Contionary:sara: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
{{col|siwa|4|toserįeni<t:to feel good>|tiserįekkaita<t:to be too much for someone>|serįekka<t:to make feel good>|sahtapa<t:garlic>}} | {{col|siwa|4|toserįeni<t:to feel good>|tiserįekkaita<t:to be too much for someone>|serįekka<t:to make feel good>|sahtapa<t:garlic>}} | ||
==Knrawi== | |||
===Etymology=== | |||
{{knra-unk}} Related to [[Soc'ul']] {{term|sarar}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{knra-ipa|x̟a˥ɹa|x̟a˥ɹɛ|xa˥ɹə|s̠ä˥ɹæ|xʲa˥rə|ʃa˥rə}} | |||
===Noun=== | |||
{{knra-n}} | |||
# bottlenose dolphin | |||
#: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}} | |||
{{knra-table-n-high1|sara|sara|sará|sàra|sara|sarà|sâra|sara|sarâ}} | |||
[[Category:Knrawi terms missing example sentences]] | |||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] |
Revision as of 07:22, 17 August 2023
Siwa
Pronunciation
Adjective
- good
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
Derived terms
- sahtapa (“garlic”)
- serįekka (“to make feel good”)
- tiserįekkaita (“to be too much for someone”)
- toserįeni (“to feel good”)
Knrawi
Etymology
Template:Knra-unk Related to Soc'ul' sarar
Pronunciation
⫽x̟a˥ɹa⫽
- (Standard) IPA(key): [x̟a˥ɹɛ]
- (Royal) IPA(key): [xa˥ɹə]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [s̠ä˥ɹæ]
- (Ufhewat) IPA(key): [xʲa˥rə]
- (Zjiiama) IPA(key): [ʃa˥rə]
Noun
sara
- bottlenose dolphin
- sentence in Knrawi here
- translation here
SG | PL/INDEF | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SGV | PTV | SGV | PTV | |||||
GEN | GEN | GEN | GEN | |||||
NOM/DAT | sarág | sarâg | sarári | sarâri | saràg | sarâg* | saràri | sarâri* |
ACC | sara | sâra | zisara | zîsara | sàra | sâra* | zìsara | zîsara* |
LOC | sg sarág | sĝ sarâg | sr sarári | sr̂ sarâri | sg̀ saràg | sĝ sarâg* | sr̀ saràri | sr̂ sarâri* |
*low falling tone in some regions |