837
edits
Line 536: | Line 536: | ||
===Articles=== | ===Articles=== | ||
Bźatga has a definite article, ''-zda'', which is suffixed to the inflected form of the noun. The article itself must agree in case and number with the noun: NASg. ''-zda'', GDSg. ''-zdu'', NAPl. ''- | Bźatga has a definite article, ''-zda'', which is suffixed to the inflected form of the noun. The article itself must agree in case and number with the noun: NASg. ''-zda'', GDSg. ''-zdu'', NAPl. ''-zḑi'', GDPl. ''-zdova''. | ||
Examples: | Examples: | ||
* ''vêrazda'' "the man" | * ''vêrazda'' "the man" | ||
* '' | * ''meńizḑi'' "the women" | ||
* ''pa | * ''pa aunezdu'' "to the river" | ||
Use of the article is generally avoided wherever the sense of definiteness is stated or inferred from context. However, it may be added to ranks, relationship names or personal names to indicate deference and respect, e.g. ''maḑirzda'' "the mother", ''Dunźiazda'' "the Dunźia". | |||
Use of the article is generally avoided wherever the sense of definiteness is stated or inferred from context. However, it may be added to ranks, relationship names or personal names to indicate deference and respect, e.g. '' | |||
===Adjectives=== | ===Adjectives=== |
edits