Atlantic/Older version: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 183: Line 183:
* (standard) ''do-a tìu'' "I give it to you"; ''su dadura(-a) tìu'' "I (f.) will give (it) to you"
* (standard) ''do-a tìu'' "I give it to you"; ''su dadura(-a) tìu'' "I (f.) will give (it) to you"
* (informal) ''dòt'' "I give to you" ''su dadurat'' "I (f?) will give (it?) to you"
* (informal) ''dòt'' "I give to you" ''su dadurat'' "I (f?) will give (it?) to you"
Prepositions (both merging and free-standing) require the tonic accusative after them:
* ''pro'' "for": ''pro mai'', ''pro toi'', ''pro ai''...
* ''e'' "in": ''imai'', ''itoi'', ''inai'', ''inaea'', ''inòt'', ''iuòt'', ''inaiot''
====Demonstratives====
There are two distinct series of demonstratives: a proximal and a distal one; however, Numidian has a different formation for the proximal when compared to other dialects. All of them are different from those used in the rest of the Romance-speaking world: the words for "this, these" derive from the locutions <small>ILLVM HĪC, ILLAM HĪC, ILLŌS HĪC</small> (in Mauritanian; in Numidian from <small>HVNC HĪC, HANC HĪC, HŌS HĪC</small>); those for "that, those" from <small>ILLVM IBĪ, ILLAM IBĪ, ILLŌS IBĪ</small>.
{| class="wikitable"
|-
!  !! This (Maurit.)<br/>''neic'' !! This (Numid.)<br/>''ùnci'' !! That<br/>''niui''
|-
| Masc. sg. || neic || ùnci || niui
|-
| Femm. sg. || naic || ànci || naui
|-
| Plural || nòisic || òsi || nòisui
|}


===Verbs===
===Verbs===
8,622

edits

Navigation menu