|
|
Line 31: |
Line 31: |
| {{Chlouvānem sidebar}} | | {{Chlouvānem sidebar}} |
| ==External history== | | ==External history== |
| ''Chlouvānem'' is what I - ''[[User:Lili21|lilie21]]'' - consider my main conlang, as it is the spiritual descendant of all conlangs I've created focussing the most on. Actually my earliest conlangs were not really conlangs, just some strange-sounding, often natlang-mimicking relexes of Italian; it was only when I was 17 that I found myself randomly reading about Ancient Greek online and that ignited in me the flame of love for linguistics - after a few months, I discovered conlanging sites and started making conlangs that were actually something more worthy of the name of "conlang", i.e. made starting from even the slightest hint of linguistic knowledge, and therefore not a relex (by the way, the first conlang I did this way was ''Valdimelic'', which is in some way echoed in [[Qualdomelic]]). | | ''Chlouvānem'' is the language I – ''[[User:Lili21|lilie21]]'' – consider my main conlang, as it is my [[Verse:Calémere|Calémere]] conworld project's most developed and a spiritual successor of all conlangs I've created focussing the most on ever since I was a kid (well, to be fair the earliest ones were just natlang-mimicking relexes). Due to this, while mainly thought for my conworld, it is, more than any other conlang of mine, on the border between being an artlang or a heartlang. |
|
| |
|
| With time, the spiritual ancestors of Chlouvānem eventually became more and more fixed at least on certain, basic characteristics (e.g. the use of Austronesian alignment, or some 90% of the phonemic inventory), but I was refining those languages more and more every version.<br/>
| | Chlouvānem is an a priori language, yet it takes inspiration from about a dozen natlangs in aesthetics, morphophonology, syntax, though mainly by taking a starting point and then developing those features as I want and as they fit together best. ''Sanskrit'', ''Lithuanian'', and ''Persian'' are the languages I was most inspired by, and there are to various extents other influences by ''Russian'', ''Adyghe'', ''Hindustani'', ''Japanese'', ''Proto-Indo-European'', ''Old Tupi'', ''Matses'', ''Tucano'', ''Nambikwara'', and ''Ancient Greek'', as well as its in-world use which is inspired by ''Arabic'' and ''Chinese languages''. Overall it might seem IE at a first glance, but it is radically different in a few points which make it strikingly different (like the combination of Austronesian alignment, topic-prominence, and strongly head-final syntax). |
| Chlouvānem itself is the ninth radically restructured version of [[Laceyiam]]; I started creating it in late November 2016 as I found some parts of my conworld which were too unrealistic to work - and as such by changing the whole conworld I had to change the language. I took that opportunity to change some things in the grammar that, while I liked them and they worked well, I wanted to do in some different way — mainly this arises from my love of more complex inflection patterns. As such, compared to Laceyiam, Chlouvānem has much more influences from ''Sanskrit'' and ''Lithuanian'' (which always were, together with ''Persian'', my main influences anyway); other natlangs that influenced me a lot are ''Russian'', ''Adyghe'', ''Proto-Indo-European'', ''Old Tupi'', ''Matses'', ''Tucano'', ''Nambikwara'', ''Old Church Slavonic'', ''Latin'', and ''Japanese'', and among conlangs to some extent also ''Lojban'', while its actual in-world use is inspired by ''Arabic''. Still it is an a priori language and, despite having much in common with all of these (particularly with the IE ones), is also strikingly different (the Austronesian morphosyntactic alignment, morphological expression of evidentiality and more broadly the particular emphasis on moods probably being the most noticeable things... oh, and the duodecimal number system, obviously). Moreover, I tried to create a language divergent from general Western European IE languages while keeping many - not so apparent - similarities, and, most importantly, I always tried not to just copy features from natlangs, but adapt them in some way, so that the influence is crystal clear but the actual feature works in a somewhat different way. I don't know if I've always succeeded in doing this, but at least this was - and still is - one of my main guidelines (and I may also have done that unintentionally, as I only speak one among all those languages I mentioned as influences...).<br />
| |
| The morphology of Chlouvānem is very different from Laceyiam, though many words are still the same (like ''smrāṇa'' (spring), ''junai'' (foot), ''jāyim'' (girl), ''saṃhāram'' (boy)).
| |
|
| |
|
| The name of the people in the language itself used to have ''-ou-'' too, but then I changed historical phonology just enough that it caused that to become ''-ǣ-''. Still I kept ''-ou-'' in the English name as I had used it too much and for too long in order to change it so easily. Ever since creating Chlouvānem, I've made quite a few alterations every now and then, most of them small but eventually making very older versions quite different.<br/>Chlouvānem is mainly thought for my conworld, but more than any other conlang of mine it is quite on the border between an art- and a heartlang. | | The language itself used to be named ''chlouvānem'' in-world too, but then I changed historical phonology, removed the phoneme represented as ''ou'', so that it changed to ''chlǣvānem''. However, I had used the ''ou''-form for too long to change every reference to it in the English name too. |
|
| |
|
| ==Internal history== | | ==Internal history== |