Contionary:tamsaqkéjqm: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m Descendants: new CLCR code, replaced: 1|socl → 1|qsc (2)
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Knrawi==
==Knrawi==
{{wacag|infamous}}
===Etymology===
===Etymology===
Durative of {{term|tamsáqkej}}
Durative of {{term|tamsáqkej}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{knra-ipa|tamx̟akʷk̠˥x̠kʷn̩|tɛmx̟ɔkʷk̠ə˥x̠kʷm̩|təŋʷxəkʷqə˥χkʷm̩|tæms̠ɒkʷk̠ə˥hkʷəm|təmxʲo̞kʷkə˥xkʷo̞|təmʃo̞kʷkə˥xkʷo̞m}}
{{knra-ipa|tamx̟akʷk̠˥x̠kʷn̩|tɛmx̟ɔkʷk̠ə˥x̠kʷm̩|təŋʷxəkʷqə˥χkʷm̩|tæms̺ɒkʷk̠ə˥hkʷəm|təmxʲo̞kʷkə˥xkʷo̞|təmʃo̞kʷkə˥xkʷo̞m}}


===Verb===
===Verb===
{{knra-v}}
{{knra-v}}


# to be too familiar with, to be acquainted
# to be too familiar with
#: {{ux|knra||}}
#: {{ux|knra||}}
# (''slang'') to be under house arrest, to be confined to one's home
# {{lb|knra|slang}} to be under house arrest, to be confined to one's home
#: {{ux|knra||}}
#: {{ux|knra||}}
# (''slang'') to be infamous
# {{lb|knra|slang}} to be infamous
#: {{ux|knra||}}
#: {{ux|knra||}}
{{knra-table-v-high|tamsaqkéjqm|tamsáqkejqm|tamsaqkejqḿ|tamsaqkêjqm|tamsâqkejqm|tamsaqkejqm̂|pamsáqkejqm|pamsâqkejqm}}


===Descendants===
===Descendants===
Line 21: Line 24:


[[Category:Knrawi inherited terms]]
[[Category:Knrawi inherited terms]]
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]

Latest revision as of 01:56, 4 December 2025

Knrawi

Wacag logograph

Etymology

Durative of tamsáqkej

Pronunciation

⫽tamx̟akʷk̠˥x̠kʷn̩⫽

  • (Standard) IPA(key): [tɛmx̟ɔkʷk̠ə˥x̠kʷm̩]
  • (Royal) IPA(key): [təŋʷxəkʷqə˥χkʷm̩]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [tæms̺ɒkʷk̠ə˥hkʷəm]
  • (Ufhewat) IPA(key): [təmxʲo̞kʷkə˥xkʷo̞]
  • (Zjiiama) IPA(key): [təmʃo̞kʷkə˥xkʷo̞m]

Verb

tamsaqkéjqm

  1. to be too familiar with
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (slang) to be under house arrest, to be confined to one's home
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (slang) to be infamous
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
tamsaqkéjqm inflection
pfv ipfv
ind subj imp jus ind subj imp jus
1/3 >1/3 tamsaqkéjqm tamsaqkejqḿha hu tamsaqkéjqm tamsaqkêjqm tamsaqkejqm̂ha hu tamsaqkêjqm
>2 tamsaqkejqḿaj tamsaqkejqḿj ju tamsaqkejqḿj tamsaqkejqm̂aj tamsaqkejqm̂j ju tamsaqkejqm̂j
2 >1/3 mpamsáqkejqm yitamsáqkejqm tamsaqkéjqm hu mpamsâqkejqm yitamsâqkejqm tamsaqkêjqm hu
>2 srtamsáqkejqm ytamsáqkejqm ytamsáqkejqm yu srtamsâqkejqm ytamsâqkejqm ytamsâqkejqm yu

Descendants

  • Soc'ul': tamxococ'
  • Soc'ul': temxecepm