3,197
edits
Chrysophylax (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Library translation sidebar}} | |||
{{ombox | {{ombox | ||
| type = book | | type = book | ||
| text = <center>[[Literature:Whiskey's Song|Whiskey's Song]] (''Délag ba Gécir'') is a [[Fén Ghír]] song by [[User:Fauxlosophe|Fauxlosophe]]</center> | | text = <center>[[Literature:Whiskey's Song|Whiskey's Song]] (''Délag ba Gécir'') is a [[Fén Ghír]] song by [[User:Fauxlosophe|Fauxlosophe]]</center> | ||
}} | }} | ||
{{List translations}} | |||
{{Text translation widget}} | |||
==Original (English & Fén Ghír)== | |||
<center> | <center> | ||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | ||
Line 29: | Line 33: | ||
|} | |} | ||
<div> | <div> | ||
Translations: [[{{FULLPAGENAME}} | Translations to-do: [[{{FULLPAGENAME}}#Cwengâr|Cwengâr]] | [[{{FULLPAGENAME}}#Dhannuá|Dhannuá]] | [[{{FULLPAGENAME}}#Umbrean|Umbrean]] | [[{{FULLPAGENAME}}#Attian|Attian]] | ||
</div> | </div> | ||
</center> | |||
==Cwengâr== | |||
<center> | |||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | |||
! English Translation !! Cwengâr Translation</noinclude> | |||
|- style="vertical-align: top;" | |||
|<poem>It's a long road. | |||
Home is still very far. | |||
When comes dryness, | |||
What is before you? | |||
Whiskey! Whiskey! | |||
No greater thing in town, | |||
A friend of weak and strong, | |||
There is no happiness like Whiskey! | |||
</poem> | |||
| <poem>Te lecwap ffŷlam, | |||
Te cwyn lyr bôlam. | |||
Egwà fogw fferâl, | |||
E she ât gwô nâl? | |||
Tel ngan! Tel ngan! | |||
E she en tad ffen c'hwyn gŵo lhôffan. | |||
Te ât bôlŷn ô dolh menan, | |||
E she ler âra tel ngan!</poem> | |||
|- | |||
|} | |||
</center> | </center> | ||
[[Category:Fén songs and poems]] | [[Category:Fén songs and poems]] |
edits