User talk:Waahlis
- If you leave a message here, I will reply here.
- If I left you a message, I will reply on your talk page.
- Sign your post with four tildes (~~~~)
- Keep your title short. Alternatively funny.
- You leave messages in any language you see fit; that is, languages I have a chance at understanding.
Default message aside, thanks for dropping by! There is no intrusion, only welcoming! ;) - Chrysophylax (talky talk) 23:55, 4 November 2012 (CET)
Design
I always liked the blue-ish button theme. They are quite awesome.
On another note, I like the idea embodied in your draft for a new logo, although I can't say I really approve of the Castellar font. It feels a tad out of place. I appreciate the Latinate origin of the word and the connection with the font family of Roman style letters but I don't know. Castellar and Trajan don't feel particularly welcoming to me. Perhaps something more modern but still classy? Adobe Caslon Pro is quite similar to Castellar in its capital shapes and conveys class without straying into dusty old books territory… hmm besides that, I think it's quite classy without being cheesy (like the current one, lol) - Chrysophylax (talky talk) 22:06, 8 November 2012 (CET)
Hm, it seems it changed the three first bottom lowercase examples to the same font. Ah, sigh. - Chrysophylax (talky talk) 22:17, 8 November 2012 (CET)
Oh dear! Couldn't find a bigger one could you?
I actually suspected you wouldn't, I suppose that's obvious from your personality. I am not sure about the current one though... My aesthetic senses itch when I see it... But I'm sure I'll come up with something that you'd prefer!
Éstas, ¿qué te parecen: File:Linguifex 2.0.png y File:Linguifex 3.0.png?
Waahlis (talk) 22:31, 8 November 2012 (CET)
Oh! Qué decisión más difícil. Tertia versio tua oculos meos delectat. Tranquilitassecuritasque incarnat, inquit Chrysophylax. Placetne tibi ista "Castellar"? Fortasse tibi placebit altera versio cum capitalibus? Si Caslon tibi displicet alteram scripturam invenire possumus.
- Chrysophylax (talky talk) 22:52, 8 November 2012 (CET)
- So I temporarily switched the site logo to the th ird one you suggested to see how it felt with the site layout. I think it looks lagom snyggt. Vad tycks? - Chrysophylax (talky talk) 23:02, 8 November 2012 (CET)
Me alegra que si.Non mihi placet valde multum, malo tertia versio, et non credo alteram versionem cum capitalibus mihi placeam. Ignosce linguae meae...
Μου αρέσει, αγκαλά είναι άσημι, εγώ θέλω κάτι πολύ... framträdande. --Waahlis (talk) 16:27, 9 November 2012 (CET)
- Mégan semeiophoron hemeteron theleis; Hmm... fortasse tibi litterae factae cum coloribus in nomine nostro placebit? sý ʿara tó theleis; egō ʿellenika tēn glōssan oʾu fēmi :( - Chrysophylax (talky talk) 21:47, 9 November 2012 (CET)
- Aha! ʿeureka! What about a more framträdande förstasida? Det vill säga, Main_Page skulle kunna ha något mer imponerande som en banner. You know, something that says awesomeness and is visually attention-grabbing. I'd personally prefer it on the first page than always drawing your attention like the irk…wikia-logo. What do you think of this? - Chrysophylax (talky talk) 21:50, 9 November 2012 (CET)
Oooh, that's a very archaic Greek. I'll avoid writing it then. Colours.... Well, not exactly to recommend in a logo... And yes of course! You wouldn't know because you can't read minds, but I am actually sketching on a front page right now, and yes, it'll draw attention! And by the way... 08? Allvarligt talat? Stön... ;P --Waahlis (talk) 00:19, 10 November 2012 (CET)
- Well, the only Greek I've ever taken is Ancient Greek (which I'm in the process of commencing to learn. My grasp of it is proto-proto-proto-existent.) I must admit, I'm not a very successful Roman aristocrat, what with my limited command of the noblest of tongues. Thus, I propose to temporarily abandon the old sermones for some English! As we've seem to have done already.
- Hehehehe. True, colours tend to look a bit nasty in logos. I think the logo looks quite nice with the recently changed skin though. What do you think? Also, I've started fixing up Dhannuá here, seeing as its one of the most developed languages I have on paper (technically Word/PDF documents scattered over my harddrives) but yes, irrelevant rambling aside, it's good to see some corpus developing. Your Attian has me most intrigued!
- On another note, have you heard anything from anyone on the Wikkii-wiki? Nothing against your company (it's most enjoyable! :D) but it sure does feel a little empty. That, and I'd be elated if more people actually started using this, because if there's one thing I like almost as much as conlanging itself, it's reading about well-thought out conlangs! /sad phylax.
- Vadan denna antipati mot caput nationis? ;)
- - Chrysophylax (talky talk) 02:11, 10 November 2012 (CET)
The only Greek I have extensively studied is Modern. Other, archaic forms were sort of included... At least it is better than my Latin, which I can only read properly. Excellent, you've switched to Vector as well? Or have you somehow standardised it, because if you have, my preferences tell the sote to override any other skin... And you know I like Dhannuá! It is very aesthetic, and very faithful to its Indo-European heritage! Why thank you!
Well, we conjecture that the hurricane Sandy is to blame for the down-time, as it seems to have coincided fairly well with the date Wikkii went down. I don't really have the contact info on anyone on wikkii except the admins, and MOB has been alerted where this wiki is. :D He'll probably come join us!
Let's just say I prefer the framsida before the baksida... ;P Will you have more time to edit today? Waahlis (talk) 07:46, 10 November 2012 (CET)
- Ah, I see! And yes, vector is the new standard until someone overrides it. Thanks for the praise. ^^. And ah, sadness. And, I might later, much later today. I have to attend certain events tonight… but bis bald! - Chrysophylax (talky talk) 17:36, 10 November 2012 (CET)
Imports
How are you importing stuff? Google cache? Pá mamūnám ontā́ bán 19:04, 10 November 2012 (CET)
Actually, I don't think code's possible to import by Google cache... :/ I just used wikia for the documentation templates. For Nāmic as well (which made it slightly unupdated). We could give it a try at the caches though. Waahlis (talk) 19:17, 10 November 2012 (CET)
No, the source code is messed up but it's still better than nothing. I don't think anything significant will have been lost but anything that is is still annoying. Pá mamūnám ontā́ bán 19:40, 10 November 2012 (CET)
I suppose. I'm sure the site will get back to its usual self eventually, but I do find this site better, more reliable. --Waahlis (talk) 19:56, 10 November 2012 (CET)
I read through some comments online and people that have contacted Wikkii have had no response - but I hope you're right. I don't know how he would know but Rostov said the data aren't lost. Pá mamūnám ontā́ bán 20:07, 10 November 2012 (CET)
I did that as well, on Facebook. I am fairly sure they wouldn't just shut down it all. Well, he wouldn't. There's a strong indication though, that loosing the data when the server collapses seems to be rather uncommon. Granted that the server comes back online, that is... Waahlis 20:16, 10 November 2012 (CET)
Chromaesthetics
Purple. Blue. Orange.
Also, on another note, are we doing away with the "Create a language"-box on the main page? - Chrysophylax (talky talk) 03:22, 11 November 2012 (CET)
Would you mind getting a blue administrator sphere then? :D Of course not, as I said: a very preliminary draught of a Main page.
By the way, would you mind not answering my messages to you on my talk page? :P It gets rather cluttered, I think! Waahlis 12:05, 11 November 2012 (CET)
- Apologies, I should've continued the conversation on my own talk page per convention. I understand the cluttered argument fully :P… I get confused when I haven't slept well. A blue administrator sphere would be cool. Is purple out of the question though? - Chrysophylax (talky talk) 20:36, 11 November 2012 (CET)
Of course, I understand! Hehe, well, I think that if EmperorZelos'd come back, he'd have a lot stronger feelings about that colour than you... :P Your choice though! Nevertheless, the code for a signature like the one administrators' had on Wikkii is: [[File:Admin.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB ;">Chrysophylax</span>]]''' Which looks like this: Chrysophylax
-- Waahlis 20:44, 11 November 2012 (CET)
- Ah. I see. What with that emperor title. Hmpf... If he does not object to sharing the colour (after all: In omnio anno rei publicae duo consules fuerunt, qui in toga picta vestiebantur) I'd opt for purple myself. Purple is the colour of magistrates after all. If he would be completely averse to sharing then… we shall have that discussion when/if it comes. ;) But hey, thanks for awesoming up the wiki! That admin symbol is quite impressive too. Thanks for it :)
- Btw, I saw you added some links to en.wiki…, so I added some shtuff to the db. w: should work for interwiki linking. - Chrysophylax (talky talk) 21:05, 11 November 2012 (CET)
I don't know whence the name, actually... :/ Sí, sí, supongo que si. Let's just say that he's not very big on sharing... I can't think of any awesoming so far...! I've imported one or three templates, categorised a bit. But I do think it'd be fun should you use the admin symbol! It gives us a bit of consitency! :D Waahlis 22:36, 11 November 2012 (CET)
Hey, YOU!
Hi :3 Just imported loads of stuff EmperorZelos (talk) 17:49, 12 November 2012 (CET)
Hi there! Välkommen! :D Excellent, I'll give you a hand. Don't forget to consult the domain owner! -- Waahlis 19:42, 12 November 2012 (CET)
THere is alot of work to be done but of course we'll talk to the guy :P He is an admin aswell now and got a voice. [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Purple;">Zelos</span>]]''' (talk) 20:05, 12 November 2012 (CET)
and my signature doesnt work! [[File:Zelos.png|35px|link=http://conlang.wikkii.com/wiki/Conlang:Administrators]] '''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' (talk) 20:07, 12 November 2012 (CET)
You're signature's messed up... :/ Well, I'll walk around change some details, content and organise the naming of the templates (new project of mine). I'll work on a better Main page as well. Also, the Random word feature doesn't work. -- Waahlis 20:09, 12 November 2012 (CET)
how do I fix the signature? I tried yours and my old one, fucking fails!
And good, and it doesnt because he hasn't installed some basic features. once he does it should work '''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' (talk) 20:10, 12 November 2012 (CET)
Finally! Emperor Zelos 20:12, 12 November 2012 (CET)
Ehm, I left a piece of code on Billy's talk page, which he used? Are you sure you've got the "wikitext" square checked? Waahlis 20:13, 12 November 2012 (CET)
I got it resolved now.
we'll get around to it, we need new front page, new icon, new everything.
Poetry
Just thought you ought to know that your For a Girl in the Messinese language inspired me to translate a couple of poems into Zamoran a week or so ago :P Pá mamūnám ontā́ bán 22:55, 12 November 2012 (CET)
Why thank you! I'm glad people like that one! :) Waahlis 08:00, 13 November 2012 (CET)
New Extensions
The gnomes have added Slideshow. I seem to recall you using it somewhere, so I figured you'd appreciate it Chrysophylax 00:25, 13 November 2012 (CET) A proper forum (see Extension:WikiForum) is coming. Chrysophylax 00:25, 13 November 2012 (CET)
This is going to kick ass Emperor Zelos 08:02, 13 November 2012 (CET)
"Is it a plain? No. Is it a bird? No. Is it Batman? No. - It's the Extender!" "Extenders - on dvd the 27th of November." And oh yes, Zelos, it will! :D Waahlis 08:03, 13 November 2012 (CET)
I have already suggested additional extensions that can and will be useful to us, one is MP3 playing so we can have audio recordings :D Emperor Zelos 08:25, 13 November 2012 (CET)
Summons
Your presence has been requested in User_talk:EmperorZelos#Userboxes by Chrysophylax.
Hey!
Hi Waahlis! I'm SPARTAN-004, from the DA Conlang group. Thanks for the heads-up on the table formatting, I've been struggling with it all day because I'm quite new to HTML editing. :) Darthme (talk) 03:44, 8 January 2013 (CET)Darthme
Hey Waahlis! :P I saw your message and came over. How has it been? I've been caught up in school, so I'll try to come here periodically. Anything I need to know?
CL/ˈtɔk ˈpeɪdʒ/ 21:38, 13 November 2012 (CET)
Hi CL! I'm glad you made it! It's been fine, not very much conlanging, though.. :P You? :) I don't think so... We're still trying to set the place up - I am currently organising the templates (which takes ages...) and I'm going to make a new Main page! Since you're good at coding, you could help Chysophylax and Zelos if you want? :) Other than that, just keep calm, fix your lang and be social! :D Waahlis 22:30, 13 November 2012 (CET)
I'll see what I can do coding-wise; my codes are written a little strange. But here I can learn from professionals! I can also help with transferring comlang over; when you start, just message me.
If you want to I can help organize the templates with you; I'm kinda an organization freak. XD But on a serious note, I don't mind organizing stuff, so if you want me to help, just say so. I know it can get a bit boring. :)
CL/ˈtɔk ˈpeɪdʒ/ 21:09, 14 November 2012 (CET)
P.S. sorry if I use ":P" too much; I try to limit myself a lot on doing it. If I didn't, you'd see it a lot more. :P
Well, I'm not a coding angel either... I just pick things up and survive... :/ Well, right now, coding isn't that much of an issue, I believe. However, importing the comlang would be great, including if you could import the archives for it then! :D
On the organisation; yes, please I would like help! The others aren't much for that kind of thing, and I need all the help I can get! I'll fix a few rules for you to follow if you're interested! :D
And as you see, I've got no problem with smilies - I think they give informal texts a bit of nuance! ;) Waahlis 21:19, 14 November 2012 (CET)
I'm interested in organizing. Not to be demanding, but, I would the rules of what I can or can't do and a list of to do's as soon as you can get around to writing them; I'm bored out of my mind right now. :P Thanks for letting me help. X)
CL/ˈtɔk ˈpeɪdʒ/ 21:34, 14 November 2012 (CET)
Of course. Thing is, I recall you're American, and whilst it's daytime in the US, it's starting to get late here in Sweden... :P Could I get it for you 'till tomorrow? :) Waahlis 21:55, 14 November 2012 (CET)
And I should have thought of that to. :/ Yeah, you can get it to me tomorrow. :)
CL/ˈtɔk ˈpeɪdʒ/ 22:00, 14 November 2012 (CET)
Thoughts
Seeing as you're the apparent leading in-house scholar on Indo-European languages I'd like to ask you for some thoughts regarding this most anciente and wickede variant of Classical Dhannuá.
Bhōzōiōm Lūdhas peri sar sa dānaizā dhānnwa ta bhōzānd sann i āuzir nissīr sei ta izd sa aliūzella swēsor dhānnwar Lūsanar. Bhōz-ō-iōm Lūdhas peri sa-r sa dānaiz-ā dhānnwa ta bhōz-ānd sa-nn i āuz-ir niss-īr sei ta izd sa aliūzell-a swēsor dhānnw-ar Lūsan-ar speak-1sg-1sg.encl Lūdhas about fem.dem-gen fem.dem.nom dānair-gen.pl tongue subclause.prt speak-3pl fem.dem-acc loc.prep eastern-gen.pl isle-gen.pl they subclause.prt be.3sg.pres fem.dem.nom another-fem.nom sister tongue-gen.sg Lūsan-gen.sg Lannia-z-ānd sēseid R rōd Z ca aliūzella aljūza sei. Lannia-z-ānd sē-seid R rōd Z ca aliūzell-a aljūz-a masc.pl.dem.nom twist-ipfv.pst-3pl refl.intensifier-they.dat R for_purpose_of.prep Z also different-neut.pl thing-neut.pl they
The translation ends up something like: "'I Lúthais, say of that, that dánaizian tongue that they speak in the eastern isles, that it is another sister of the tongue of Lúsan. They have changed for themselves r for z and other strange things."
It's a non-rhotacised variant so to speak. Cf. Continental Silver-age Classical Dhannuá bhōzō, bhōz– with Standard Dhannuá bhóran, bhór-. Chrysophylax 01:46, 14 November 2012 (CET)
Oh dear, where dd you get that from? :P Flattering, though!
Let's see... from Bhōzōiōm from *bʰeh₂, then peri from *peri... Why voice*h₁és(e)t(i) to izd? Also, I suppose the "she" and "they" are feminine demonstratives? Maybe you could gloss that differently? Also, the Lannarīzānd is not that transparent to me...! Amazing language, truly! :D Waahlis 20:39, 14 November 2012 (CET)
- In the Continental varieties intervocalic s gets voiced, thus *h₁és(e)ti -> *ízeti -> ízəd -> izd. This is somewhat sporadic because there is some analogical levelling present. Lannarīzānd is actually miswritten I see now. For starters it should be -ānd and not -zānd. Then the stem is off too, *lnk-ya- (0-grade derivative of PIE **lenk-) should have developed into lannia- (at least in this dialect). The PIE sigmatic aorist -> imperfective past is here affixed. (s > z) (I appear to have added the Insular version -rī- for some weird reason.)
lannia-z-ānd twist-ipfv.pst-3pl
- change/twist/distort are the defs. of the verb lanniad. Thus while literally "they have twisted for themselves" I translated it as changed. And regarding sa/sei: the pronoun system in Dhannuá is quite "broken". The s- forms appear to have taken over, so while the plural sei appears to be from **seh₂i it is not. (the feminine plural is sai). It's instead poor *toi becoming likened to *seh₂i and thus giving sei. Just in case you wonder about the dative in -d; the Dhannuán dative is technically a mischung of the IE ablative with its -d, inherited from thematic -ōt, and the true dative in -ōy.
I'll fix the weird glossing. I had forgot that demonstrative pronouns were called for, it seems. It's obvious that's what should be there. xD ANyhow, regarding Lannazānd, I wouldn't have caught it had you not pointed it out. Doing things purely in the head is quite uhh, brain-hurting after a while. Thanks :D Chrysophylax 23:25, 14 November 2012 (CET)
I just appreciate the semantic shift from "conjoin" to "twist"... :P And 'tis completely understandable with a dative derived from an ablative. The cases are a bit different to those of Attian - agentive, patientive, instrumental and locative. It is sometimes difficult to handle so few and odd cases - I miss the old school Indo-European ones... :( Waahlis 21:53, 15 November 2012 (CET)
'Jour
Au moment, je me suis cache par un véritable tas de devoirs. J'aimerais bien transférer ma langue ici mais ça va être longue-temps avant que je me suis libre à faire ce là.
Je vous espère de la bonne chance pendant ce temps,
--Fauxlosophe (talk) 08:28, 19 November 2012 (CET)
Bienvenue, Fauxlosophe! J'espère que tout va bien avec vous! Bien sûr, c'est comprehénsible. Si vous voulez, nous pouvons le fair à la place?
Et je vous espère de la bonne chance et santé aussi, Waahlis 08:57, 19 November 2012 (CET)
Ça serait bien mais j'avais fait plusieurs changements depuis wikkii c'est mise en rade, donc ce qui est là est un peu dépassé. --Fauxlosophe (talk) 18:08, 19 November 2012 (CET)
Privacy policy
Skype? Chrysophylax 00:46, 24 November 2012 (CET)
I think he has none Emperor Zelos 08:55, 24 November 2012 (CET)
But I do, but I do. Chrysophylax, thing is that everything on that page is hopelessly obsolete and only applicable to Wikkii websites. It is all to be changed, but I figured you'd be most adept to do it. Surely there's nothing that needs explanation to me, nor justification. Waahlis 09:28, 24 November 2012 (CET)
Gimme your skype then :P Emperor Zelos 13:12, 24 November 2012 (CET)
I haven't been as active as I've wanted because of RL obligations and instant messaging is a tad difficult here so in case you need me for something, here's my Skype : http://pastebin.ca/BlEwSZUN the password being the username of our dear gfx-designing admin (big W). Link is valid for 1 hour. Chrysophylax 19:47, 24 November 2012 (CET)
Heehee, one hour, that was optimistic... :P Whilst I am normally a very chatty and social person, I am not very inclined to give up too much of myself. I could make an exception if it were something exceptionally grave though? What is it that you want me to opine on? Waahlis 11:07, 25 November 2012 (CET)
The greatest question humanity has ever deviced Emperor Zelos 11:29, 25 November 2012 (CET)
Rostovism
Why are there so much vandalism lately? Emperor Zelos 07:35, 10 December 2012 (CET)
Hano
The page is currently marked and risks deletion for "Patent nonsense". Isn't that a tad harsh and incorrect? I mean, I do not see in which world
- “Hano includes three grammatical numbers: singular, dual and plural, of which dual exists only in personal pronouns.
- It has three noun classes: concrete animate, concrete inanimate and abstract. All nouns are plural by default and the singular is marked by adding a suffix to the end of the noun”
would be classified as gibberish. I concede the page being quite incomplete and relatively inactive (last edit by author was back in November) but I feel strongly that section G.1 is not applicable here for which I have reverted your edit. Chrysophylax 19:55, 12 December 2012 (CET)
Excellent, it attracted attention. No need to be so overly formal. I'm fully aware of the content, extent and significance of the policy, as I wrote it myself. The reason I put the indeed erroneous message at the top of the article was to attract a fellow user's attention, as well as the policy lacking coverage. The article of Hano seems to be experiencing some sort of technical error, and the complete content is displaced to the left.
As you merely contested my application of G:1 on the page, I presume you did not notice? Waahlis 21:15, 12 December 2012 (CET)
Weird. I am not seeing any content displacement to the left. The only thing that is left-shifted as far as I can see is the Language-info bar, which appears to be a common error/minor nuisance when dealing with content imported from wikkii using that specific format. I apologise if my tone came off as cold. At times, I may express myself in ways which may be seen as very formal by some, something for which I have no way of dealing with presently. It just happens. Then again, I presume there is a measurable amount of compensation when I indulge in smiley usage and/or "LOLZ". On another point, have you been studying guerilla marketing or something? ;-). So yeah, I did not notice any severe content displacement. I am currently using Version 23.0.1271.95 of Google Chrome on Windows 7. As this is a WebKit-based renderer, it is possible that the displacement issue is not present in my browser. What are you using? Chrysophylax 21:25, 12 December 2012 (CET)
I have no problem with formality whatsoever, I just considered it uncalled for. I am extremely sensitive to tone and register in both writing and speech, so the fault is partly mine. Guerilla marketing, how do you figure? XP
Odd. I am currently using version 23.0.1271.95 m of Google Chrome as well, and I experience the layout error both here and on Firefox. Even though I'd deem it unimportant, I too use Windows 7. When controlling the page with the latest update of Internet Explorer, that very same defect is present. The complete page is shifted on top of the Linguifex sidebar. Waahlis 21:55, 12 December 2012 (CET)
Weeeeeeeeeeeeeeeeeeird. I'll try other browsers. Chrysophylax 22:37, 12 December 2012 (CET)
Okay, I can reproduce the error in IE9. What the heck… Chrysophylax 22:38, 12 December 2012 (CET)
Exactly. Surely it must be a flawed template of sorts. Waahlis 23:02, 12 December 2012 (CET)
I figured it was that template. Luckily, I'm working on an alternative. A more delicate template: User:Waahlis/Template:Classing Keep in mind aligning doesn't seem to work t'all. Waahlis 23:10, 12 December 2012 (CET)
Gott nytt år
Hej! Excuse me if I disappear sometimes!!! I imagine you can understand me, moreover I've had to learn to use Linux, as I've abandoned Windows to use Ubuntu XD I wanted to wish you a "gott nytt år, full av drömmar och tillfredsställelse!" :) I'm just reinventing my ex-Tardesco language: now I'm mixing Ancient Greek and Brythonic, because I've found a uchrony that shifts Greece in our Great Britain ;) Later I'll post something about. Llyn 17:00, 02 January 2013 (CET)
Felice anno nuovo! Oh, don't worry! It has been rather lonely around here lately anyway... That sounds overly complicated! XD Well thank you! Detsamma! (A very useful Swedish phrase by the way - we say it all the time)
Oh, II liked Tardesco! Hmm... Mixing Greek and Brythonic wouldn't be my first choice, but you do seem to like your Northen European languages. :p I'm sure it will be great, since you're very productive!
P.S. År is a neuter noun, which means it ought to be fullt av drömmar och tillfredsställelse! ;) Swedish gender is somewhat arbitrary... :P D.S Waahlis 17:19, 2 January 2013 (CET)
Life's a bitch, thats why it's lonely!
Gott nytt år D-Fs!
Emperor Zelos 20:37, 2 January 2013 (CET)
It has been quite empty on the wiki lately though... :/ Du, vad betyder D-F för dig egentligen? :P Waahlis 21:53, 2 January 2013 (CET)
D står för Douche och F är ett ord för någonting annat för att skapa en enhetligt ord som skulle kunna tolkas som en förolämpning men som jag säger med all välmening :D
Emperor Zelos 22:14, 2 January 2013 (CET)
Självklart...! :P Hehe, hos oss har DF alltid betytt dumfan nämligen... :P Waahlis 22:19, 2 January 2013 (CET)
"D står för Douche och F är ett ord för någonting annat för att skapa en enhetligt ord som skulle kunna tolkas som en förolämpning men som jag säger med all välmening" >> "D stays for Douche and F is a word for something else to create a homogeneous word that could be interpreted as an insult but that I say with a complete good intention". Is my translation right? XD With you I could practice my skills :P Gott nytt år på dig också, Emperor ;) Thanks for your corrections, Wåhlis :) Sometimes I forget genders, even if in Swedish you have two only :) I post something now, then I'd like to know if you like my experiment ;) Llyn 00:57, 03 January 2013 (CET)
Basically, it was a great translation! You've got to say if you want meto stop correcting though, it isn't always appreciated! :P Yeah, there are systems for the gender, but they are rather abstract. Waahlis 15:19, 3 January 2013 (CET)
I love when you correct me! I have to learn Swedish well, because in May I'll try to get A2 certificate Swedex :) Llyn 15:56, 03 January 2013 (CET)
Haha, utmärkt! I do get bad conscience when I correct people... 'Tis a Swedish thing I suppose. :/ Wow, that sounds really good, but it actually doesn't tell me anything... ;p Also, as you've probably noticed, we are quite many Swedes around, so you'll get your chances to practise! :) Waahlis 14:37, 4 January 2013 (CET)
It is a kind of Swedish TOEFL ;) Naturligtvis måste jag studera, för att erhålla den attest där! I've seen that here there are almost only Swedes! I begin to think that conlanging is a spread free time activity in Sweden!!! Llyn 15:05, 04 January 2013 (CET)
Waahlis' Swedish lesson I
TOEFL? XD Ironically, yes! Even though interest for languages other than English is cool at best, a fair amount seem to be conlanging. It probably has to do with Swedish artistic freedom. :/ Especially since Swedes' knowledge of grammar is close to non-existent. Education in grammar was almost completely forsaken during the 70-ies and 80-ies, and most people don't know what a subject is, nor what linguistics is... :/
Also, welcome to Waahlis' Swedish lesson I - please be seated and I will tell you a few things a bout the definite article in Swedish!
- Swedish has 2 independent definite articles, one neuter and one uter (common) - det and den. The definite articles more or less correspond to that of Italian, Spanish and English.
- However, there is more to it - as you probably know, there are two enclitic articles as well, -et and -en, both conveying the same meaning.
Most often, it is rather accepted to use both articles simultaneously, or simply using the enclitic one. However! - Using just the independent definite articles is not advisable in most contexts, especially when the object of a verb, such as erhålla (tip: Whilst the word is really nice, it is rather formal, using få works just as well in that context). Thus there are three possible constructions in terms of species (definiteness) in Swedish:
- Jag ser en man - "I see a man"
- Jag ser mannen - "I see the man"
- Jag ser den mannen - "I see the/that man"
- Jag ser man - does not mean "I see a man".
- Jag ser den man - does not mean "I see the man". (Unless you're Danish...)
This means your sentence should be:
- "för att erhålla attesten
där!"
When to use just the independent article is rather difficult, and most often belongs to more educated speech. It is easier to learn when not to use it! ;) Alternatively, if you want to say "I want to get that cerificate" you may say:
- "för att erhålla den där attesten!"
In addition, I noticed your comment on Chrysophylax' Dhannuá? På svenska ser saker intressanta ut, inte ut intressanta! ;) Phrasal verbs, gotta love 'em...! Waahlis 16:59, 4 January 2013 (CET)
Oh, my Gods! You have been really³ helpful and gentle with me! I've read it all :) I didn't know that one could say jag ser den mannen, I knew only jag ser mannen and jag ser denna mann (quite formal, true?). I wanted to say "that certificate" and I've written den attest där ahahaha! Once again I've thought a bit "germanly": den där attesten > den attest där, with a semantical element at the end! So I have seen that I have to use both articles when I want to say "this" or "that": jag slår de där pojkarna or jag älskar den här flickan, right? In the case of någon/t ser så ut I understand now that my error could be a case of hypercorrectism: German syntax is the same (jemand/etwas sieht so aus), so I have unconsciously thought to vary this order!!!
Thank you very much for your help, I can analyze my mistakes, comprehend and avoid them :)
With the right premises probably I would ask you to marry me! Ahahahaha ;) Skämt åsido, you've been incredibly gentle and ljuvlig! Llyn 17:42, 04 January 2013 (CET)
You know, I just realised that you meant den där as a demonstrative after writing the wall of text...! -_- After which I felt a bit silly writing it all... And yes denna man is rather formal, if you're sensitive to that... :P However, Swedish and Norwegian are rather odd in that they like the double definiteness. It is thus also possible (which also is far less formal) to say denna mannen in most contexts! And yes, both of those sentence are absolutely correct! Although I would probably use the word certifikat rather than attest!
I'm glad I could help - I don't get the chance very often... :P And it's nice to have someone to discuss these things with! You've been very tolerant with my ranting and do have a sense of humour! Most Swedes are rather boring...! (But could you please avoid the word ljuvlig? I get shivers from it for personal reasons... :P) Waahlis 18:53, 4 January 2013 (CET)
Ahahahah! Shivers? Really?! I didn't know it, please excuse me! Maybe I've been too informal when I've used that word. I've loved to read and learn from a muttersprachler :) It's useful :) Llyn 00:44, 05 January 2013 (CET)
Es que tengo una tía que siempre usa la palabra... Y ella jamás me ha encantado. Por eso la palabra ljuvlig ha recibido connotaciones... ¡Y no te preocupes - no podías saber! ¡Por supuesto, si tienes preguntas, solamente habla conmigo! :D Waahlis 08:26, 5 January 2013 (CET)
¿Te he dicho ya lo bien que me caes? :) Sí, sí que te preguntaré, tengo un montón de cosas por preguntarte ;) Estoy usando un libro que se llama Form i fokus A, ¿lo conoces? Llyn 14:18, 05 January 2013 (CET)
¡Jaja, sí, ya me has dicho! ¡Por supuesto es completemente mutuo! :) Excelente, si no se pregunta, nada se aprende! Hmm, lo reconozco, pero no recuerdo que lo he leido o visto... :/ Waahlis 16:35, 9 January 2013 (CET)
Waahlis' Swedish lesson II
Hej, tutor! Hur har du det? Jag hoppas bra :) Tendría una pregunta por hacerte, como tú eres tan disponible conmigo. Yo digo (y escribo):
- Den stora kvinnan > Kvinnan är stor;
- Den store man > Mannen är stor;
- Det stora bordet > Bordet är stort;
- De stora pojkarna > Pojkarna är stora.
¿Por qué? Quiero decir, si los sustantivos ya están determinados por el artículo, ¿por qué el adjetivo se declina como si se referiera a un sustantivo que no lo está? Espero tus explicaciones, profe :) Llyn 11:38, 09 January 2013 (CET)
"Den stora mannen" is how it should be, the rest is fine. Emperor Zelos 17:35, 9 January 2013 (CET)
¡Va bien, gracias! Ça va chez toi? :)
Solamente necesito coregir una cosa:
- Den store mannen > Mannen är stor (Nicht der große Mann...!) ;)
No estoy seguro que completamente entiendo tu pregunta... ¿Querrías reformularla? Sin embargo, I'll shoot in the dark. En sueco, el artículo independiente y el enclítico se llaman "artículos". Voy a presumir que quisiste decir el artículo independiente. Por que no entiendo tu pregunta, voy a describir la sístema de adjetivos en sueco totalmente.
››› Entonces, si eligimos un adjetivo, por ejemplo stor. Primeramente, el adjetivo se declina a cuatro géneros. Normalmente, sueco tiene dos géneros (neutro y utro/real), pero solamente aplica a sustantivos... Los adjetivos tienen los géneros masculino, femenino, neutro y utro. Masculino y femenino son géneros reales, y se use con pronombres y hombres. La forma feminina es idéntico de la forma utra, y todas las formas plurales coinciden y son idénticas.
- Den stora kvinnan
- Den store mannen
- Den stora handen
- Det stora bordet
- De stora kvinnorna/männen/händerna/borden
››› Adjetivos son dependientes del género, pero también sintaxis.
Adjetivos atributivos son adjetivos en que precede un sintagma nominal, y se declinan diferente si es definito o indefinito: En el indefinito, no hay distinción entre de masculino y femenino.
- En stor kvinna - Den stora kvinnan
- En stor man - Den store mannen
- En stor hand - Den stora handen
- Ett stort bord - Det stora bordet
- Flera stora kvinnor/män/händer/bord - De stora kvinnorna/männen/händerna/borden
Es obligatorio usar el artículo independiente (indefinito o definito), si el frase es episódico. En frases gnómicos en el plural; "mujeres grandes se encantan a hombres grandes" [sic...], se puede omitir pronombres indefinitos (flera, många).
- Stora kvinnor gillar stora män
Adjetivos predicativos son adjetivos conectados con el sustantivo por un verbo copulativo. La declinación predicative es el mismo como el indefinito atributivo, y solamente hay does géneros. En sintagmas predicativos, el sustantivo siempre es definitivo (si no es gnómico).
- Kvinnan är stor
- Mannen är stor
- Handen är stor
- Bordet är stort
- Kvinnorna/männen/händerna/borden är stora
››› Sumario
- Cuatro géneros (masculino, femenino, neutro y utro) en oraciones atributivos y indefinitos.
- Dos géneros en (neutro y utro) en oraciones predicativos
- Ningún género en el plural.
- Siempre usa los artículos definitivos y independientes.
- Frases gnómicos/genéricos son un excepción.
Espero que te ayude! Waahlis 18:00, 9 January 2013 (CET)
- *hops in*
- I disagree Zelos, Swedish allows for you to use a different gender form of the adjective for male nouns. It is not commonly used but it isn't incorrect per se. At least not in my lect.
- E.g. "Den store kungen Karl drog ut på fälttåg (…)" Chrysophylax 18:06, 9 January 2013 (CET)
Como he escrito... ;) Using the masculine gender is gravely advisable in most Western Swedish dialects. Not Halländska though. Waahlis 18:12, 9 January 2013 (CET)
Notavi! Blev en liten edit conflict ;) Men jag tog med mitt svar ändå :P Chrysophylax 18:43, 9 January 2013 (CET) psst. frase = (f.) en español & tots les mots qui finissent cum -ion sunt femin. (ex Latine - in tertia declinatione verborum sunt illa verba). Thus, "es la misma" non "es el mismo"
You are correct that the -e can be used but for normal general nouns it is rarely used. It is usually for heavy emphesis in an archaic sense. Emperor Zelos 19:12, 9 January 2013 (CET)
¡¿Lo he escrito yo?! ¡Dioses, coregido (gazapo de mismo/a)! - ¡Ajá, ahora he encontrado la razón - había cambiado la palabra "sintagma" a "frase"! And Zelos, I would hardly call the masculine "archaic"... I use it at all times, and in the Gothenburg region, the uter/real coalesces pronunciation-wise with the masculine. Waahlis 20:01, 9 January 2013 (CET)
Omnes habemus lapsus linguae :P Chrysophylax 20:07, 9 January 2013 (CET)
Thank you! ¡Gracias! Danke! Tack så mycket! You all have been so gentle to me :) The prof. had effectively said that store/a can be used with real masculine gender nouns and that store is more formal than stora in this case, and that the last form is more used and spread. As always I compare Swedish to German and I've noticed that in German I don't decline the adjective in the predicative position, whereas I've seen that in Swedish I've to do it (even if I can only use common or neuter gender). I didn't understand this matter :) If the noun is not determined (I mean there aren't neither the independent article nor the enclitic one), then I have to use the "strong declension" of adjective (Swedish -Ø; -t; -a (plural), German -er; -e; -es; -e (plural):
- (Ett) litet barn = (Ein) kleines Kind,
if the noun is determined, then I have to use the "weak declension" of adjective (Swedish -e; -a, German -e):
- Den lilla barnet = Das kleine Kind.
In the predicative form Barnet är litet, barnet is determined, because there is the enclitic article, but I decline the adjective using the strong declension, as if it were referred to a not determined noun, whereas in German I say Das Kind ist klein, in this case I don't use the declension at all! Therefore I have asked you this thing, I just didn't understand why in Swedish I have to use in any case the adjective declension if in a higher inflected language as German I don't have to use it in the predicative position :) Jag hoppas att jag har varit klar :) Llyn 21:29, 09 January 2013 (CET)
Because we are better than germans :P Emperor Zelos 21:33, 9 January 2013 (CET)
Because Swedish is more irregular than German. Then I understand what you mean, which wasn't obvious from the message! :P Well for the reason, you'll have to recall the underlying causes of inflection - German has preserved a gender inflection in both its nouns and adjectives - Swedish gender is a later construction with the enclitic articles -en and -et. Only the masculine and plural are remains of our proper gender system. (Also, klar in Swedish means either transparent or done, use tydlig instead! ;)) Waahlis 21:43, 9 January 2013 (CET)
Ahahahah! So: för vi är bättre än tyskar, have I translated right, Zelos? :P Ahahahah, I know it seems strange, but I've begun to laugh as I've read your answer and I'm still doing it!!!
I've understood, Wåhlis :) All this is most interesting :) As I've studied Icelandic I've noticed that the enclitic article comes from the ancient demonstrative hinn, hin, hitt:
- Hesturinn er skjótur > Hästen är snabb;
- Drottningin er fögur > Drottningen är vacker;
- Dýrið er tamið > Djuret är tämjt.
Interesting, isn't it? Do you know that this has happened in Romanian too?
- Theatrum illum > Teatrul (undet. teatru);
- Seram illam > Seara (undet. seară).
It is the only Romanic language that behaves this way that I know :) Llyn 22:52, 10 January 2013 (CET)
Main page
Any concerns? Chrysophylax 16:44, 9 January 2013 (CET)
Yes, I intend to make a few tweaks to it tonight, after which we'll see. Waahlis 16:49, 9 January 2013 (CET)
Goodie. On another note; I've migrated the website server to another platform which let me activate a php cache system. This should improve the loading speed of the website :D It has been a bit too slow. Chrysophylax 16:55, 9 January 2013 (CET)
- D Can we add java stuff soon too? Emperor Zelos 17:27, 9 January 2013 (CET)
Java? Uh. Why would we want Java? Also, java applets are known for being extremely annoying with their signing and all. Why not use HTML5? Chrysophylax 17:28, 9 January 2013 (CET)
I don't know which but I would like to have wiktionary capability for contoinary to add stuff to the translations. Emperor Zelos 17:35, 9 January 2013 (CET)
- Ah, that's javascript as far as I know. It seems quite complex though to move that which is why I'm not completely sure on how to do it. We already have JS support on the website and all and support for gadgets (I think). So it should just be about copying the correct things. Perhaps someone on wiktionary could be kind enough to explain how to port it… Chrysophylax 17:59, 9 January 2013 (CET)
Actually, I never noted the site as slow... :p On the technical stuff, I'll shut up. If you come into an argument with someone, maybe I'll be useful. :/ Firstly however, you should try fixing the navframe collapsible problem! Waahlis 18:04, 9 January 2013 (CET)
I think it has do to with a logical error as in you can't hide the frame (collapse it) since it'll be invisible but if you hide the content you can't see the expand thingy… ahhh, I don't know. MediaWiki updated and made the old ways of collapsing stuff obsolete and now I'm sad. Chrysophylax 18:09, 9 January 2013 (CET)
I'm sad as well... We should book a meeting/lunch/cozy evening with the people at wiktionary... :/ Waahlis 18:12, 9 January 2013 (CET)
And now for something completely different
Deviantart's introduced me to a new meme! http://i.qkme.me/3p7zo7.jpg
- I laughed. Chrysophylax 19:30, 9 January 2013 (CET)
XD humerous indeed! Emperor Zelos 19:31, 9 January 2013 (CET)
Actually, I just giggled a bit..! :P I could see others doing that! Waahlis 20:02, 9 January 2013 (CET)
Burumbi
Does my conlang start to make much sense now? I feel like I am missing something vital. Mboso (talk) 00:09, 12 January 2013 (CET)
- How is stress realised?
- Subordinate clauses
- Modality
A few things to work on =) Emperor Zelos 06:57, 12 January 2013 (CET)
I think it is starting to look excellent! Although I agree with Zelos on the first two points as rather vital, that is, that you ought to mention stress (if any), as well as the syntax of sentences, the modality could be a later concern. Adpositions and conjunctions (if any) is a matter to consider.
One matter that could be tended is examples - reading an article with sample sentences is always more interesting, and it conveys important information. Usage is another subject - you have a few cases and a lot of verb inflections - when are they used, can they convey different meanings depending on context? The definitions often differ between languages.
This all depends on the panned extent of your language - I for one would have implemented a bit of allophony, though a language does more than fine without it.
Sincerely, Waahlis 11:43, 12 January 2013 (CET)
What the Wall said, as for stress it can be realised in multitude of ways, volume, vowel change, pitch, etc. :D I like pitch-accent systems Emperor Zelos 15:17, 12 January 2013 (CET)
Dev
Gå till DA Emperor Zelos 18:15, 12 January 2013 (CET)
DA igen. Emperor Zelos 17:06, 14 January 2013 (CET)
Om än igen Emperor Zelos 17:20, 15 January 2013 (CET)