Contionary:-ha: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
mNo edit summary
m {{n-g}}
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 4: Line 4:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA all|gwax|[]}}
* {{IPA all|gwax|//}}


===Suffix===
===Suffix===
{{head|gwax|suffix}}
{{head|gwax|suffix}}


# ''simultaneous converb''
# {{n-g|simultaneous converb}}
#: {{ux|gwax||}}
#: {{ux|gwax||}}
# ''possessive/informal lative pronoun suffix''
# {{n-g|possessive/informal lative pronoun suffix}}
#: {{ux|gwax||}}
#: {{ux|gwax||}}


Line 19: Line 19:


{{sense|lative}}
{{sense|lative}}
{{col-auto|gwax|he=|-ke}}
{{col-auto|gwax|he|-ke}}


==Knrawi==
==Knrawi==
{{wacag|subjunctive11}}
===Etymology===
===Etymology===
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA all|knra|[ha|hɛ|hə|æ|ʔə|hə]}}
{{knra-ipa|ha|hɛ|hə|æ|ʔə|hə}}


===Suffix===
===Suffix===
{{head|knra|suffix}}
{{head|knra|suffix}}


# ''first/third-person agent to first/third-person patient subjunctive suffix''
# {{n-g|first/third-person agent to first/third-person patient subjunctive suffix}}
#: {{ux|knra||}}
#: {{ux|knra||}}


Line 54: Line 55:
===Descendants===
===Descendants===
*{{desc|loxw|-hè}}
*{{desc|loxw|-hè}}
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]

Latest revision as of 13:19, 7 May 2026

Gwaxol

Etymology

From Wascotl *ha. Cognate to Soc'ul' a.

Pronunciation

Suffix

-ha

  1. simultaneous converb
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. possessive/informal lative pronoun suffix
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Synonyms

(simultaneous):

(lative):

Knrawi

Wacag logograph

Etymology

Inherited.

Pronunciation

⫽ha⫽

Suffix

-ha

  1. first/third-person agent to first/third-person patient subjunctive suffix
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
verb affixes
ind subj imp jus
1/3 >1/3 -ha hu
>2 -aj -j ju -j
2 >1/3 m- yi- hu
>2 sr- y- y- yu

Descendants

  • Central Isles Creole: -hè