8,622
edits
m (→Copula) |
m (→Word order) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
| phrase = lilyā ñæltah mæn lære lunaikeike lalteh | | phrase = lilyā ñæltah mæn lære lunaikeike lalteh gu nīk ša. | ||
| gloss = <small>1SG.POSS-ERG</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. <small>TOPIC</small>. yesterday. tea_house-<small>LOC.SG</small>. friend.<small>DIR.SG</small>. <small>NEG</small>=be.<small>IND.PAST.EXP.3SG.EXTERIOR.PATIENT</small>=<small>NEG</small>. | | gloss = <small>1SG.POSS-ERG</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. <small>TOPIC</small>. yesterday. tea_house-<small>LOC.SG</small>. friend.<small>DIR.SG</small>. <small>NEG</small>=be.<small>IND.PAST.EXP.3SG.EXTERIOR.PATIENT</small>=<small>NEG</small>. | ||
| translation = As for my sister, her friend wasn't at the tea house yesterday. ''<small>(''interpreted as:'' My sister didn't meet her friend at the tea house yesterday.)</small>'' | | translation = As for my sister, her friend wasn't at the tea house yesterday. ''<small>(''interpreted as:'' My sister didn't meet her friend at the tea house yesterday.)</small>'' |
edits