5,486
edits
Line 1,587: | Line 1,587: | ||
| -šupn- <br/>-šu- (+CC) | | -šupn- <br/>-šu- (+CC) | ||
| to resemble | | to resemble | ||
| When used with semantically active verbs, it conveys performing an action in the manner indicated, e.g. ''Šukkirmektahuš'' ("Speak as I do"), ''Šupnikirmektahaš'' ("Speak like this) ''Šupnikirmektahampiš'' , ("Say it like this"). With stative verbs, it conveys being in like or similar to the state indicated, e.g. ''Ruppumakide uryataran šupnikurħan/ | | When used with semantically active verbs, it conveys performing an action in the manner indicated, e.g. ''Šukkirmektahuš'' ("Speak as I do"), ''Šupnikirmektahaš'' ("Speak like this) ''Šupnikirmektahampiš'' , ("Say it like this"). With stative verbs, it conveys being in like or similar to the state indicated, e.g. ''Ruppumakide uryataran šupnikurħan/Ruppumakte uryataran šukkurħan'' ("His face is as black as obsidian/He is incomprehensible"). | ||
edits