Sharqi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
461 bytes added ,  17 June 2022
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 163: Line 163:
There are various modifications depending on the root consonants:
There are various modifications depending on the root consonants:
*If ''F'' is:-
*If ''F'' is:-
**w: ''i'' becomes ''u'' before ''w'', with ''uw'' becoming ''uu'' before a consonant - e.g. ''yuwadad'' "he loves" (from ''*yiwadad'').
**w:  
**y: ''iy'' becomes ''ii'' before a consonant - e.g. ''al tiibís'' "she/it does not dry" (from ''*tiybís'').
***''i'' becomes ''u'' before ''w'', with ''uw'' becoming ''uu'' before a consonant - e.g. ''al yuudid'' "he does not love" (from ''*yiwdid'').
***The sequence ''uwa'' is further simplified to ''oo'' - e.g. ''yoodad'' "he loves" (from ''*yuwadad'' < ''*yiwadad'').
**y:  
***''iy'' becomes ''ii'' before a consonant - e.g. ''al tiibis'' "she/it does not dry" (from ''*tiybis'').
***The sequence ''iya'' is simplified to ''ee'' - e.g. ''teebas'' "she/it dries" (from ''*tiyabas'').
**Ø: preceding ''i'' becomes ''a'' in the imperfect and lengthened in the subjunctive/jussive - e.g. ''yaahal'' "it is enough" (from ''*yiØahal''), ''ay yiíhal'' "let it not be enough" (from *''yíØhal'').
**Ø: preceding ''i'' becomes ''a'' in the imperfect and lengthened in the subjunctive/jussive - e.g. ''yaahal'' "it is enough" (from ''*yiØahal''), ''ay yiíhal'' "let it not be enough" (from *''yíØhal'').
**A guttural letter (''G'': ', h, c, x): when intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel - e.g. ''yaxamal'' "he carries" (from ''*yixamal'')<!--, ''ay tácraf'' "don't rest" (from ''tícraf'')-->.
**A guttural letter (''G'': ', h, c, x): when intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel - e.g. ''yaxamal'' "he carries" (from ''*yixamal'')<!--, ''ay tácraf'' "don't rest" (from ''tícraf'')-->.
*If ''C'' is:-
*If ''C'' is:-
**y, yC, or Cy:  
**y, yC, or Cy:  
***''ay(a)/ya'' becomes ''ee'' - e.g. ''keed'' "he walked/went" (from ''*kayad'').
***''ay(a)/ya'' becomes ''ee'' - e.g. ''keedaw'' "he walked/went" (from ''*kaydaw'').
***''yi(i)'' becomes ''ii'' - e.g. ''al tikiíd'' "you do not walk/go" (from ''*tikyíd'').
***''yi(i)'' becomes ''ii'' - e.g. ''al tikiid'' "you do not walk/go" (from ''*tikyid'').
***''ayii'' becomes ''ey'' - e.g. ''kéydaw'' "him walking/going" (from ''*kayíidaw'').
<!--***''ayii'' becomes ''ey'' - e.g. ''kéydaw'' "him walking/going" (from ''*kayíidaw'').-->
**w, wC, or Cw:  
**w, wC, or Cw:  
***''aw(a)/wa'' becomes ''oo'' - e.g. ''koon'' "he was/became" (from ''*kawan'').
***''aw(a)/wa'' becomes ''oo'' - e.g. ''koonaw'' "he was/became" (from ''*kawnaw'').
***''wi(i)'' becomes ''uu'' (and makes preceding ''i'' into ''u'') - e.g. ''al tukuún'' "she does not become" (from ''*tikwín'').
***''wi(i)'' becomes ''uu'' (and makes preceding ''i'' into ''u'') - e.g. ''al tukuun'' "she does not become" (from ''*tikwin'').
***''awii'' becomes ''oy'' - e.g. ''kóynaw'' "him being" (from ''*kawíinaw'').
<!--
***Expected ''awii'' becomes ''oy'' - e.g. ''kóynaw'' "him being" (from ''*kawíinaw'').
-->
**Ø, ØC, or CØ:
**Ø, ØC, or CØ:
***''aØ(a)/Øa'' becomes ''aa'' - e.g. ''laag'' "he sent" (from ''*laØag'').
***''aØ(a)/Øa'' becomes ''aa'' - e.g. ''laagay'' "I sent" (from ''*laØgay'').
***''Øi(i)'' becomes ''ii''<!--or aa?''--> - e.g. ''al tiliíg'' "she doesn't send" (from ''*tilØíg'').
***''Øi(i)'' becomes ''ii''<!--or aa?''--> - e.g. ''al tiliig'' "she doesn't send" (from ''*tilØig'').
***''aØii'' becomes ''ay'' - e.g. ''láygaw'' "him sending" (from ''*laØíigaw'').
<!--
***''aØii'' becomes ''ay'' - e.g. ''láygaw'' "him sending" (from ''*laØíigaw'').-->
<!--
**G:
**G:
***''aGii'' in gerundive becomes ''iGii'' - e.g. ''mixíiraw'' "him being kind/merciful"
***''aGii'' in gerundive becomes ''iGii'' - e.g. ''mixíiraw'' "him being kind/merciful"-->
***When intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel.
***When intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel.
*If ''L'' is:-
*If ''L'' is:-
**y:  
**y:  
***''(a)ya'' becomes ''ay'' - e.g. ''sallayd'' "she prayed" (from ''*sallayad'').
***''(a)ya'' becomes ''ay'' - e.g. ''sallayd'' "she prayed" (from ''*sallayad'')
***''(a)yay'' becomes ''eey'' - e.g. ''salleey'' "I prayed" (from ''*sallayay'').
***Final ''iy'' becomes ''i'' (''ii'' before a consonant) - e.g. ''silli'' "pray" (from ''*silliy'').
***Final ''iy'' becomes ''i'' (''ii'' before a consonant) - e.g. ''silli'' "pray" (from ''*silliy'').
***''yuu'' becomes ''uu'' after a consonant - e.g. ''yinasúun'' "they forget" (from ''*yinasyúun'').
***''yuu'' becomes ''uu'' after a consonant - e.g. ''yinasúun'' "they forget" (from ''*yinasyúun'').
<!--
<!--
**''ayuu'' becomes ''aw'' - e.g. ''yisallaẃn'' "they pray" (from ''*yisallayuún'')
**''ayuu'' becomes ''aw'' - e.g. ''yisalláwn'' "they pray" (from ''*yisallayúun'')
**''iyuu'' becomes ''uu'' - e.g. ''al tisillúun'' "you ''(pl.)'' do not pray" (from ''*tisilliyuún'')
**''iyuu'' becomes ''uu'' - e.g. ''al tisillúun'' "you ''(pl.)'' do not pray" (from ''*tisilliyúun'')
-->
-->
***The gerundive takes the base ''FaCíy-'' (''FaCíi-'' before a consonant).
<!--
***The gerundive takes the base ''FaCíy-'' (''FaCíi-'' before a consonant).-->
**w:
**w:
***''(a)wa'' becomes ''aw'' - e.g. ''cafawd'' "she forgave" (from ''*cafwad'').
***''(a)wa'' becomes ''aw'' - e.g. ''cafawd'' "she forgave" (from ''*cafwad'').
***''(a)way'' becomes ''ooy'' - e.g. ''cafooy'' "I forgave" (from ''*cafway'').
***Final ''iw'' becomes ''u'' (''uu'' before a consonant) and makes preceding ''i'' into ''u'' - e.g. ''cufu'' "forgive" (from ''*cifiw'').
***Final ''iw'' becomes ''u'' (''uu'' before a consonant) and makes preceding ''i'' into ''u'' - e.g. ''cufu'' "forgive" (from ''*cifiw'').
***''wuu'' becomes ''uu'' after a consonant - e.g. ''yacafúun'' "they forgive" (from ''*yicafwúun'').
***''wuu'' becomes ''uu'' after a consonant - e.g. ''yacafúun'' "they forgive" (from ''*yicafwúun'').
Line 202: Line 213:
**Ø:  
**Ø:  
***''aØ(a)/Øa'' becomes ''aa'' - e.g. ''nashaad'' "she took/lifted" (from ''*nashaØad'').
***''aØ(a)/Øa'' becomes ''aa'' - e.g. ''nashaad'' "she took/lifted" (from ''*nashaØad'').
***Final ''iØ'' becomes ''i'' (''ii'' before a consonant) - e.g. ''nishi'' "take/lift" (from ''*nishiØ'').
***Final ''iØ'' becomes ''i'' (''ii'' before a consonant) - e.g. ''níshi'' "take/lift" (from ''*níshiØ'').
***''Øuu'' becomes ''uu'' after a consonant - e.g. ''yinashúun'' "they take/lift" (from ''*yinashØúun'').
***''Øuu'' becomes ''uu'' after a consonant - e.g. ''yinashúun'' "they take/lift" (from ''*yinashØúun'').
***''aØuu'' becomes ''ow'' - e.g. ''yuwaddówn'' "they finish" (from ''*yiwaddaØúun'')
***''aØuu'' becomes ''ow'' - e.g. ''yuwaddówn'' "they finish" (from ''*yiwaddaØúun'')
Line 208: Line 219:
***The gerundive takes the base ''FaCíy-'' (''FaCíi-'' before a consonant).
***The gerundive takes the base ''FaCíy-'' (''FaCíi-'' before a consonant).
**G: Preceding short vowel assimilates to following vowel.
**G: Preceding short vowel assimilates to following vowel.
*Normal sandhi rules apply - e.g. ''sallaygu'' "I prayed" (from ''*sallay-ku'').
*Normal sandhi rules apply - e.g. ''sallaygúun'' "you (pl.) prayed" (from ''*sallay-kúun'').
*For quinquiliteral verbs, replace ''C'' with ''CaCC''/''CiCC'' (with the vowel corresponding to the bracketed one) - e.g. ''dhamastar'', ''yidhamastar'', ''yidhimistír'' "complete". If one of the consonants is ''w'' or ''y'', the aforementioned simplifications apply and the unnecessary ''a''/''i'' is not added - e.g. ''targoon'', ''yitargoon'', ''yuturguún'', ''targúumaw'' "translate" (from ''*taragwam'', ''*yitaragwam'', ''*yitirigwím'', ''*taragwíimaw''). In forms where no simplifications can take place, however, the extra vowel is added - e.g. ''tar<b>a</b>gwaámi'' "translator".
*For quinquiliteral verbs, replace ''C'' with ''CaCC''/''CiCC'' (with the vowel corresponding to the bracketed one) - e.g. ''dhamastar'', ''yidhamastar'', ''yidhimistir'' "complete". If one of the consonants is ''w'' or ''y'', the aforementioned simplifications apply and the unnecessary ''a''/''i'' is not added - e.g. ''targoon'', ''yitargoon'', ''yuturguun'', ''targoomaw'' "translate" (from ''*taragwam'', ''*yitaragwam'', ''*yitirigwim'', ''*taragwamaw''). In forms where no simplifications can take place, however, the extra vowel is added - e.g. ''tar<b>a</b>gwaámi'' "translator".
<!-- Might change this to ''wa/ya'' becoming ''o/e'', ''wi/yi'' becoming ''u/i'', and ''waa/yaa'' becoming ''oo''/''ee'' -->
<!-- Might change this to ''wa/ya'' becoming ''o/e'', ''wi/yi'' becoming ''u/i'', and ''waa/yaa'' becoming ''oo''/''ee'' -->
<!--- Some ideas:
<!--- Some ideas:
7,080

edits

Navigation menu