8,622
edits
Line 1,328: | Line 1,328: | ||
Structures corresponding to those formed with subordinating conjunctions in most European languages are also not reduced, and built by using the appropriate correlative in the sentence that corresponds to the main clause in those languages. For example, a temporal correlative "when [S1], [S2]" is realized as "[S1], then, [S2]" as in the sentence given below: | Structures corresponding to those formed with subordinating conjunctions in most European languages are also not reduced, and built by using the appropriate correlative in the sentence that corresponds to the main clause in those languages. For example, a temporal correlative "when [S1], [S2]" is realized as "[S1], then, [S2]" as in the sentence given below: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
| phrase = lilyā ñæltah līlekhaitom tesmudhiṣya ātiya | | phrase = lilyā ñæltah līlekhaitom tesmudhiṣya ātiya lei lairkeikom khlavasiṣya. | ||
| gloss = <small> | | gloss = <small>1SG.GEN.DIR </small>. male's_sister.<small>DIR.SG</small>. Līlekhaitē-<small>DAT</small>. depart_with_plane-<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. then. <small>1S.ERG</small>. airport-<small>DAT.SG</small>. go_with.<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. | ||
| translation = When my sister takes the plane to Līlekhaitē, I will go with her to the airport. | | translation = When my sister takes the plane to Līlekhaitē, I will go with her to the airport. | ||
}} | }} | ||
Line 1,336: | Line 1,336: | ||
| gloss = <small>2SG.INFORM.ERG</small>. find_accidentally.<small>IND.PAST-REP1-3SG.EXTERIOR-LOC</small>. left-thither. walk.<small>MONODIR.IND.FUTINT-EXP-1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. | | gloss = <small>2SG.INFORM.ERG</small>. find_accidentally.<small>IND.PAST-REP1-3SG.EXTERIOR-LOC</small>. left-thither. walk.<small>MONODIR.IND.FUTINT-EXP-1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. | ||
| translation = I'll walk there to the left, where [you told me/I was told] you accidentally found [it]. | | translation = I'll walk there to the left, where [you told me/I was told] you accidentally found [it]. | ||
}} | |||
{{Gloss | |||
| phrase = lilyā glūkam adradhvate ālīce dadrāltaṃte. | |||
| gloss = <small>1SG.GEN.DIR</small> female's_brother.<small>DIR.SG</small>. manage-<small>EXP-IND.PERF.3.EXTERIOR-AGENT</small>. that_way. do.<small>FUTINT-EXP-IND.1SG.EXTERIOR-AGENT</small>. | |||
| translation = I'm going to do it the way my brother managed to. | |||
}} | |||
{{Gloss | |||
| phrase = sei tandāmek utnūḍa alavih milkute. | |||
| gloss = <small>2SG.INFORM.ERG</small> find_by_searching.<small>PAST-EXP-IND.3SG.EXTERIOR.PATIENT</small>. that_much.<small>MED</small>. bottle-<small>ACC.PL</small> take-<small>EXP-IND.PRES.1SG.EXTERIOR-AGENT</small>. | |||
| translation = I'm taking as many bottles as you found. | |||
}} | }} | ||
A similar construction is also used for arguments which are marked by particles: | A similar construction is also used for arguments which are marked by particles: |
edits