta-da!
  • hüec trămäy = umbrella
  • ăwieng = to perform, to have an effect
  • thăceas = beard
  • tsăding = lung
  • rătsof Łălad = the galaxy to which Tricin's sun belongs (lit. 'Łălad's path'; Łălad is a mythical figure)
  • pălat = alcoholic drink
    • thwălat = to ferment into ethanol
  • măgän = vinegar
  • răsu = flesh, meat
  • răsu = galaxy (from Tseer raxu)
  • tsăley = joyful, to rejoice, glad (for a specific event or occasion; שמח, 기쁘다)
    • ritheach tsăley = good news
  • călü căley = triumphantly joyful
  • Tsor ngean to mif fnüd ășeal! = Happy birthday!
  • yămał = element
  • ăläch = task, assignment
  • cdüp = kernel; (mathematics) group center
  • druay = (mathematics) kernel
  • hălcăngeb = heritage
  • fă'oy = to win (a game), to pass (a test)
  • emfă'oy = to acquire
  • făm'oy = to grant
  • măruth = salt
    • mișruth = salty
  • dual = sound, tone
  • dălisual = chord
  • lăblach = to sound
  • thuhămil = to resonate
    • eanăhil = to echo
  • prüen = sour
    • pirüen = acid
  • oal = bitter
  • chmoar = wheat
  • wăgie = tempeh
  • hăcear = rice
  • fă'iel = bread
  • thwäs = tears
  • sraf = forward
  • răbüch = leap
  • srathbüch = antelope (with some random changes)
  • mithbua = prayer
  • tuath = gratitude
  • ngituath (șa-) = to thank
  • thăbew = basis
  • rüe = give
    • thrüe = offer
    • răfongüe = to endow
    • răchemüe = to donate; to give charitably
  • snüe = land
  • moang = for (benefactive)
  • ba = through
  • crea = think
  • șămchats = to endeavor, to give effort
  • swoch = self
    • swoch fi X = the very X
  • tsămăchean = to request
  • cithwił = receive
  • pămrang = be pleased
  • tătathbur = create by hand
  • thpeaș = dirt
    • yăthpeaș = mediocre
  • șăbac = increase
  • rithuy = rich
  • ămdaw = past
  • cots = whole
  • tănar = home
  • mășua = (genitive)
  • thănge = (Classical) after
  • hăcwel = sweat
  • cithfaw = to come forth
  • trămäy = rain
  • hac = passive particle
  • săchemnüch = bless
  • thăbur = to work
    • thibur = work
  • tatsliet = urgent
  • sipoach = harvest
  • hif = to sell
  • thuhif = to advertise, to market
  • ăgat = to cook
  • ngăpngap = disturbed
  • güf = flatbread
  • gleaș = to fry
  • fngor = yeast
  • răbiel = spring (mechanical device)
  • hăwä = pot
  • wădey = stove
  • feats = pan; stir-fry
  • plaw = honey
  • tăloac = die, cube
  • rătsal = to call
    • ritsal = order
    • rămtsal = to invoke
  • ătsuy = farm
    • nu'ătsuy = farmer
  • łălen = to beware
  • măsol = falsehood
    • yămsol = false
  • fnüd se = today
  • fnüd saf = yesterday
  • fnüd nang = tomorrow
  • fnüd łăbie-nang = the day after tomorrow
  • fnüd tăngap-saf = the day before yesterday
  • wăłon = to gather
  • chrăbong = easy (*koHbaŋ + r)
    • chnărăbong = complacent
  • tăngap = before
    • tămngap = to prepare
    • tălisngap = to foretell
  • łăbie = after
    • łăngbie = to delay
    • thułăngbie = to procrastinate
  • roan = to wait; until
    • nuroan = patient (adj.)
  • thăwä = border
  • thănwä = to border
  • ngiș = dune
  • tăru = a flourish; an ornament
  • ftoał = corner
  • smin = flow
  • chüem = flow
  • hăgea = bundle
    • hișcea = to bind, tie together
    • hăliscea = to associate
  • prăcăbäs = to associate
    • hălprăcăbäs = society
  • tănet = to breed
    • tănngăret = cultivated
  • săngäł = mallet
  • cieng = block
  • mădo = to lose (something)
    • plamăpto = (euphemistic) to pass away
    • endămisto = (Modern) to wander
    • măreado = to abandon
  • fră'es = sick
  • mäw = to hug
  • ăthie = to take out of water; save
  • chrăfas = apple
  • reach = to tell
    • preach = messenger
    • prămeach = angel
    • ritheach = news
    • nureach = storyteller
  • pamithlin = (mathematics) complex (relating to complex numbers)
  • săway = to estimate
  • binsăfongway = (mathematics) analysis
  • făndaw = to test
  • binfăndaw = exam
  • panăfongsual = colony
  • tłach = to move, to act
  • thiec = some (less than 1)
  • yoath = to start
    • yămoath = to finish, to conclude
  • ămłua = to study
  • sătsiet = to teach
  • ămie = roof
  • ălu = letter (writing)
  • siet = letter (character)
  • să'äm = flag
  • săfol = friend
  • łă'im = iron
  • păchwa = flea
  • șwet = rose
  • cmath = jaw
  • cmil = to vote
  • drił = stream
  • ngăhuat = example (from a univerbation of "nga hatuay")
    • ngămhuat = to illustrate
    • mongămhuat = illustrative
  • thpam = (archaic) peace (nowadays the Talmic word lăwi is used)
    • yăthpam = peaceful, calm, serene
  • ciem = to combine
  • ăfur = noble
    • nu'ăfur = aristocrat
    • ing'ăfur = to glorify (something mediocre or evil)
      • Pitsa moat güf ha'ing'ăfur. = Pizza is a glorified flatbread.
  • cătheng = fellow
    • sactheng = fellowship
  • scin = to stay
  • lieb = to place, put; to make something [adjective]
    • to make X Y = "lieb X șa Y"
  • wangpruaș = history
    • yăwangpruaș = historical
  • ămuch = (Modern) full
    • ănărmuch = plentiful
  • clüth = throat
  • gith = to fall (of leaves)
  • săwim = story
    • ingsăwim = to narrate
  • thuwim = to obey (< Old Wdm. wim 'to follow')
    • nuthuwim = obedient
  • binwărim = sequence
  • tăchemrieth = to avenge
  • tithrieth = to take revenge on
  • mădung = dialect
  • widüth = (Classical) instruction; (Modern) grammar
  • hămir = milk (noun) (Note: it originally meant "to milk" and was a causative of the obsolete Old Windermere word "hir")
    • hăfongmir = to milk (Classical and Modern Windermere)
  • trung = book
  • thăpeal = laurel
  • ăthaw = (poetic) red
  • mălin = pair
    • hălmălin = duality
  • șămșum = to hesitate
  • eth = correct
    • eth = emphatic particle (connotes 'it does', 'doesn't it?')
    • ingeth = to correct
  • tüth = to hold, to grasp
    • pădüth = meaning, intention
  • iec = line/lineage
  • tsăfiet = fast
  • fnüd = day
  • thräf = pair
  • șän = word
  • șän-șän = word for word
  • șänthüech = to apologize; apology
  • șänswach = discourse; language as a reflection of one's character
  • sărach = vehicle
  • sămrach = to ride
  • moșiew = nature
  • șiew = source
  • łă'o = branch
  • năwäth = sine (etymology?)
  • lăchüech = to recite
  • lăchier = to write
    • lăchir = script
  • lătap = to tap?
  • oar = to flow (~ Ksieħ òr 'day')
  • psüeth = naked
  • snar = to know (Modern)
    • hălsnar = knowledge
  • hălda = science (from the obsolete Old Windermere word da (know), which also survives in păda "sage")
  • brits = to speak
  • sngiem = to praise
  • neab = end
  • sngeaf = world
  • tłeab = pipe
  • thür = equal
  • wier = beautiful
    • ithwier = to improve
    • hălwier = beauty
    • ingwier = to beautify
  • snoach = learn
  • *chnay = to order, to arrange, to set (not used in Modern Wdm)
    • păchnay = king
    • chrăne = form, ideal
      • hălwier-chrăne = mathematics
  • tar = house
  • Nutłach Hirath = Second Mover
  • sieth = warm
    • tăsasieth = to warm up
  • ngă'ü = to enter
  • ăthüe = to exist
  • piros = ratio
  • ngith = time (length of time, or a specific moment)
    • lisüe = appointed time, agreed-upon or specific time (used like Hebrew מועד)
  • sngat = tiny
  • łin = law, right, justice
    • rüe łin = to judge (law)
    • riłin = judgement (post-CWdm; comes from eroded răłin)
    • păłin = judge
  • hima = law (statute)
    • hithma = to declare
      • binhithma = declaration
  • hi- = -th (ordinal marker)
  • fne = to choose
  • chwäp = light
  • ploch = to shine
  • tmea = door
  • slüep = hole
  • sreł = wall
  • ey = side, next to
  • cădä = about
  • cliem = number
  • chneap = to protect
    • chrăneap = fortress (chneap with patientive -r-)
  • ing'ătseap = to leave, to abandon
  • tsă'oam = village
  • lă'ie = city, town
  • tsnuf = shape
  • ăłüth = color
  • chă'uay = dark
  • chpear = bright
  • mătäng = war
  • fuat = never
  • flał = sweet
  • ieng = to do
  • meang = statement, sentence; verb
  • săfnga = art
  • cmas = (prep.) between
  • mogmas = (noun) interval
  • tsărir = east
  • săcham = west (from a Proto-Tergetic word meaning to drown)
  • meach = north
  • tsăpräng = south (from a Proto-Tergetic word meaning west)
  • tăle = land
  • răsey = picture (noun)
    • rămsey = to label
  • ristey = to imagine
  • rithsey = to image (a Modern Windermere neologism)
  • pida = (Mărotłism) religious sage
  • Pda = Dr. (title for doctorates)
  • șer = spring
  • doach = summer
  • prith = autumn
  • srel = winter
  • spey = healthy
    • thuspey = vigorous
    • săwpey = valid
  • glan = straight
    • călăngcan = to stand straight; (morally) upright (etymology: FăL- gnomic reduplicant + ăng trigger + *àlkan 'straight')
  • tneam = flat
  • sănop = to touch
  • lăwi = peace (Talmic *lawī)
  • căfis = part
  • rămec = ready
  • răgean = free (Classical Windermere) (from PLak *ʔagHen with patientive r)
    • răfongcean = to liberate
      • binrăfongcean = liberation
  • pluam = free (Modern Windermere, from Netagin)
    • osămpluam = to spread (of a disease), to be unleashed
  • că'üs = love
  • ăscap = crap, heck, damn
    • ăsăfongcap = to hell with it
  • să'il = sex
    • ăm'üen bin'ithloat să'il ya = 'to have sexual relations with

Tricin-specific terms

Transcription of Tseer

m n ng /ŋ/ -> m n ng

t th /ʈ/ k ' /ʔ/ -> t tł c '

b d dh /ɖ~L/ g -> b d dł g

f s /s~z/ kh /x/ h -> f s ch

ts /ts/ tx /tʃ/ -> ts tș

v đ /ð/ (only syllable finally) -> b d

w r /r̝~ʒ/ l y /j/ -> w r l y

a e i o u ø -> a e i o u ö

aa ee oo øø -> ang eng ong öng

Transcription of Classical Netagin

  • Vowels: i ie ė e a o ů u ă y -> i ie ea ä a oa ua u ă ĭ
  • Consonants: m p b v n t d ť ď s z c ś ź ć k g x q h j ř r l /m p b v n t̪ d̪ t d s(ret) z(ret) ts(ret) ɕ ʑ t͡ɕ k g x ʔ h j ɻ r l/ -> m p b f n thth th t d ß s ts ß̦ ș tș c ng ch ' h y ļ r l
  • Geminates are transcribed

Transcription of Modern (Șinach) Netagin

retros are șș ș tș dș ļ

c and ć are both ts

Vowels

i u ů ė e ă o a /i ɨ u e ɛ ə ɔ a/ -> i u ua ea ä ä oa a

Earth states and cities

United States

  • Lür Chad Mălem - New Mexico
  • Lăbieldimoara - Baltimore
  • Cnateacot - Connecticut (<- Kaṇaṭikōṭa)
  • Wărmoanta - Vermont (<- Varmōṇṭa)
  • Oahĭyoa - Ohio (<- Ōhiyō)
  • Dlăwear - Delaware
  • Mnăsot - Minnesota
  • Wisconsean - Wisconsin (<- Viskōṇsiṇa)
  • Eyăwie - Iowa
  • Ĭlinoaysa - Illinois (<- Iḷiṇōysa)
  • Mĭsoari - Missouri
  • Hafay'i - Hawaii
  • Sawayci - Polynesian
  • Făngtsăfie = Philadelphia, via quasi-Arabic "fa3Dafiyya" <- hypothetical PSem *paʕtɬ'ap-
  • Wen Miryam = Maryland
  • Wen Scey Pean = Pennsylvania
  • Wen Nu-Yorc = New York (state)
  • Tălie Nu-Yorc = New York City
  • Si'atł = Seattle

Canada

  • Trănoa - Toronto
  • Tsă'i Păchnay - Montreal
  • Clămbie Anggla - British Columbia
  • Sascătswiel - Saskatchewan from hypothetical Thai *Saskatchawaan <- hypothetical Sanskrit Śaṣkajvāla
  • Fi Bărtath - Alberta, from hypothetical Arabic al-barTah
  • Otwie - Ottawa

Mexico

Asia

  • Wen Ărab Snguad - Saudi Arabia
  • Im'ir Fĭlip - The Philippines
  • Wen Truang - China
    • Riboaș Meach; Päytsing - Beijing
  • Wen Ăpoaș Nieth - Japan
    • Wen Niethbun - alternate name for Japan
    • Riboaș Tsărir; Toacyoa - Tokyo
  • Wen Şindra - Korea
    • Sor - Seoul
  • Wen Tay - Thailand
    • Crungtheapmăhanăchon, Crungtheap - Bangkok
  • Wen Law - Laos
  • Wen Fietnäm - Vietnam
    • Hänoay - Hanoi
    • Tălie Hoatsiming - Ho Chi Minh City
  • Wen Myăma - Myanmar
  • Wen Cme - Cambodia
    • Pnuam Păyn - Phnom Penh
  • Im'ĭrath Arab Pa'ăncem - United Arab Emirates (with rebracketing of "emirate")
  • Wen Tsambudwip - South Asia
    • Wen Tmil - Tamil Nadu
    • Wen Hind - India
    • Wen Băngal - Bangladesh
  • Wen Trüc - Bhutan
  • Im'ir Trüc - Micronesia
  • Wen Trüc Săcham - Turkey
  • Wen Căna'an - Israel and Palestine
    • Yiłra'eal - Israel
    • Fĭlästin - Palestine
  • Chmoang - Hmong
  • Wen Bod - Tibet
    • Łasa - Lhasa
  • Chan-Bod - Sino-Tibetan
  • Moan-Cme - Austro-Asiatic
  • Cra-Day - Kra-Dai
  • Șeam - Semitic
  • Drăfid - Dravidian

Europe

  • Wen Hălean - Greece
    • Tălie Ăthem - Athens
  • Wen Rămlean - Italy
  • Wen Fărang - France
    • croth Fărang is a generic term for "European"
  • Im'ir Wălach - British Isles
    • Wălach - Celtic
    • Wen Anggla - England
      • Loandăniem - London
      • Sacsa Tsărir - Essex
      • Tălie Ăburac - Yorkshire
      • Tălie Tboan - Devonshire
      • Lifărpul - Liverpool
      • Tar Noating - Nottingham
      • Ihomear Meach - Northumberland
    • Wen Plăba - Scotland
      • Milngăfie - Milngavie
      • Tălie Eadin - Edinburgh
    • Wen Cămrü - Wales
      • Tar Wăreaş - Wrexham
      • Cartäf - Cardiff
      • Athbeartăwea - Swansea
      • Łampăgoch Bruang - Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
    • Wen Piweryu - Ireland
      • Pdăblin, Bayleatchacliet - Dublin
      • Bălfăräst - Belfast
    • Wen Cernoaw - Cornwall
    • Ir Manin - Isle of Man
  • Wen Thănam - Iceland
  • Wen Doytș - Germany
    • Thewdoa - Germanic
  • Wen Boariș - Austria
  • Wen Alăman, Wen Șvits - Switzerland
  • Fi Imwen Thpey - Netherlands
  • Wen Dänmarc - Denmark
  • Wen Ruats - Sweden
  • Wen Suami - Finland
  • Wen Easti - Estonia
  • Wen Lita - Lithuania (Hebrew ליטא)
  • Wen Latfie - Latvia
  • Wen Eama - Russia (from Estonian "Venemaa")
  • Wen Poalsca - Poland
  • Wen Tșeascoa - Czechia
  • Wen Sloafeanscoa - Slovakia
  • Wen Ucrayina - Ukraine
  • Wen Bäloarus - Belarus
  • Sloafän - Slavic
  • Wen Madyar - Hungary
  • Wen Singal Loc - Georgia; from Windermere singal loc "cartwheel" (acrobatic move)
    • Tbĭlis - Tbilisi
  • Yidiș - Yiddish

Transcribing Slavic

All Slavic names are cognatized into "Windermero-Slavic".

  • Proto-Slavic Strong hard yer -> ă
  • Proto-Slavic Strong soft yer -> î
  • ьjV > iyV
  • Proto-Slavic -> a e i o u y ě ą ę -> a ea i oa u ü ä oN eN
  • p t tj c č k -> p t tł ts tș c
  • b d dj dz g -> b d dł ds g
  • s sj š x -> s(ß) ł ș(ß-comma) ch
  • v z ž -> f s ș
  • m n ň l ľ r ř j -> m n ny l ly r ry y

Proglasъ jesmь svętu jevanьgelьju // Jako proroci prorekli sǫtъ prěžde -> Proaglaß yeaßm ßfentu yeafan·gealiyu // Yacoa proaroatsi proareacli ßont präșdea

Novi Sad -> Noafăy Ssad

Africa

  • Wen Cimi - Egypt

Other

  • Cwacărtoc - Qaqortoq
  • Canac - Qaanaaq
  • Wen Oterlor [ˌao̯ˌtɛɐ̯ˈlɔɐ̯] - Aotearoa (New Zealand), cduay Mori = Māori language; ăbrich Mori = Māori people
  • Wen Căşnal - Australia (from "Dhakshnlandham")
    • Tălie Thrăwal - Sydney (from Dharawal)
    • Tălie Cawna - Adelaide
    • Tălie Wășac - Perth

Other Earth terms

Cuisine

  • hamburgear - hamburger
    • măburgear - to sandwich
    • hamburgear chteas - veggie burger
  • ngituy - ratatouille
  • ăclear - éclair
  • chwăsang - croissant
  • csuliyoath - cassoulet
  • slăthim nisfă'im - Niçoise salad
  • păchayła - paella
  • carpăchoa - gazpacho
  • tăchoarthiła - Spanish tortilla, omelet
  • pafatha - Spanish fabada
  • piruc - pieróg (plural impiruc)
  • gwămbeac - gołąbek
  • nătoal / nătoalnginäb - dolmadakia
  • imfălfil - falafel
  • bengboa - banh bo
  • csăroal - casserole
  • curecanan - colcannon
  • tsudaroati - soda bread
  • bărneay - beurre noisette
  • brăstsăhath - borscht
  • ngăsie - pie
    • ngăsie neachfo - shepherd's pie
  • hamcüeng - stir fry
  • thipar - soup
    • thipar trech - onion soup
  • rănga - noodles
    • rănga Neng - naengmyeon
    • rănga Rămlean - pasta

Religions

  • thăngop Isläm - Islam
    • Ramadan - Ramadan
    • Eyd äl-Fietăr - Eid al-Fitr
  • thăngop Yăhud - Judaism
    • Chanuca - Hanukkah
    • Päsach - Passover
    • thăngop Yăhud Mochngü-łăduy - Reconstructionist Judaism
    • thăngop Reafoarmith - Reform Judaism
    • thăngop Masoartith - Conservative Judaism
    • thăngop Yăhud Ămłin - Orthodox Judaism
    • thăngop Charead - Charedi Judaism
    • thăngop Chasid - Chasidism
    • (See notes on transcribing Hebrew into Wdm)
  • thăngop Christoas - Christianity
    • Bănur Christoas - Christmas (lit. Christ-Solstice)
    • thăngop Căthoal - Catholicism
    • thăngop Proateastant - Protestantism
    • thăngop Lutar - Lutheranism
    • thăngop Calfäng - Calvinism/Reformed
    • thăngop Ängglĭcan - Anglicanism
    • thăngop Prafoaslafiyea - Orthodox Christianity
    • Pascha - Easter
  • thăngop Hindu - Hinduism
  • thăngop Buda - Buddhism
  • thăngop Tșen - Jainism

Holidays

  • Tsusoac - Chuseok
  • Ngüe Tsuar Wen Truang - Chinese New Year

Transcription of Hebrew

  • Vowels: /i e E a O o u (shva na3) ă ĕ ŏ/ -> i ea ä a oa ua u ă ă ĭ oa
  • Consonants: /2 b v g gh d dh h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r ś š t θ/ -> ' b b g g d d h w s ch t y c ch l m n s ' p f ts c r ł ș t th
  • -a offglides caused by final /H 3 h/ are written 'a

Family

  • ăma = mother
  • ep = father
  • ăma șir = grandmother
  • ep șir = grandfather
  • rith = son
  • łäf = daughter
  • flüec = brother
  • eay = sister
  • tngats = uncle
  • șășur = cousin

TODO: in-laws

Numbers

Windermere uses both a decimal system borrowed from Talmic languages and a native vigesimal system. In addition, Windermere astronomers used a base-360 system with a sub-base of 20.

  • ngits = 0 (calqued from Proto-Ashanic χam 'empty' through Talmic *ȝits- 'empty')
  • do, doan = 1
  • rath = 2
  • stiw = 3
  • smech = 4
  • müets = 5
  • tach = 6
  • ithoan = 7
  • chräf = 8
  • chăstiw = 9
  • thaf = 10
  • thaf te-stiw = 13
  • thaf te-smäch = 14

multiples of ten, in the decimal system: thaf, liew, lidaf, raliew, prełeal, srüch, srüthaf, smăliew, smălidaf, preth

  • preth = 100
  • mănac = 400
  • thapreth = 1000
  • mănac bruang = 160000
  • rath thapreth te-thaf te-chräf (decimal); thaf liew thaf te-chräf (vigesimal) = 2018


Ordinals: "First" is irregular: tăche. The other ordinal numbers use hi-: hirath, histiw, hismäch, .... "Last" is ămoach.

  • half = łeal

General

  • wang = thing
  • făhew = help
  • tăngwi = harm

Colors

  • sim = red
  • pleth = green
  • cwea = yellow
  • fear = white
  • pday = blue
  • cdos = black
  • ĭngsür = brown
  • ăłüth = color
  • ăcrăłüth = colorful
  • hăthar = dark
    • reconstructible back to PLak *Xtar, with Tseer cognate hathar
  • lăbe = light
  • chpear = bright
  • prom = dull
  • tam = saturated (lit. full)