Schlaub: Difference between revisions
| Line 706: | Line 706: | ||
==Sample text== | ==Sample text== | ||
===Tower of Babel=== | ===Tower of Babel=== | ||
:''Bis Ndreib nein ein | :''Bis Ndreib nein ein Xab dzeb flog die Ntzog an die zu Wed meid hin.'' | ||
:/pi˨˥ ᶯɖəi˥˩ nəi˨˩ ʔəi˨˩ ʃa˦˥ ts̪e˥˩ flo̤˧ tiə˧ ⁿts̪ʰo̤˧ ʔəu˨˥ tiə˧ s̪u˧we˦˥ məi˨˥ hi˨˩/ | :/pi˨˥ ᶯɖəi˥˩ nəi˨˩ ʔəi˨˩ ʃa˦˥ ts̪e˥˩ flo̤˧ tiə˧ ⁿts̪ʰo̤˧ ʔəu˨˥ tiə˧ s̪u˧we˦˥ məi˨˥ hi˨˩/ | ||
:LOC time that DEF world whole have INDEF language CONJ INDEF VN speak common PAST | :LOC time that DEF world whole have INDEF language CONJ INDEF VN speak common PAST | ||
:Now the whole world had one language and a common speech. | :Now the whole world had one language and a common speech. | ||
:''Leid [bis Glied] zu Ndxub an ein | :''Leid [bis Glied] zu Ndxub an ein Ndob Ndob wie Schnähn zug raug die Schwiß bis Xi-Na an [nlub man] drein hin.'' | ||
:/ləi˧˩ pi˨˥ kliə˧˩ s̪u˧ⁿdʒu˥˩ ʔa˨˩ ʔəi˨˩ ⁿdo˦˥ⁿdo˦˥ wiə˧ n̥ãʔ˩ s̪ṳ˧ ɻə̤u˧ tiə˧ ʍi˧ˀ˥ pi˧˩ ʃi˧na˧ ʔəu˧˩ nlu˥˩ma˨˩ ʈəi˨˩ hi˨˩/ | :/ləi˧˩ pi˨˥ kliə˧˩ s̪u˧ⁿdʒu˥˩ ʔa˨˩ ʔəi˨˩ ⁿdo˦˥ⁿdo˦˥ wiə˧ n̥ãʔ˩ s̪ṳ˧ ɻə̤u˧ tiə˧ ʍi˧ˀ˥ pi˧˩ ʃi˧na˧ ʔəu˧˩ nlu˥˩ma˨˩ ʈəi˨˩ hi˨˩/ | ||
:but [as] VN move GEN DEF person person PREP east 3PL find INDEF plain PREP Shinar CONJ [settle] there PAST | :but [as] VN move GEN DEF person person PREP east 3PL find INDEF plain PREP Shinar CONJ [settle] there PAST | ||
:As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | :As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. | ||
:''An ein | :''An ein Ndob Ndob tlau wie veß, "Ob bus Ngu an nlaß zug [schlög schlög] aus."'' | ||
:/ʔəu˨˥ ʔəi˨˩ ⁿdo˦˥ⁿdo˦˥ tɬʰəu˧ wiə˧ ve˧ˀ˥, "o˥˩ pu˧˩ ᵑɡu˧ ʔəu˧˩ nla˧ˀ˥ s̪ṳ˧ ɬõ̤˧ɬõ̤˧ ma˦˥"/ | :/ʔəu˨˥ ʔəi˨˩ ⁿdo˦˥ⁿdo˦˥ tɬʰəu˧ wiə˧ ve˧ˀ˥, "o˥˩ pu˧˩ ᵑɡu˧ ʔəu˧˩ nla˧ˀ˥ s̪ṳ˧ ɬõ̤˧ɬõ̤˧ ma˦˥"/ | ||
:CONJ DEF person person say PREP one_another, VOC make brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] COHORT | :CONJ DEF person person say PREP one_another, VOC make brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] COHORT | ||
:They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." | :They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." | ||
:''Zug [raug Mlob] Ngu [bis rohn] Pfaub an | :''Zug [raug Mlob] Ngu [bis rohn] Pfaub an Schräh [bis rohn] [Kis Mbeh] hin.'' | ||
:/s̪ṳ˧ ɻə̤u˧mlo˥˩ ᵑɡu˧ pi˨˥ɻoʔ˩ pɸəu˥˩ ʔəu˧˩ ʂãʔ˥ pi˨˥ɻoʔ˩ kʰi˨˥ᵐbeʔ˧ hi˨˩/ | :/s̪ṳ˧ ɻə̤u˧mlo˥˩ ᵑɡu˧ pi˨˥ɻoʔ˩ pɸəu˥˩ ʔəu˧˩ ʂãʔ˥ pi˨˥ɻoʔ˩ kʰi˨˥ᵐbeʔ˧ hi˨˩/ | ||
:3PL use brick instead_of stone and tar instead_of mortar PAST | :3PL use brick instead_of stone and tar instead_of mortar PAST | ||
:They used brick instead of stone, and tar for mortar. | :They used brick instead of stone, and tar for mortar. | ||
:''An zug tlau, "Ob ntsaus die | :''An zug tlau, "Ob ntsaus die Mbih nun dahn an bis ja die Nkloh von Schmauß [raug man] Ntse aus.'' | ||
:/ʔəu˧˩ s̪ṳ˧ tɬʰəu˧, "ʔo˥˩ ⁿts̺ʰəu˧˩ tiə˧ ᵐbiʔ˥ nu˨˩ taʔ˩ ʔəu˧˩ pi˧˩ ʒa˧ tiə˧ ᵑkʰloʔ˥ vo˨˩ m̥əu˧ˀ˥ ɻə̤u˧ma˨˩ ⁿts̺ʰe˧ ma˦˥/ | :/ʔəu˧˩ s̪ṳ˧ tɬʰəu˧, "ʔo˥˩ ⁿts̺ʰəu˧˩ tiə˧ ᵐbiʔ˥ nu˨˩ taʔ˩ ʔəu˧˩ pi˧˩ ʒa˧ tiə˧ ᵑkʰloʔ˥ vo˨˩ m̥əu˧ˀ˥ ɻə̤u˧ma˨˩ ⁿts̺ʰe˧ ma˦˥/ | ||
:and 3PL say, VOC build INDEF city for 1PL and in it a tower REL top reach DEF sky COHORT | :and 3PL say, VOC build INDEF city for 1PL and in it a tower REL top reach DEF sky COHORT | ||
:And they said: "Come, let's build a city for ourselves and a tower in it, whose top would reach the sky. | :And they said: "Come, let's build a city for ourselves and a tower in it, whose top would reach the sky. | ||
:''Rein dahn kla xaus Ntrob | :''Rein dahn kla xaus Ntrob aus. In dzas es mpeib dahn dsei dsei ein Xal dzeb bei."'' | ||
:That way we will make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the whole world." | :That way we will make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the whole world." | ||
| Line 743: | Line 743: | ||
:"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” | :"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” | ||
:''An ein Schwed mpeib zug je drein | :''An ein Schwed mpeib zug je drein dsei dsei ein Xab dzeb an zug vus ntsaus ein Mbih hin.'' | ||
:So the {{sc|Lord}} scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. | :So the {{sc|Lord}} scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. | ||
:''Weil ja flog Ntrob Mba-Mbä — dsäus drein ein Schwed hab drleß | :''Weil ja flog Ntrob Mba-Mbä — dsäus drein ein Schwed hab drleß ndäu ein Ntzog an ein Xab dzeb hin.'' | ||
:That is why it was called Babel — because there the {{sc|Lord}} confused the language of the whole world. | :That is why it was called Babel — because there the {{sc|Lord}} confused the language of the whole world. | ||
:''Je drein ein Schwed mpeib zug | :''Je drein ein Schwed mpeib zug dsei dsei ein Xal dzeb hin.'' | ||
:From there the {{sc|Lord}} scattered them over the face of the whole earth. | :From there the {{sc|Lord}} scattered them over the face of the whole earth. | ||