45,322
edits
m (→Prosody) |
|||
Line 301: | Line 301: | ||
'''Le sceiate side.''' ‘His/Her/Their stories’ | '''Le sceiate side.''' ‘His/Her/Their stories’ | ||
{{col-end}} | {{col-end}} | ||
:: ''' | :: '''Pergatasti tu el buce tede? Eo cuno liare el mede.''' “Did you forget your book? I can lend you mine.” | ||
* Avendonian has, as in the Romance languages, [[w:T–V distinction|T–V distinction]]. This distinction is lost in the plural. Formal second-person pronouns are always capitalized, in all forms, no matter the environment. | * Avendonian has, as in the Romance languages, [[w:T–V distinction|T–V distinction]]. This distinction is lost in the plural. Formal second-person pronouns are always capitalized, in all forms, no matter the environment. | ||
:: '''Bido ero, ce bi el name Side?''' “Excuse me, sir, what is your name?” (formal) | :: '''Bido ero, ce bi el name Side?''' “Excuse me, sir, what is your name?” (formal) |