Chlouvānem/Lexicon

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search

In this page, you can find assorted thematic word lists in the Chlouvānem language.

See also Chlouvānem Swadesh list.
See Chlouvānem phrasebook for a list of common expressions and set phrases.

Calemerian countries and peoples

All country names are singular nouns; demonyms are plural-only nouns of the 1h declension - the singular for each one is GEN + lila (e.g. chlǣvānumi lila "a Chlouvānem person"). The genitive plural is also used as an adjective.

Note how many country names (and their associated demonyms) for major Evandorian countries (plus Spocius) come from Nâdjawārre, the lingua franca in the large area east of Evandor called Vīṭadælteh (itself a Nâdja borrowing from wírdaryȁngdé) - which even today is exactly between Evandor and the Inquisition. Such names date to the first contacts between Nâdja people and Evandorians and are thus borrowed from Kalese. Only Chlouvānem and Fathanic kept such toponyms for all of these countries - nowadays even languages of the Nâdjasphere that had them have shifted to names more close to the native ones for all or at least most of them (cf., for Ceria, the old Nâdjawārre name Djérrēdjeryȁngdé (through Kalese), whence Chl. jarajrælteh, and the modern Tjeriiryȁngdé from Cerian).
Transcontinental countries, in the tables below, are listed in all continents where they occupy a part of the mainland; islands in other continents that are part of the metropolitan territory are only counted if they form a significant (i.e. at least one-fifth) part of the territory and/or population. (Therefore, for example, the Inquisition is not counted as transcontinental despite the Kāyīchah Islands being geographically in Védren). Due to unclear definitions on where the Evandor/Márusúturon border actually lies north of the Síluren mountains, all of Gathuráni is counted as Evandorian.

Note that there is a very common term, kerultuga, which is often presented in textbooks for Chlouvānem as a foreign language as the translation for "Evandor". However, kerultuga more properly refers to Western countries as a cultural concept: while the Western world is basically synonymous with Evandorian-based civilization[1], the term also refers to the former colonies of Evandorian countries in Púríton, northern Ceránento, and Queáten (less so for those of the other continents, which had a different colonization history). Until the Nāɂahilūmi era conquests, all of Vīṭadælteh was considered part of kerultuga, as was the Spocian world until the early Kaiṣamā era.
As a side note, the word Evandor in Western languages is actually cognate of the Chlouvānem word for Kalo, apamvīrjah, adapted from the Nâdjawarrē adaptation of the Old Kalese word.

The -tave or similar endings in countries of eastern Vīṭadælteh/former Kaiṣamā (all with related, Kenengyry languages) are always -tava in Chlouvānem.

Márusúturon (Mārṣūtram)

Country Demonym English/general name Language
(official or most spoken)
Macroregion Source language
aivarṣim aivarṣīyai Ajversziv teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Ajversziv
akṣalba akṣalbūryai Aksalbor teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Aksalbor
aleja alejyai Alêig mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Alêig [aˈledʒ]
aṃsemubai aṃsemubajñai Nzemowai aṃsemubajñumi lātimē dabūkumi dældā (Central Dabuke language, Nzemowaïan variant) Dabuke area
Southwest
transcontinental country, partially in Védren
Old Ndejukisi Dabuke Nzemuwaj
arcatah arcatarai Arkjatar teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Arkjatar
arēntīya arēntīyaus Aréntía jarajræltyumi dældā (Cerian)
a few indigenous languages
Southwest Cerian Aréntía, ultimately from the name of colonial governor Éfuon Arénteon
āṣkanda āṣkandūrai Askand teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Askand, demonym partially from modern Askandor [ɔʃkaːˈtur]
augatethæpa augatethai Ogotethep augatethumi dældā (Ogotet')
teñjābyumi dældā (Skyrdagor)
Greater Skyrdagor
Central North
(Eastern) Ogotet' oghotet'hep [ˈɔwɣɔtetʰ ˈhɛp]
berkutava berkuvai Berkutave berkuvumi dældā (Berkun) Central West Berkun Berkutave
berṣeståva berṣestuvai Byrzsysztav teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Byrzsysztav
bronuh bronyai
arch.: bromvai
Brono bronyumi dældā (Bronic)
(bronufatalumi dældā)
Central North Bronic Barôno [bəˈronʷ]
bryudvasuntava bryudvasunai Brydwezon-tavi bryudvasunumi dældā (Brydwezonk) Central West Brydwezonk Brydwezon-tavi [ˈbɾydwæzon-]
chlǣvānumi murkadhānāvīyi babhrām
(commonly murkadhānāvi)
chlǣvānem[2] the Chlouvānem Inquisition chlǣvānumi dældā (Chlouvānem) various[3] Chlouvānem
cīvēynatsa cīvēynatsūyai Čīwēynac cathinauvyumi dældā (Čathinow) Central North Čathinow Čīwēynac
cǣšlelah cǣšlelīyai Cselsengeg teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Cselsengeg (probably [ˈtʃæːɬeŋːæɣ], cf. modern [tʃæ͡ɑɬɛŋa])
dærbantava dærbanyai Derbontoo dærbanyumi dældā (Derbon) Central West Derbon Derbontoo
ebeditava ebedyai Ebed-dowa ebedyumi dældā (Ebedian) Central West Ebedian Ebed-dowa
elkarunda elkarundūnai Enkorund elkarundūnumi dældā (Enkorundún) Central West Enkorundún Enkorund
elvoṣṭuh elvoṣṭūdarai Ylvostydh teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor
Central North
(Early Modern) Skyrdagor Ylvostydh (dem. ylvostyzdor)
enegentava enegenai Enegen-toven enegenumi dældā (Enegenic) Central West Enegenic Enegen-toven
enægbasā (enæg)basai[4] Ênêk-Bazá basaumi dældā (Bazá language) Southwest Bazá Ênêk-Bazá "Bazá grounds"
goryan gorinai Gorjan teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor
Central North
(Early Modern) Skyrdagor Gorjan
ikkambeta ikkambetiai Ikembete ikkambeti nalejñutei dabūkumi dældā (Eastern Dabuke language, Ikembetese variant) Dabuke area
Southwest
Old Ndejukisi Dabuke Ikkəmbet 〜 Kkəmbet
jelešvitava jelešvyai Džemleštew jelešvyumi dældā (Džemlešen) Central West Džemlešen Džemleštew
kamauja kamaujyai Kemawgi natambæṣṭumi dældā (Notambésht)
kamaujyumi lātimē dabūkumi dældā (Central Dabuke language, Kuruwayan variant)
Dabuke area
Southwest
Old Ndejukisi Dabuke Kəmawɟ
karinåcha karinåchurai Karynaktja teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Karynaktja (dem. karynaktjur)
kacrūṣa kacrūṣurai Koitrûx mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Koitrûx [kotʃˈru(ː)ʃ]
kundateva kundatevyai Kondutewa kundatevi nalejñutei dabūkumi dældā (Eastern Dabuke language, Kondutewan variant) Dabuke area
Southwest
Old Ndejukisi Dabuke Kundə Tew
kuravaya kuravajñai Kuruwaya kuravajñumi lātimē dabūkumi dældā (Central Dabuke language, Kuruwayan variant) Dabuke area
Southwest
Old Ndejukisi Dabuke Kurə Wajjə
kureṣautava kureṣāvai Kurešov-tawë kureṣāvumi dældā (Kurešovon)
elkarundūnumi dældā (Enkorundún)
Central West Kurešovon Kurešov-tawë
kuyugvaṣṭava kuyugvaṣai Kŭyŭgwažtov kuyugvaṣumi dældā (Kŭyŭgwažen) Central West Kŭyŭgwažen Kŭyŭgwažtov
kvaldēmailah kvaldēmǣldai Qualdomailor kvaldēmǣldumi dældā (Qualdomelic) Central North Qualdomelic Cwaldewmăjlor
kyobyuntava kyobyunyai Köbüntaw kyobyunyumi dældā (Köbünen)
kuyugvaṣumi dældā (Kŭyŭgwažen)
Central West Köbünen Köbüntaw
khædæpadælteh khædæpadæltyai Kerbellion mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki)
khædæpadæltyumi dældā (Qäräb)
Northwest Nâdjawārre Kärräbāryȁngdé, ultimately from Qäräb Qäräb Olyon, which is the same origin as the official Nordûlaki name Kerbellion.
laiṣmelьka laiṣmelīkai Lajsmelik teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Lajsmelik
lališire eyēlanīya
(also lališire eyēlanīyi mālyāva)
lališeyēlanīyaus (Union of) New Égélonía jarajræltyumi dældā (Cerian) Northeast half-translation from Cerian Égélonía Opeuso (New Égélonía)
leñetava leñeyai Leny-t​ḥewe leñeyumi dældā (Lenynik) Central West Lenynik Leny-t​ḥewe
lēpēluṭan lēpēluṭāsai Répéruton jarajræltyumi dældā (Cerian)
3 other indigenous languages
Southwest Medieval Cerian répéruton "trading post", metonymically from the chief colonial town (nowadays the capital city, called Ebáruson from a local language)
listarda listardyai Listord mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Listord [ˈlistɔrd]
mašipūkas mašipūkai Mašifúk mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki)
2 indigenous languages
Southwest Nordûlaki Mašifúk, ultimately from kapr Mašifúk "Mašifuk land", from the name of a local pre-colonial tribe
majindula majindulyai Maji-Ndola majinduli nalejñutei dabūkumi dældā (Eastern Dabuke language, Maji-Ndolan variant) Dabuke area
Southwest
Old Ndejukisi Dabuke Maj Ndula
mayeba mayebyai Maëb mayebyumi dældā (Maëb language)
lūchudæltiumi dældā (Auralian)
other indigenous languages
Southwest Maëb Māʾebu [mɑːˈɁeɓɯ] through Auralian Maëb [maˈɛb]
mbvabeṃsa mbvabeṃšai Mbwa-wenza mbvabeṃšumi nalejñutei dabūkumi dældā (Eastern Dabuke language, Mbwa-Wenzan variant) Dabuke area
Southwest
Old Ndejukisi Dabuke Mbwa-βenzə
nēcathīvēyeh nēcathīveivai Nēčathīwēyē cathinauvyumi dældā (Čathinow) Central North
Northeast
Čathinow Nēčathīwēyē
nerēktun nerēktai Nerekton nerēktumi dældā (Nerektic) Central West Nerektic Nerekton
oṇivudælteh oṇivudæltyai Rūfīyya oṇivudæltyumi dældā (Rūfyan) West End
transcontinental country, partially in Evandor
Nâdjawārre Wornìwuryȁngdé
oyithetava oyithyai Ois-säb oyithyumi dældā (Oisan) Central West Oisan Ois-säb [ɔʏ̯θθɛβ]
patan patalai Fathan fatalumi dældā (Fathanic)
(bronufatalumi dældā)
Central North Bronic Fatan [ˈfatan]
pęlyeca pęliecurai Peħlleit mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Peħlleit [pɛçˈʎetʃ]
pērāna pērānayai Péráno jarajræltyumi dældā (Cerian)
tepilgokumi dældā (Tepinggoq)
Southwest Tepinggoq ipey raanu "rocky river" through Cerian Péráno (name of the country's main river)
pirdhāda pirdhādiyai Pirdoda pirdhādiyumi dældā (Pirdan) Central West Pirdan Pirdoda
pærbeña pærbeñurai Ferbêny mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Ferbêny [fɛrˈbeɲ]
saɂenitava saɂenyai Soenyŏ-tave saɂenyumi dældā (Soenyŏk) Central West Soenyŏk Soenyŏ-tave
spreña spreñurai Sprêny mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Sprêny [spreɲ]
tarulēbus tarulēbai Taruebus tarulēbumi dældā (Tarueb) West Tarueb Taruʿēbus [tʌruˈħeːbus]
teñjābah teñjābyai Skyrdagor teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor from Old Hālvareni Tendjabo, from earlier *čerdʲabo, ultimately a borrowing from Early Skyrdagor *škɨrdaɡʷor.
tulpaṣus tulpaṣūṣai Tulfasysz teñjābyumi dældā (Skyrdagor) Greater Skyrdagor (Early Modern) Skyrdagor Tulfasysz
umpras umperai Oempras umperumi dældā (Oemprian) Central West Oemprian Oempras [ˈumpɾæs]
yalaṣmārya yalaṣmākhai Yalašmořea yalaṣmākhumi dældā (Yalašmařian) Central West Yalašmařian Yalašmořea

Evandor (samvālyutei Mārṣūtram)

Country Demonym English/general name Language
(official or most spoken)
Continent Source language
apamvīrjah apamvīrjenai Kalo apamvīrjenumi dældā (Kalese) Northeast Nâdjawārre Ïbanwídïdje, from Kalese Ypanöthyš "Evandor", ultimately from Ancient Nivarese Ivānódyrys.
balkrāva balkrāvyai Bankráv māyumi dældā (Majo-Bankravian) Northwest Majo-Bankravian Bankráv
besoya besoyai Besagret besoyumi dældā (Besagren) West Cerian Bésói
caga cagyai Čaga jarajræltyumi dældā (Cerian) West Cerian Čaga
ḍuruma ḍuruṃrai Dorum ḍuruṃrumi dældā (Dorumon) West Cerian Durumo
emveṃšīya emveṃšīyaus Ingvensia jarajræltyumi dældā (Cerian)
kvænārīyumi dældā (Kierışpası)
naidralælkinumi dældā (Helinetian)
pǣgyumi dældā (Péigu)
West Cerian Envenšía
hålinaika hålinaiħikai Holenagika hålinaiħikumi dældā (Holenagic) North Holenagic Hgoailnaigkäe (dem. hgoailnaigkäfäeq)
isēlakyūna isēlakyūñai Isèlkyn isēlakyūñumi dældā (Isèlkan) Southwest Cerian Isérociúna
jaikalemvāsa jaikalemvāṣyai Zaikrenvast jaikalemvāṣyumi dældā (Zaikrenvaśćik) Central/Northeast Cerian Záicorenváso
jarajrælteh jarajræltyai Ceria jarajræltyumi dældā (Cerian) West Nâdjawārre Djérrēdjeryȁngdé "Cerian land", from Kalese Čérđén, from Evangelic Velken Kjěregejon, from Íscégon Ciairegiion.
kātudaudælteh kātudai Gathurani kātudumi dældā (Gathura) North Nâdjawārre Gådurawuryȁngdé (dem. gådura)
kvænārīya kvænārīyaus Kierışpa
(Quanaria)
kvænāriyumi dældā (Kierışpası) Southwest Cerian Quaénaría
lagoma lagomyai Rogoma jarajræltyumi dældā (Cerian) Northwest Cerian Rogoma
liṣatesīya liṣatesīyaus Rišteć liṣatesīyumi dældā (Rištećek) Southwest Cerian Rišotesía
lūchudælteh lūchudæltyai Auralia lūchudæltyumi dældā (Auralian) South Nâdjawārre Ngùutjyuryȁngdé, from ngùu tjyugā [ŋuː˥˩ cʰjʉ˥ka˨] "green flag", from the Early Modern Era naval flag of the Auralian Kingdom.
luvæcadælteh luvæcadæltyai Helinetia luvæcadæltyumi dældā (Helinetian) South Nâdjawārre Ngwädjaryȁngdé, from the city of Nqueza, formerly the main Helinetian merchant republic.
māyo māyai Majo māyumi dældā (Majo-Bankravian) Northwest Majo-Bankravian Majo
mǣñjedælteh mǣñjedæltyai Nordulik mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Central Nâdjawārre Myânidjïryȁngdé, from Old Kalese Měniž, from Evangelic Velken Mělnězig
namēdīnema namēdīnemyaus Noméde Ínema jarajræltyumi dældā (Cerian) Southwest Cerian Noméde Ínema (Imperial City)
nīvaleh nīvaryonai Nivaren nīvaryonumi dældā (Nivarese) South Nivarese Nívare (dem. nivariói)[5]
nūpakāḍuh nūpakājasai Norpkardor nūpakājasumi dældā (Norpkarďaz) Northwest Norpkarďaz Norpkardor [nuːpkaːɖu], exonym from the endonym Norpkarďaz [nuːpkaːɖʐaz]
oṇivudælteh oṇivudæltyai Rūfīyya oṇivudæltyumi dældā (Rūfyan) Southeast
transcontinental country, partially in Márusúturon
Nâdjawārre Wornìwuryȁngdé
pǣga pǣgyai Péig pǣgyumi dældā (Péigu) West Péigu Péig [ˈpɛːɪ̯ɡ]
ṣāliṭun ṣāliṭuyai Šáritun jarajræltyumi dældā (Cerian) West Cerian Šáritun
setēnīya setēnīyaus Sternia jarajræltyumi dældā (Cerian)
māyumi dældā (Majo-Bankravian)
West Cerian Seténía
ryukhyundæltah ryukhyundæltyai Hyxyn ryukhyundæltyumi dældā (Hyxynen) North Nâdjawārre Řyukyunïryȁngdé
ṣolan ṣolnyai Shoron ṣolnyumi dældā (Shoronian) West Cerian Šóron
uṇḍāleka uṇḍālekyai Vuntàlica luvæcadæltyumi dældā (Helinetian) South Helinetian Vuntàlica [Ɂunˈdaˑɾɪ̞ka]
vēṭanīh vēṭanīyai Vétaní jarajræltyumi dældā (Cerian) West Cerian Vétaní

Védren (Rālmānas)

Country Demonym English/general name Language
(official or most spoken)
Macroregion Source language
aṃsemubai aṃsemubajñai Nzemowai aṃsemubajñumi lātimē dabūkumi dældā (Central Dabuke language, Nzemowaïan variant) Dabuke area
Far Northeast
transcontinental country, partially in Márusúturon
Old Ndejukisi Dabuke Nzemuwaj
våšidælteh våšidæltyai Spocius våšidæltyumi dældā (Spocian) North Nâdjawārre Wáodīryȁngdé

Queáten (naleiyutei lanāye)

Púríton (Dhorāluka)

Country Demonym English/general name Language
(official or most spoken)
Macroregion Source language
bauteṣa bauteṣyai Beuteix mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Subtropical East Coast
Central
Nordûlaki Beuteix
jyoreh jyoryai Zeure lūchudæltyumi dældā (Auralian) Temperate East Coast
Central
Auralian Zeure [zøːre]
lēsuntan lēsuntāyai Résunten Federation jarajræltyumi dældā (Cerian) Temperate East Coast
Central
Cerian Résunten
liešara liešaryai Lleħar mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Subtropical East Coast
Central
Nordûlaki Lleħar
nēlentīna nēlentīnyai Nérentíno jarajræltyumi dældā (Cerian) Temperate East Coast
Northern
Cerian Nérentíno
vālkarodis vālkarodyai Váncoródi jarajræltyumi dældā (Cerian) Northeast Cerian Váncoródi

Ceránento (Vṛtāyas)

Country Demonym English/general name Language
(official or most spoken)
Macroregion Source language
šerṣā šerṣāyai Ħerxá mǣñjedæltyumi dældā (Nordulaki) Northwest Nordûlaki Ħerxá [çerˈʃa]
yosyai the Yuy people[6] yosyumi dældā (Yuyši) Lower North Yuyši yuyši through Auralian jeusi [jœɕi]

Fárásen (Kūdrivas)

Ogúviutón (Pašīrgamis)

Country Demonym English/general name Language
(official or most spoken)
Macroregion Source language
lauratsa lauratsiai Laoratz lūchudæltyumi dældā (Auralian)
Some indigenous languages
Northwest
Western End
Auralian Laoratz [la.uˈrat͡s]

Dioceses of the Chlouvānem Inquisition

List of the 171 dioceses (juṃšañāña, pl. juṃšañāñai) of the Chlouvānem Inquisition, ordered by tribunal.

Jade Coast Area

The Jade Coast Area is the heartland of the Chlouvānem nation and one of the most densely populated areas on Calémere. The Jade Coast proper is composed by Mīdhūpraṇa, the short littoral of Marṇadeša, Kāṃradeša, eastern Nanašīrama, Takajñanta, Latayūlima, and Jhūtañjaiṭa; the other areas inland (sometimes far inland - Yāmbirhālih is more than 1500 km from the coast) are all parts of river basins that enter this coast, most of them through the tidal Lūlunīkam Lake (on whose shores lies Līlasuṃghāṇa, the Inquisition's capital) and its outlet (which constitutes the border between Kāṃradeša on the north and Nanašīrama on the south). This area includes some of the largest cities of the whole planet (Līlasuṃghāṇa, Ilēnimarta, Līlta, Līṭhalyinām, ʡalyākina) and many other large cities of national importance (Yāmbirhālih, Taitepamba, Mileyīkhā, Erukamarta, Pamahīnēna). The northern part and most of the coastal dioceses are plains with heavy human use (agricultural, urban, and industrial), but the southern part of this area (the whole of Yalyakātāma, Vælvmaichlam, and Kamaidaneh, the southern ⅔ of Talæñoya, central and southern Nanašīrama, the southern ¼ of Ārvaghoṣa, inland Latayūlima, and hilly areas of Takajñanta and Jhūtañjaiṭa) is part of the great southern rainforest; Talæñoya, Nanašīrama, and Ārvaghoṣa include parts of the "wall of igapós and várzeas", particularly by the Lanamilūki river in Talæñoya and Nanašīrama.

South

The Southern Tribunal is entirely composed of the Inquisition's southern rainforest and neighboring islands (note, though, that Hāyanidēva has a semi-arid climate due to its rainshadow location). For this reason, it is one of the most sparsely populated areas in the whole country: more than half of the population lives in the two metropolitan areas of Lūlunimarta and Tariatindē, and most of the rest in Ājvalēnia's river valleys. The inland part of the rainforest is dotted with many tiny riverside communities, most of them accessible only by boat and air. Miraukātāma is the least populated non-insular diocese of the Inquisition, and one of only three non-insular ones (together with Ērešmaita and Karūskātāma) to not have any rail access.

Inland Southwest

The Inland Southwest is composed of the southwesternmost corner of the Great Chlouvānem Plain and the westernmost part of the southern rainforest (an area that, actually, drains northwards into the inland lakes and from there ultimately into the Jade Coast). Its population is centered in the northern part and on the shores of Ñaɂiyanān Lake (the largest non-endorheic lake in the Calémerian tropics).

Coastal Southwest

The Coastal Southwest is the area on the main subcontinental body of the Inquisition that lies between the western shore of the Védrenian Ocean and the Yaldašāri Mountains. Most of the area is therefore semiarid due to the rainshadow, but coastal hills along the shores in the westernmost part and some river deltas still support a moderate population. Nalkahīrṣa, episcopal seat of Mæligdēta, is by far the largest city of the area, with about 1,1 million people.

Basic actions and states

See Chlouvānem positional and motion verbs for all position- and motion-related verbs and how they are used.

In the following list, principal parts will not be listed for class 1 regular verbs, which do not change their root at all (cf. jānake: jānē, jānek, ajāna).

  • dṛke (class 2, irr - darē, dṛk, dadrā) — to do, make
    • āndṛke (āndarē, āndṛk, āndadrā) — to build, create
    • bīdṛke (bīdarē, bīdṛk, bīdadrā) — to remove
    • ivadṛke (ivadarē, ivadṛk, ivadadrā) — to finish (transitive)
    • kaudṛke (kaudarē, kaudṛk, kaudadrā) — to kill
    • nīdṛke (nīdarē, nīdṛk, nīdadrā) — to behave
    • tadṛke (tadarē, tadṛk, tadadrā) — to prepare
  • ghirvake (class 7 - ghervē, ghyarvek, ighirva) - to open a fruit, to tear a fruit open
  • huleike — to shine, glitter, glow, gleam
    • nīhuleike — to turn on (colloquially, the causative of huleike is often used)
    • anihuleike — to turn off
  • jānake — to feel, perceive something by touch or taste, also used for heat and cold.
  • kulke (kilē, kulek, ukula) — to say, tell
    • biskulke (biskilē, biskulek, bisukula) — to change topic, start talking about something else
    • chlærikulke (chlærikilē, chlærikulek, chlæryukula) — to declare, state
    • chlǣcækulke (chlǣcækilē, chlǣcækulek, chlǣcevukula) — to compliment, congratulate
    • įskulke (įskilē, įskulek, įsukula) — to hypothesize
    • kamikulke (kamikilē, kamikulek, kamyukula)(interior) to learn by heart; (exterior) to make someone learn by heart
    • maikulke (maikilē, maikulek, mayukula) — to anticipate, say/tell something in advance
    • nīkulke (nīkilē, nīkulek, nīyukula) — to intervene (in a discussion)
    • parokulke (parokilē, parokulek, paravukula) — to answer
    • prikulke (prikilē, prikulek, pryukula) — to agree (with someone); to agree (about something); to agree, concord (something)
    • raškulke (raškilē, raškulek, rašukula) — to say more than needed
    • tašeiskulke (tašeiskilē, tašeiskulek, tašeisukula) — to apologize
  • męlike — to give
    • primęlike — to give back, to return (trans.); interior: to return (intr.), to come back.
  • minde (class 2 - mendē, mindek, iminda) — to hear
    • taminde (tamendē, tamindek, teminda) — to listen
  • mišake (class 2 - mešē, mišek, imiša) — to see
  • ndǣke (class 1 voc - ndevē, ndǣk, indǣ) — to become (needs a translative case argument; when used with a future meaning it is usually simply omitted)
    • jallemṛcce (class 2 irr - jallemarcē, jallepañcek, jallayamṛca) — to become (rarer full synonym with same case use as ndǣke)
  • pleidrake (class 6 - pleidrē, pladrek, aplidra) — to mark, sign
  • pomblake (class 9 - pomblē, peimblek, apāmbla) — to gift, give as a gift (neutral in politeness)
  • pudbhe (class 2 - podbhē, pudbhek, upudbha) — to sleep
    • kaupudbhe (kaupodbhē, kaupudbhek, kāvupudbha) — to wake up (trans; interior forms are intr.)
    • nampudbhe (nampodbhē, nampudbhek, nañupudbha) — to cause to fall asleep; interior: to fall asleep
    • yāpudbhe (yāpodbhē, yāpudbhek, yaupudbha) — to oversleep
  • pūnake — to work (intr.)
  • šlæbdake (class 8 - šlæbdē, šlobdek, ešlibda) — to smell (trans.), perceive a scent, odour, perfume; interior: to smell (intr.), emit a scent, odour, perfume.
  • yųlake (class 2 - yąlē, yųlek, uyųla) — to eat

Colours

Chlouvānem people traditionally distinguish 13 basic colours, with the notable presence of two heavily culturally significant ones: golden yellow and lilac:

Colour Noun Verb
to be …
Prototypical example
Black murka murkake
Blue, also dark green kāmila kāmilake
Brown haura haurake
Golden yellow chlirāma chlirāke
Gray ƾamē ƾamiake
Green rādhās rādhake
Light yellow yulta yultake
Lilac kalyā kalyake
Orange jilka jilkake
Pink keila keilake
Red ūnika ūnikake
Violet, dark lilac mulda muldake
White pāṇḍa pāṇḍake

Feelings and sensations

  • dhomiyāva — hope
  • hīrdan — nightmare
  • hæṃdioe — dream
  • hånyadikāmita — happiness
  • kairā — romantic and/or erotic love
  • lēlih — a wonderful but unrealizable dream
  • likara — happiness from something aesthetically beautiful, most commonly applied to art
  • lįmah — familial love
  • læchlyoe — fun
  • mælskas — platonic love
  • naiƾas — grief
  • ǣlyāva — sadness

Family

It is extremely important in historical anthropology to note that most kinship terms in Chlouvānem are not Proto-Lahob in origin, but derived from other languages of the late-First Era Jade Coast. This is taken as certifying the large amount of intercultural mixing among populations in that time and place. Chlouvānem kinship terminology conceptually follows a Sudanese kinship system, with less distinctions being made further than first cousins, and distinguishes relative age of siblings (and cousins) of the same gender and in the same generation of the Ego.
While Chlouvānem does not have unanalyzable dyadic kinship terms, dvandva compounds may be formed from any two words.

Chlouvānem society was traditionally matriarchal and matrilocal; in today's Yunyalīlti Communist society, however, gender equality in marriage and emphasis on the nuclear family are prevalent, even though matrilocality is still prevalent in rural areas. In older just as in modern times, however, Chlouvānem people are an exogamous society, with a broad definition of what is considered incest (perhaps the most disgusting thing to the Chlouvānem mind, and the source of their language's worst insults) and even broader restrictions on allowable marriage partners.

  • lelyēmita — family
  • špūktin — relative
  • lili (pronoun) — I; the Ego
  • lañšēmita — marriage
    • lañšijilde (class 2: lañšijeldē - lañšijildek - lañšījilda) — to marry
    • talañšānah — wedding
  • bislunas — separation
    • bislulke (irr: bisliven, bislunasme - bīdāmek - biselīsa) — to separate
    • venāmą lā bislulke — to divorce (lit. "to separate with the law")
    • venāmą lā bislunas — divorce
  • vīrādhmilkā — adoption
    • vīrādhmilke (irr: vīrādhmilkē, vīrādhmilūkṣme - vīrādhmilkek - vīrādhilaka) — to adopt

Direct descent relatives (nīgalastarāhai špūktin)

Maternal- or paternal-side grandparents are shown by meinų and bunų respectively ("mother" and "father" in ablative case). The same logic is used for all direct descent relatives.

  • āmpaṣmeinā — great-grandmother
  • āmpābunā — great-grandfather
  • paṣmeinā — grandmother
  • pābunā — grandfather
  • maihadhūt (dual; pl. maihadhaus) — parents
    • meinā — mother
    • bunā — father
  • ñæltilāṇa — siblings
    • a female's siblings:
      • glūkam — brother; also uncontextualized "brother"
      • buneya — older (or twin) sister
      • kalineh — younger sister
    • a male's siblings:
      • ñæltah — sister; also uncontextualized "sister", or even more generally "sibling"
      • praškas — older (or twin) brother
      • nālis — younger brother
    • lāgṇyāvīn — twin
    • kordām — any sibling who is still a samin (a child up to his ~5th year of life, considered genderless in Chlouvānem culture)
  • maiha — daughter; also "offspring", and thus used for one's children who are still samin
  • purvās — son
  • yalnāki — granddaughter
  • yalnāras — grandson
  • kailoba — sororal niece
  • āpus — sororal nephew
  • kelkah — fraternal niece
  • rāyas — fraternal nephew
  • paṣkailoba — sororal grandniece
  • paṣāpus — sororal grandnephew
  • paṣkelkah — fraternal grandniece
  • paṣrāyas — fraternal grandnephew

Indirect descent relatives (bīgalastarāhai špūktin)

  • naimā — maternal aunt (mother's sister)
    • naimaukas — mother's sister's spouse
  • mahāṣī — paternal aunt (father's sister)
    • mahāṣris — father's sister's spouse
  • jālɂām — maternal uncle (mother's brother)
    • jālɂaiṣah — mother's brother's spouse
  • bharyām — paternal uncle (father's brother)
    • bharyāyah — father's brother's spouse
  • emibuviṣṭyāke — to be one generation away from the nearest common ancestor. Note that for first cousins in the same generation, the same logic used in choosing words for brothers and sisters are used.
    • The most commonly used terms for first cousins are formed by prefixing naima-, mahāṣ-, jālɂa-, and bhari- depending on the aunt or uncle. Thus:
      First cousins through maternal aunt: naimabuneya, naimakalineh, naimaglūkam (for a female), naimañæltah, naimapraškas, naimanālis (for a male);
      First cousins through paternal aunt: mahābuneya, mahāṣkalineh, mahāglūkam (for a female), mahāšñæltah, mahāṣpraškas, mahāṣṇālis (for a male);
      First cousins through maternal uncle: jālɂabuneya, jālɂakalineh, jālɂaglūkam (for a female), jālɂañæltah, jālɂapraškas, jālɂanālis (for a male);
      First cousins through paternal uncle: bharibuneya, bharikalineh, bhariglūkam (for a female), bhariñæltah, bharipraškas, bhariṇālis (for a male).
      • emibuviṣṭimē ñæltah/buneya/kalineh (pl. emibuviṣṭimāhai ñæltai/buneyai/kalinyai) — female first cousins (bureaucratic)
      • emibuviṣṭimē glūkam/praškas/nālis (pl. emibuviṣṭimāhai glūkās/praške/nālais) — male first cousins (bureaucratic)
    • emibuviṣṭimē naimā/mahāṣī — female first cousins once removed of a prior generation
    • emibuviṣṭimē jālɂām/bharyām — male first cousins once removed of a prior generation
      • Here, the distinction between naimā and mahāṣī (and jālɂām and bharyām) simply refers to the family side viewed from the Ego: naimai and jālɂās are on the maternal side, while mahāṣēyi and bharyās are on the paternal side.
  • daniviṣṭyāke — to be two generations away from the nearest common ancestor
    • daniviṣṭimē ñæltah/buneya/kalineh (pl. daniviṣṭimāhai ñæltai/buneyai/kalinyai) — female second cousins
    • daniviṣṭimē glūkam/praškas/nālis (pl. daniviṣṭimāhai glūkās/praške/nālais) — male second cousins
      • Terms such as emibuviṣṭimē naimañæltah "male's female second cousin through a female first cousin once removed of a prior generation the maternal side of the family" do exist, but are obsolete in contemporary Chlouvānem.
    • daniviṣṭimē naimā/mahāṣī — female second cousins once removed of a prior generation
    • daniviṣṭimē jālɂām/bharyām — male second cousins once removed of a prior generation
  • pāmviviṣṭyāke — to be three generations away from the nearest common ancestor
  • nęlteviṣṭyāke — to be four generations away from the nearest common ancestor
  • šulkeviṣṭyāke — to be five generations away from the nearest common ancestor
    • Cousins at this grade (fifth cousins) are the closest relatives that can be legally married in the Inquisition. Marriages with closer relatives performed abroad are nullified under Chlouvānem laws on the act of applying for long-term residency in the country.
  • If any verb such as emibuviṣṭyāke etc. is used for a generation following the Ego, then it is translated as English "once removed" (the adjectival verb is the same as the one used for the same-generation cousin).
    • emibuviṣṭimē kailoba/kelkah — female first cousin once removed of a following generation
    • emibuviṣṭimē paṣkailoba/paṣkelkah — female first cousin twice removed of a following generation
    • emibuviṣṭimē āpus/rāyas — male first cousin once removed of a following generation
    • emibuviṣṭimē paṣāpus/paṣrāyas — male first cousin twice removed of a following generation
  • paṣṇaimā — maternal great-aunt (grandmother's sister)
    • paṣṇaimaukas — grandmother's sister's spouse
  • paṣmahāṣī — paternal great-aunt (grandfather's sister)
    • paṣmahāṣris — grandfather's sister's spouse
  • pājālɂām — maternal great-uncle (grandmother's brother)
    • pājālɂaiṣah — grandmother's brother's spouse
  • pābharyām — paternal great-uncle (grandfather's brother)
    • pābharyāyah — grandfather's brother's spouse

Other relatives (viṣam špūktin)

  • lāmryāṇa — unmarried partner; girlfriend, boyfriend, significant other
  • laleichim — wife
    • ħaitlañši — wife (honorific; almost never used for one's own)
  • snūṣṭras — husband
    • šulañšoe — husband (honorific; almost never used for one's own)
  • bhāmarah — spouse of a female's brother
  • sašvātīh — spouse of a male's brother
  • ryujīnam — spouse of a female's sister
  • kānāsam — spouse of a male's sister
    • Note that these four terms (like any other term that refers to spouses except for one's own) are actually genderless: they do not vary according to the gender of the person, only according to which sibling is married. If a female's brother marries a woman or a man, the spouse will be a bhāmarah in any case. These are used also for one's spouse's brothers or sisters' spouses (A's wife B has a brother, C, whose wife is D — D is A's bhāmarah (while C is A's sūtrākam)).
  • arāši — wife's mother
  • arākam — wife's father
  • ehākti — husband's mother
  • ehāktam — husband's father
  • nāreši — son or daughter's spouse's mother
  • nārekam — son or daughter's spouse's father
  • tēlani — son's spouse
  • kuranis — daughter's spouse
  • sūtrāši — spouse's sister
  • sūtrākam — spouse's brother

Relatives through different marriages

  • nalmeinā — stepmother (lit. "convergent mother")
  • nalbunā — stepfather
  • nalñæltah/nalbuneya/nalkalineh — stepsister
  • nalglūkam/nalpraškas/nalnālis — stepbrother
  • nalmaiha — stepdaughter
  • nalpurvās — stepson
  • dilimeiṃñæltah/dilimeimbuneya/dilimeilkalineh — halfsister (from the same mother)
  • dilimeilglūkam/dilimeimpraškas/dilimeinnālis — halfbrother (from the same mother)
  • dilibuṃñæltah/dilibumbuneya/dilibulkalineh — halfsister (from the same father)
  • dilibulglūkam/dilibumpraškas/dilibunnālis — halfbrother (from the same father)
    • These are all sometimes found with the complete form dilire meinų or dilire bunų.

Civil/marital status

  • glidemǣšin — single
    • glidemǣšñą meinā — single mother
    • glidemǣšñą bunā — single father
  • lāmryāṇęs — in a relationship (essive case of lāmryāṇa)
  • lālilah — cohabiting (in the broadest sense, married couples are also lālilah, but the term is commonly used only for unmarried but cohabiting ones). (verb)
  • lañšēmite — married (locative case of lañšēmita)
  • (venāmą lā) biselīsa — divorced (verb)
  • aṣmrūkṣah — widow (gender-neutral)
  • vīrādhen — orphan
  • (vīrādh)ilaka — adopted (verb)
    • (vīrādh)ilaka ñæltah/buneya/kalineh — adoptive sister
    • (vīrādh)ilaka glūkam/praškas/nālis — adoptive brother
    • (vīrādh)ilaka maiha — adopted daughter
    • (vīrādh)ilaka purvās — adopted son
    • vīrādhmilkų meinā — adoptive mother
    • vīrādhmilkų bunā — adoptive father

Housing

  • kita — house, home
  • barkakita — residential panel building (cf. Plattenbau, Panelák). The most common type of residential building all throughout the Chlouvānem Inquisition - it is estimated that about 80% of all Chlouvānem live in one. Due to Chlouvānem Kaiṣamā-era influence, they are also the majority of housing in all countries of the former Union as well as in some areas of Greater Skyrdagor.
    • līvakita — apartment block (in the vast majority of cases, līvakitai are panel houses, so that the terms are almost synonyms).
  • keika — a residential building where the flats are in (usually two-, rarely three-story) buildings wrapped around a shared internal courtyard(IT). Traditionally typical of the rural Plain, due to urban expansion many such buildings - or keikai clusters - are found in older areas of most Chlouvānem cities. A few of them still do not have private toilet facilities, only commonal ones in the courtyard.
    • The term, moreover, also means "courtyard" or "garden", and in this sense has been used as a compound element for words such as tammikeika (train station) or lairkeika (airport). Therefore, keika in colloquial usage often also means "station".
  • martakitashophouse, a type of terraced house where the upper floor(s) is/are residential and the ground floor is a shop. Literally meaning "city house", this is the dominant type of building in the older centres of Chlouvānem cities. martakitai do not need to have a uniform front - being attached to another such house on at least one side is enough to define them as such.
  • emibą kita — single-family (detached) house. Common in rural areas, rainforest villages, and in a few older neighborhoods of some cities; suburban areas (more suburban-Japan-like than suburban-US-like) of mainly detached areas are very rare, except for a few ones built in the years just after the end of the Kaiṣamā, mainly around Līlasuṃghāṇa, Līlta, Galiākina, and notably in the metropolitan area of Kalikarāsnah, a major city of the Northeast.
  • danileliēmiausire kita — two-family (semi-detached) house. Very rare in the Inquisition, except for some areas in the Northwest where they were built in Western colonial times.

Rooms

  • dvārma — room
  • kamelšītah — a central dining/living room, where guests are usually entertained. Common in older buildings, especially urban ones, but not found in most modern houses.
    • In palaces and large public/government buildings, this term is better translated as "hall"; an example is the various sets of halls of the Inquisitorial Palace, e.g. the Blue Halls (kāmilirāhe kamelšītai) where the Great Inquisitor resides.
  • maildvārma — laundry room
    • mundhūdvārma — laundry room (less common synonym)
  • mitendvārma — bathroom
  • pudbhadvārma — bedroom (coll. pudbhǣšah)
  • yųljavyāh — kitchen

Addressing system

The common addressing system used in the Chlouvānem Inquisition is actually the fusion of two different systems: a modern one based on block numbers and an older one, in limited use in the oldest parts of cities only, based on street names.

Addresses start with the post code (vābdehāni mālendān), which is a seven-digit number (divided NN NNNNN), and are followed by the name of the diocese (juṃšañāña) followed by circuit (lalka) and the municipality, be it parish (mānai), city (marta), or village (poga). This is the basic structure except for four cases:

  • Eparchies are not divided in circuits, so the eparchy (ṭumma) name alone is used, followed by the municipality if it's not one of the core wards.
  • Dioceses divided in provinces first usually note the province (ṣramāṇa) before the circuit.
  • The inter-parish territory (maimānāyusire ṣramāṇa) is usually optional, but can be added to disambiguate.
  • Unincorporated territory, not part of any municipality, note the name of the territory (sāṭmānāyusire ṣramāṇa).

The second part of the address starts with (in large cities) the borough (martausire poga) or equivalent, or the hamlet (mūrė) in extra-parish territories or rural areas. This is followed, if there's one, by the zone (jarāh), which is a smaller non-statistical subdivision; this is optional if the address is a street name.
The structure hereafter is different between addresses in named streets and those with block numbers:

  • In the latter case, the most common overall, each zone is divided in "fields" (jāṇa, pl. jāṇai), which are then divided in building blocks (kitalāṇa, pl. -lāṇai);
  • In the former case, the name of the street (or square, or any equivalent thing) is written.

At this point, only the building (sartām) number is left to be written. Further specificity may be added by writing the access (šerluna — many apartment blocks have multiple accesses) and the apartment (līvas) number.

Two examples of addresses in the eparchy of Līlasuṃghāṇa follow:

20 10052 — nanašīrama : līlasuṃghāṇa ga ṭumma
prālṣaṃšvålten h- : latirlārvājuṣi : 3de j- : 9de ki-lā- : 19 s- : 3 šl-: 8 l-

The abbreviations h- (hālgara, "district", the name of wards in Līlasuṃghāṇa only), j-, ki-lā-, s-, šl-, and l- may be omitted.
This address thus means:
In the diocese of Nanašīrama, in the eparchy of Līlasuṃghāṇa, in the district of Prālṣaṃšvålten, in Latirlārvājuṣi zone, third jāṇa, ninth block, building no. 19, access no. 3, apartment no. 8.

Another example with a named street, omitting all possible abbreviations:

20 10063 — nanašīrama : līlasuṃghāṇa
ħaiba : yūlyahāti ga ūnima : 24 3 l-

Meaning:
Diocese of Nanašīrama, eparchy of Līlasuṃghāṇa, Ħaiba district, Yūlyahāti street, building no. 24, apartment no. 3.

A further example in a mid-sized municipality:

84 ᘔ1920 — hūnakañjaiṭa
tahau ga ṣramāṇa : mirāki lalka : nutanai
kehamyutei : 1h 7deh 2Ɛ 4

Meaning:
Diocese of Hūnakañjaiṭa, Tahau province, circuit of Mirākah, [parish of] Nutanai, Northern zone, first jāṇa, seventh block, building no. 2Ɛ, apartment no. 4.

Food and eating

Types of dishes and cooking techniques

Note that the distinction between tvolgūm and rithoe is more about what is cooked than about the cooking; what is made from a dough is a rithoe; what is simply cooked in an oven is tvolgūm. Bread is technically rithoe, but not considered as such.

  • chlemyoe — stew
  • ḍhārṣṭya — soup
  • julta — (something) boiled
  • tvolgūm — (something) roasted
  • mēlita — curry
  • pǣcicænah — entrée
  • rithoe — (something) baked
  • vværgas — (something) fried
  • yālvendān — dessert

Bread

All words related to breads are used in the singular when referring to the bread type generically; they however have duals and plurals - e.g. bludion "two buns", bludai "buns".

  • nāneh — generically "bread"; flatbread
  • bluda — bun
  • lasya — rye bread
  • næñcah — a smaller and thinner flatbread than general nāneh
  • påldai — a type of crunchy puff pastry
  • pultākah — sandwich (generic term). While the term is originally Skyrdagor (from (szlegszyk) pultak meaning simply "(filled) bread"), where the modern concept came from, the usual pultākah is a wrap made with typical Chlouvānem nāneh, with many possible different fillings; they are a popular street and fair food. The most generic pultākah usually offered has local seasonal vegetables and or fruit and a patty made from fried potatoes, fried rice, or Chlouvānem tōfu (sajrām), or, less commonly, a meat-based one: eel, clipfish, and herring are the most common meats used. The usual sauce used in pultākai (known, therefore, as pultākṣirṣṭis) is made from rice milk and mint-flavoured.
    Note that, as common with Chlouvānem street food, sellers of pultākai typically only make one or two different types.
    • blundultākah — a pultākah made with a bun. It is rarer as a street food, as it is more commonly made at home; an exception is the Northwest, where pre-Chlouvānem Western colonialism means that bread buns are as common as, or even more common than, flatbread.

Fruit

Note that Chlouvānem cuisine has less of a distinction between fruit and vegetables than we do; many Chlouvānem dishes include both, as part of a general trend of having opposite tastes in the same dish.

All fruits are quite different from those of Earth - some have no translation as they do not exist here, while for other ones I've chosen to translate them using the words for similar-looking, similar-tasting, or similarly used ones.

  • hælveh — fruit
  • bauba — a bittersweet golden yellow fruit from the Southern rainforest; it has a somewhat hard cream-coloured flesh that becomes whiter and more jelly-like when rotting.
  • bulnā — a green-yellowish, somewhat sticky berry typical of the northern border of the Rainforest (particularly the southern Jade Coast), with an umami and slightly sour taste. It is sometimes added raw to some dishes (particularly fish ones), but its most common use is in producing blīceika (see below).
  • bǣkum — Eastern lemon/black lime
  • chlærvāṇa — Calemerian aloe
  • grāšatis — persimmon
  • haisah — pineapple (Calemerian ones are more similar to large peaches with a rough, tawny skin, but they taste quite like pineapples (and still have yellow flesh)).
  • jahūs — pomelo
  • javileh — apple
  • jolan — melon
  • julkhis — peach
  • jvyara — a beige-cream-coloured berry from the Plains, mildly sweet, used for jams and for jvyarñuɂah (see below).
  • kælitsa — orange banana - sweeter than jaɂukas, which are those used for cooking.
  • kǣɂūh — plum (a.k.a. calis)
    • calyake (inverse ablauting (class 4): calyē, kilyek, ikilya) — to harvest plums
  • laiḍa — Calémerian durian (similar in flavour and smell but generally smaller, with no thorns and an elongated shape (almost like a giant radish))
  • laṃšāvi — coconut
  • lācam — mangosteen (various similar species)
  • lenelkis — a small, strong-tasting citron from the Eastern Plain, very commonly used as a flavour for many dishes, especially fish ones, and for sweets and desserts. It is nowadays popular all throughout the nation and even abroad, but its wide use is still commonly associated as a distinctive mark of the cuisine of Taleihǣh.
  • lūlun — cocoa
  • lūrbha — a cherry-like fruit, whose tree has spiny leaves much like holly and grows in most of the Plain and of the Near East. The fruit colour ranges from pale yellow when unripe to bright orange with sporadic red hues when ripe at its best stage. The fruits are quite small (averaging 3-4 cm length when fully ripe), with the stone being about one third of it, and have a distinctive rich flavour, somewhat reminescent of apricots; they are, however, quite acid and tongue-numbing when eaten unripe. It is a common flavour for sweets and liqueurs.
  • maikām — papaya
  • māra — mango
  • mārāṇāvi — sweet, lime yellow berry of the mārāṇa tree, a commonly found tree in the streets of many tropical and subtropical Chlouvānem cities.
  • mēnnah — sweet, rose pink-coloured banana whose skin gets reddish when very mature.
  • molvækāvi — Calemerian "cashew apple", with a hazelnut-like flavour.
  • mauši — a slightly pink-coloured citrus fruit with a strong bergamot-like flavour, a common ingredient for drinks and desserts across the eastern Plain and the Jade Coast.
    • mæšvake (class 8: mæšvē, mošvek, emišva) — to harvest maušeyai
  • nāgbus — jackfruit
  • ñaiñcañīh — Calemerian starfruit (usually orange-red and with a distinct strong apple-like flavour).
  • ñubākas — yellow banana (more bitter than mēnnai or kælitsai; it is also more cold-tolerant and can be grown at higher altitudes and as far north as 35°N).
  • nuhalyā — a cherry-flavoured fruit, also red, but similar to a (smaller) pear.
  • pameh — strawberry (similar to those from Earth, but violet when ripe).
  • ralaka — fruit of a tropical palm, dark red when ripe, very sweet but also a bit sour near the seed. Its seeds are often toasted and eaten as dried fruit or used as fillings for other dishes.
  • ṣārām — a small, both sweet and sour fruit, typical of the tropical Far East; it grows on the trunk of its tree in large quantities and is a common ingredient for jams and also sauces.
  • šikālas — the sweet fruit of a cactus growing in semi-arid and arid areas of the Western Plain and the West. It is also called as "water of the desert".
  • šraḍhma — grape (note that Calemerian grapes are not used for winemaking - in the Inquisition, wine is usually made from plums).
  • taineškah — breadfruit
  • tokaina — a citrus fruit widely grown in the East and Northeast with a tart grapefruit-like taste, rarely (if ever) eaten on its own but very commonly used as a seasoning and flavour additive. It has a similar taste to its tropical relative, lenelkis, but is much larger, with an uneven skin, and tolerates frost fairly well. In the tropical areas of the Inquisition it is therefore better known as naleiyuñci lenelkis (Eastern citron) or jålkhlenelkis (cold citron).
    Fruiting tokaina trees give off a very strong scent, which is a distinctive trait of late autumn in many Eastern and Northeastern cities - Lātsunāki Park in central Cami is particularly known for its scentful tokaina trees.
  • valska — watermelon
  • vārīka — apricot
  • yambras — pear

Vegetables and cereals

Chlouvānem use does not make a big distinction between vegetables and fruit; tomatoes and carrots are considered "fruits" (hælvyai) just as pineapples or strawberries are. Those listed in this separate section are those that are exclusively used as parts of savoury dishes (except legumes, which are however not considered fruits). Cereals (lāsīm) are also included here, which are, unlike vegetables, a distinct category.

Note that when listing ingredients, particularly in the names of dishes, the singular is used and not the plural, e.g. "baked potatoes" are lьtvogē nūdbra; "eel kebab with blīceika, okra, and tomatoes" is blīceikęs ḍuyęs no benahīręs no lā saikhat rāltaika.

  • bågras (sg. only) — legumes
  • mæchlišam (sg. only) — leafy greens
    • haitē — salad, also the most common type of Chlouvānem "fast food". The common Chlouvānem salad contains mostly leafy greens, usually many mild-tasting vegetables (the actual ones used usually vary regionally and seasonally), stir-fried and spiced klaḍas (i.e. Chlouvānem tempeh) or breadfruit, and a small portion of strong tasting, usually pickled, vegetables or mushrooms. The most commonly recognized ingredient, however, is the dressing, which is always some kind of strongly aromatic balsamic vinegar. haitē shops or carts are a common sight in cities of the Inquisition, especially near transit facilities, and it is very common to find people eating haitē on public transport at any time of the day.
  • apukān or yālvigubham (both sg. only) — sweet bean (a beige-coloured small bean in the shape of chickpeas which, as the name implies, are usually made into a sweet paste used in many desserts, especially in the East)
  • benahīra — tomato (the most common species is actually quite similar to lulos)
  • šraṇḍhenahīra — a small, grape-like and strong tasting tomato growing especially in more arid areas in the Western Plain, the Southwest, and the West. Its name literally means "grape tomato".
  • būrvām (sg. only) — black, broad beans
  • dāhāma — an edible tuber, quite like sweet potatoes but with a distinct reddish colour
  • dīlla (sg. only) — peas
  • ḍuya — okra
  • gubham (sg. only) — chickpeas
  • hauša — (green-white) cabbage
  • hunai — lilac yam
  • jaɂukas — cooking plantain, large yellowish-greenish banana
  • jęšah — a type of crunchy leafy green
  • kāltika or karimbalaili haitē — a flowering plant of the South whose leaves are commonly used as leafy greens. The name karimbalaili haitē (sailors' salad) it is sometimes referred to as references its historical prime role in meals served on ships, as the leaves contain vitamin C and prevented scurvy on ships.
  • kayaroe — Western eggplant. In most of the country, except for the Northwest, the related but different rulkah is more commonly found.
  • kīnaška — cauliflower (typically purple)
  • lājanah — carrot
  • lambā — a tuber, mostly used for its flour (called læmāh)
  • leiɂa (sg. only) — red beans
  • mahīra (sg. only) — lentils
  • marēšin — Calemerian avocado (with an apple-like appearance and texture); one of the main crops originating from Evandor (its Chlouvānem name is a Cerian borrowing).
  • miltai (sg. only) — soybeans
  • mulājha — a leafy green with long, narrow leaves, and mild bitter flavour
  • mæcichā (sg. only) — spinach
  • nanaidīlla (sg. only), AKA hūmarian (sg. only) — "jungle peas", a kind of legume from the South, with purple skin and elongated shape.
  • nūdbra — potato
  • oeyiša — fennel. It is leafier than Earth fennel, and very commonly grown throughout the Plain.
    • tāmiroeyiša — literally "rock fennel", it is actually a different plant but with a very similar taste. A plant native of southern Púríton, it has been included in the traditional cuisine of the Jade Coast. It is often boiled to enhance its strong flavour and aroma, and its wide use in Jade Coastal cuisine makes its aroma a common smell in the city streets.
  • pāṇḍonika (sg. only) — a type of bean, typically with a white and red skin (hence the name, pāṇḍa-ūnika).
  • parkṣīn — Chili-like pepper
  • poniā — a leafy green with typically big, light green leaves. It is one of the most widely grown leafy greens in the Inquisition.
  • prāšan — orange cauliflower-like plant, quite sweeter than other cabbages or cauliflowers
  • pulkus — onion
  • reiba — olive
  • rulkah — Eastern eggplant (originally South Védrenian), typically smaller than Western ones (kayaroe), slightly more bitter when raw, and with a mostly cream yellow skin with thin red streaks.
  • ryošah — a plump banana with deep orange pulp used for cooking and brewing beer. It is mildly more acidic than jaɂukas, with a hint of tomato flavour.
  • špṛmvā — green seaweed
  • šųlah — a green, leafy cabbage, reminescent of Savoy cabbages; it is one of the most grown vegetables across the Inquisition and is considered abroad as a signature ingredient of Chlouvānem cuisine.
  • tamba — mushroom (in general)
  • tāraṣṭhah (sg. only) — a type of red bean, with a mildly sweet taste, often used in desserts and sweets but also in curries.
  • taɂūh — red seaweed
  • thaisah — brown seaweed
  • ǣṣinam — radish (usually yellow and typically very large)
  • lāsīm (sg. only) — cereals
  • betaras — maize (originally a Ceránentian crop, today widely grown in most of the planet, including the Inquisition)
  • karūdas — millet
  • kunādih — black sesame
  • lūdya — rice, particularly non-sticky and white ones, but also a cover term for all kinds of rice (note that uncooked rice is maɂika)
  • ñaṃryah — rye
  • ñañām — sticky rice
  • prādvām — sesame
  • tīppa — wheat
  • yūlьmiras — a plant mostly used for its small, oily seeds, one of the most common cooking oil sources

Meat (incl. fish)

Chlouvānem culinary conventions do not separate meat and fish: mædhram means both meat from land animals (babhrāchokvāman mædhram) and meat from fish (dalьtāmān mædhram) (moreover, in anatomical and generally in non-culinary contexts, the same word also means "body"). Note that the basic word for "fish", dalьtah, is only used for the animals and never in culinary contexts.
Note that in most areas of the Chlouvānem Inquisition ((semi-)deserts, the northeastern taiga, and small islands being the main exceptions), mostly due to religious reasons, meat consumption is one of the lowest on Calémere. Most meat eaten is fish, and most of it is preserved in some way.

  • mædhram — meat, including fish
    • babhrāchokvāman mædhram — meat (not fish)
    • dalьtāmān mædhram — fish (when used as food)
  • hārelšān — sun-dried fish
  • lākṣin — roe
  • ñarīcañīh — a pâté spread made of assorted offal, typically considered a mountain area food but today commonly found in shops and restaurants anywhere in the Inquisition.
  • pānājah — dried and salted fish (clipfish)
    • hokujašeyi pānājah — clipfish from Hokujaši Island, in the northeastern Inquisition
  • raltāsis — stockfish
    • aratārami raltāsis — stockfish from Aratāram Island, in the far northeast of the Inquisition. Considered a delicacy in most of the nation.
    • āṣkandi raltāsis — stockfish from Askand
    • kāturilænani raltāsis — stockfish from Gathuráni
  • bhaḍārum — octopus
  • ḍašūran — shark
  • dharbālis — a várzea fish, among the most commonly eaten meats in the South and the southern Jade Coast.
    • talæñoyi dharbālių mēlitadharbālis in curry as typical in Talæñoya diocese (inland Jade Coast, along the "wall of igapós and várzeas"), a very popular dish not only in Talæñoya but in the whole Jade Coast.
    • smurdharbāllāṇṭamų chlemyoe — stewed filled dharbālis head, a typical dish from the South; fillings often include larvae, worms or insects.
  • dhātikah — an angler-like fish living in tropical waters
  • getaphojam — a large flightless bird, quite like a turkey (uncommon as food in the Inquisition except for its Far Western parts)
  • ħelakan — a várzea fish common in many areas of the South
  • ħuġimah — a goat-like animal, somewhat smaller than goats on Earth
  • kahādih — tuna
    • jhūtañšin — smoked and sun-dried tuna, a typical delicacy of coastal Jhūtañjātia and southern Latayūlima
  • kalalas — a green-gray-scaled freshwater fish, very common in most rivers of the Plain.
  • lakhlā — squid
  • laṃrā — duck
  • nālista — cod
  • paidi — herring
  • phojam — chicken
  • poldakis — lamb
  • saikha — eel
    • raikṣaikha — smoked eel, a typical food in many parts of the inland South
  • ṭaṣṭhāgeh — a small várzea forest fish, very prized due to its strong taste.

Pastes, dressings, other foods

  • blīceika — paste made from moldy and aged bulnā berry pulp, with a taste similar to strong blue cheeses such as Gorgonzoeula. It is Līlasuṃghāṇa's most typical food and a prime example of acquired taste in Chlouvānem cuisine.
  • ħaṇah — candy
    • Very often, ħaṇah prototypically refers to yūmiħaṇah, i.e. a halva-like confectionery made from yūlьmiras seeds and various flavourings.
    • laktašis — typical candy from the South made from caramelized coconut milk
    • nīdeh — lollipop
    • ñuṃħa — nuts embedded in hard candy
  • 〜 damlātas — syrup
  • ḍeñam — plant milk
  • gaiškas (sg. only) — noodles
    • aṇḍhūyas — very thick noodles made from rice starch, a typical ingredient of Near Eastern cold soups.
    • ḍīṣma — pulled wheat noodles, typically served in soups.
    • galtegaiškas — instant noodles
    • māghāgaiškas — noodles served in plant milk yoghurt (māghāṣus). The ilēnimarti māghāgaiškas, considered the most iconic dish of Ilēnimarta, is one of the most famous Chlouvānem dishes abroad.
    • mēligdaiškas — curry and noodles
    • spaṣṭra — flat, yellow wheat noodles very popular especially in the Near East
    • ugdhāra — thin rice noodles (but thicker than viṣṇavam)
      • ḍirugdhāra — thick variant of ugdhāra, especially popular in noodle soups.
    • viṣṇavam — thin rice noodles, typically served stir-fried
  • haikra — vinegar
    • dāyārhaikra — palm vinegar (the most commonly used in various areas of the Inquisition)
    • maɂikhaikra — rice vinegar
  • jvyarñuɂah — literally "jvyara cream"; it is a paste made from moldy and aged jvyara berry pulp, a delicacy of the northern Jade Coast. It is similar to blīceika, but has a milder taste, is somewhat sweeter and is a bit more "foamy".
  • klaḍas — fermented soybeans in a block, quite like tempeh
  • lameṣiḍeñam — coconut milk
  • lameṣmædhram — coconut jelly
  • māghāṣus — rice- or soy milk yoghurt sauce, a common ingredient in various parts of the Central and SE Plain and parts of the inland Jade Coast (notably Ilēnimarta)
  • miltaiḍeñam — soy milk
  • naske (pl. only) — chipsUS/crispsUK. The word comes from Skyrdagor naszky, meaning "potato"[7], but in Chlouvānem naske does not refer strictly to potato chips: what they're most commonly made of varies throughout the country. While in most northern and western areas they're usually made from potatoes, in many areas of the Plain they're made from carrots or turnips, while plantain chips are almost dominant in the South, in the southern part of the Jade Coast, and in the Southern Far East.
  • ñailūyālvendān — frozen dessert
    • peñcūn — a typical Chlouvānem frozen dessert very similar to kulfi, a three-century-old Chlouvānem development of traditional Auralian ice cream (poimetzy xólh, which is also the origin of the Chlouvānem name), which nowadays refers to what Chlouvānem call vošasas.
    • sūrmaṃsāja — a fālūdeh-like dessert whose main ingredient is thin rice noodles, covered in fruit syrup and sliced ice.
    • vošasas — "Western-style" ice cream, which was already popular in various Kenengyry and Skyrdegan countries, and was introduced to the Inquisition in the late Kaiṣamā. The term is ultimately from Nivarese óšos, the most common term for Southern Evandorian-style ice cream throughout the world (cf. Cerian ošó, Nordûlaki oxos). A peculiarity of Chlouvānem vošasas compared to ice cream in other countries is the vastly different typical flavour choice, with Chlouvānem ice cream using mostly tropical fruits or spices indigenous to the Inquisition and almost completely unknown elsewhere (most such flavours are also used for peñcūn and sūrmaṃsāja).
      • vošasaħaṇah — lit. "ice cream candy", a broad term used for all vošasas-based desserts, mass-produced or artisanal, not served in cups.
      • talikus ga vošasas — a common ice cream-based dessert, consisting of tomato-flavoured ice cream balls topped with very sweet apukān (sweet bean) paste. Invented in a Near Eastern canteen in 6362, it is now popular all throughout the Inquisition and in some other countries of the Eastern bloc.
  • 〜 ñuɂah — cream, sauce
  • oegas — brine
  • oegaṣajrām — fermented and brined tofū
  • paren — a vegetable cheese-like paste, used as a spread
    • rahīmparen — mint-flavoured paren
  • raṇḍālah — fried vegetable nugget
  • plipai — stock
  • rāltaika — kebab-like skewed dish, most commonly with fish. In older Chlouvānem, it meant anything cooked on a skewer (now simply rālte 〜).
  • khāšvam — oil
    • prādvākhāšvam — sesame oil
    • reilghāšvam — olive oil
  • saišah — a nshima- or polenta-like dish, made from either Calemerian maize (betaras) flour or læmāh, used as a staple food in many areas of the country (a common division is between areas where the staple food is rice and those where it is saišah).
  • ṣajrām — tofū
  • širṣṭis — chutney, sauce (thicker than ñuɂah)
  • uram — cooked fruit
    • yālvire uram — varen'je
    • nanūką lā uram — mostarda
  • vvædai (pl. only) — basically the Chlouvānem equivalent of French fries, usually not made from potatoes but from the more common dāhāma tubers.
    • nūdbrų vvædaivvædai made from potatoes, also called "Skyrdegan vvædai" (teñjābi vvædai).
  • yālvoe — sugar
    • lameṣyālvoe — coconut sugar
    • pēmbāvi — cane sugar

Drinks

  • ḍeñam — plant milk
  • humaimaila — any herbal infusion which is not tea (tea technically is a humaimaila too, but is popularly not considered as such)
  • javihumai — spirit
  • lunai — tea
  • maila — water
    • jyārēm lā maila — carbonated water
    • jyārēm udvī maila — non-carbonated water
  • vælskus — juice

Soft drinks

  • jyārṣūs — soda fountain; many of them are automatic vending machines on sidewalks.
  • kolecañīhkvas-like drink, the Inquisition's most popular soft drink. Usually homemade or sold by street carts.
  • maušijyārai (pl. only — bergamot-flavoured soda, extremely popular especially in the Jade Coast. Common "brands" include eṣṭālīn (Eṣṭālabūkha factory, Latayūlima diocese), phraṣyūs (Phraṣmurta factory, Jhūtañjātia), and rašvāri (Rašvāra factory, Kaṃradeša).
  • rāṭaila — soda drink flavoured with rāṭevas flowers and a mix of other aromatic herbs of the Far East. Formerly also known as rāṭemaila, the current name is a portmanteau.

Alcoholic

  • gilvāh — a spirit made from either sugarcane molasses or sugarcane juice, overall the most common distilled alcoholic beverage in the Inquisition (mostly due to the extensiveness of the sugarcane industry), typically between 45% and 50% alcohol.
    • In the Near East, gilvāh typically refers to the spirit made from molasses, while that made from sugarcane juice is known as bandākus. In most of the nation, however, gilvāh is used for both and the latter term may even not be understood.
  • lārmis — collective term for fruit brandies. The most commonly found ones are Southern, made from the juice of molvækāvi (cashew apples); other commonly used fruits include nuhaliā (somewhat like cherry-tasting pear), jolan (melon), and julkhis (peach).
  • loyun — ṅoifṅ, a vodka-like spirit of Holenagic origin; highest quality ṅoifṅ is made from the distillation of fermented qaehdlhbok [ˈqɛːlwuk] (known as khǣlbokas in Chlouvānem), a frost-tolerant cereal typically grown in Holenagika. It is one of the main imported foodstuffs in the Inquisition, as there is only a small number of Chlouvānem independent distilleries in the Far North (mostly on Aratāram Island).
  • mayābi — wine
    • Calémerian wine is typically not made from Calémerian grapes (which only have their shape in common with grapes from Earth) but from various other fruits; in the Chlouvānem area, plums (calais) are used. Furthermore, Chlouvānem wine is never drunk plain, as spices and/or herbs are always added to it.
    • īlāmmayābi — hot wine
  • sāreh — a "wine" made from sticky rice and herb flavoured, with typically 21-22% alcohol.
  • yarya — beer (commonly made from plantains)

Cutlery

People in most of the Inquisition eat with bare hands or with chopsticks; forks and knives are typically used as cutlery only in the Northwest and parts of the North. Spoons are used everywhere for thick soups, but less thick broth soups, common in the Plains and the Jade Coast, are eaten by picking things in them with chopsticks and then drinking the broth from the bowl.

  • vailašaus (pl. only) — cutlery
  • jubdhā — chopsticks (a pair of)
    • jubdhālaukas — a single chopstick
  • šaṃsras — fork
  • segen — spoon
  • bhagvām — knife
  • šūlyakāše (pl. only) — dishes (plates, bowls...)
  • jaɂukinūlia — banana leaf. In the South, each diner traditionally uses one of these instead of other plates.
  • ḍhūṣyaṇah — bowl used for serving many stews and especially side dishes of stewed vegetables. There can be a large communal ḍhūṣyaṇah, or each diner gets a smaller one.
  • lallaika — platter
  • maldānis — the main plate each diner uses
  • plaipāgis — bowl used for soups
  • rāltah — skewer
  • voleya — the smallest bowl, typically containing side creams or small, pickled foods (typically vegetables, sometimes fruit or fish). Each diner has one.

Eating establishments

  • dhāvala — inn (restaurant + hotel, found outside cities)
    • martidhāvala — city inn (always has a restaurant and functions as a hotel, albeit with a small number of low-priced rooms (typically 6 to 8))
    • predhakena — hotel (in cities; may have a restaurant but often does not)
  • hælvekita — "fruit bar" (a place which serves mostly fruit- or plant milk-based drinks; often just a tent or a moving cart).
  • javihumāyikā — liqueur bar (a bar which produces and serves its own liqueurs and wines, eaten along with pǣcicænah or other simple foods)
  • ladragyala — tavern, restaurant (the main type of restaurant in the Chlouvānem world)
  • lunaikeika — tea house (the Chlouvānem equivalent of cafés). Tea is their main focus but often serve also fruit-based drinks (like hælvekitai) and/or liqueurs.
  • yaridhūs — brewery bar (just like javihumāyikai but with beer instead of liqueurs or wines)
  • yųlkita — an upscale, formal restaurant, not really common except for large cities. Commonly they are still referred to as ladragyalai.

Shopping

  • nūlastān — money
  • yaltan — Inquisitorial Yaltan (CHY), currency of the Chlouvānem Inquisition
  • binake (class 2 - benē, binek, ibina) — to sell
  • bīdåniake — to trade
  • lgutake (class 2 - lgotē, lgutek, ulguta) — to buy
  • lgutarim — shopping list (lit. "that which has to be bought")
  • mąšake — to pay
  • mąšas — payment
  • nīrah — price
  • teilah — good, what is traded

Shops

  • luvai — market
    • pogluvai — village market
    • Most mid-sized towns and all cities in the Inquisition typically have a sūq-like area in its center (especially historic ones), which can be very large. Large cities typically have many such markets, roughly one or more for each borough. In smaller towns and villages, such markets are also found but only on certain days.
  • ñoɂabemuh — market stall; generic shop
    • āndaralila — artisan
  • ṣarivāṃluvai — state-run department store, typically used for a GUM-like building in the central area of every major city of the Inquisition.
  • laliāluvai — convenience store
  • yaivluvai — general store
  • kuviluvai — hard currency shop (cf. Intershop, Pewex)
    • kaustānnūlia — foreign exchange certificate, accepted in kuviluvāye
  • mulialuvai — online shop
  • paṣvādaluvai — second hand/used goods store
  • vontadmālluvai — black market

Daily use goods, general tools, and machines

  • aṣṭṛmǣka — toothpaste
  • bikṣurga — deodorant
  • bimbarṣūs — printer
  • dåṣṭis — bucket
  • kāḍūlgvædhṛṣūs (commonly kāgvǣh) — copy machine
  • nurmai — soap
    • Black soap made from ashes has been in extremely common use among Chlouvānem since antiquity. In fact, the word nurmai used for soap is a Proto-Lahob derivation from the root for "ash" (cf. narmis "ash(es)").

Occupations

All words for occupations are gender-neutral[8]. They are most commonly formed with either the suffix -īn or by compounding a term with lila (person); often they are synonyms but they may also have two different meanings (see for example āndaralila vs. āndarīn).

  • āndaralila — artisan (also used in the broadest sense, applied to all non-state-employed workers)
  • āndarīn — builder, construction worker
  • baucalila — teacher
  • blotīn — cleaner, janitor
  • chlæchlila — farmer (often more specified with the following hyponyms; more archaic synonyms include dhṛtvī and dhartāṃlila)
    • camūdhṛtvī — kolkhoznik
    • yanadhṛtvī — sovkhoz worker
  • chlævilila — TV host
  • chlitmāmęlīn — prostitute (formal) (less formal, but not vulgar: mimaišcañīh)
  • dārṇālila — figurative artist
  • dhāvallila — innkeeper
  • dusuṃlila — radio host
  • jeldinālila — performing artist
  • kauchlærīn — professor
  • ladraglila — bartender, restaurateur (more archaic form: ladragyallila)
  • murkadhāna — Inquisitor
    • dvašpegde murkadhāna — Judging Inquisitor (acting as a judge in a Tribunal of the Inquisition)
    • yinām nali murkadhāna — Security Inquisitor (any Inquisitor acting as a police officer; generic legal term) (see § Police forces)
  • pāsāyæyīn — weather forecast presenter
  • pindårbhīn — waiter
  • praudalila — journalist[9]
    • praudīn — news journalist
    • rašvātṛpraudīn — sports journalist, sports commentator
  • pūṃlila — [factory] worker (also, rarer, pūnīn)
  • rahēllemin — nurse
  • rahēllila — doctor
  • ṣvatrā(today:) martial arts teacher OR teacher (in a religious sense); (archaic:) teacher
  • vālireh — deacon (layperson working for the Inquisition)
  • yaivatarlāmąlila — [universitary] student

Music

  • nakṣuma — music
  • lijas — song
  • pamica — key
  • pañcilāṇa — keyboard
  • nakṣuṃlila — musician
  • suma — note
    • summęlike — to play (music, a melody, etc.); not used for "to play an instrument" (see below)
  • sumbęnta — string
    • lāmąlkire sumbęnta — sympathetic string
  • suṃghāṇa — melody

Note that there is no general term for "to play" an instrument; each class of instruments uses a different verb - for example, wind instruments use heimake (otherwise meaning "to blow").

Wind instruments

  • heimake — to play an aerophone; to blow (player of an aerophone: ~heimīn)
  • bhaivyāvam — oboe
  • entai — harmonica (typical instrument in the East and Northeast)
  • pamulairāh — harmonium (free reed organ)
  • spluga — a free reed sheng-like instrument, peculiar of the Northern Plain and of the Near East

Percussions

  • tulge — to play percussions; to hit (player of a percussion instrument: ~togīn)
  • panaɂa — drum (generic)
  • ḍaltaka — berimbau-like percussion
  • vṛjātis — xylophone

Strings

  • pṛṣake — to play a non-bowed stringed instrument, or any keyboard (player of such an instrument: ~parṣīn)
  • lišvake — to play a bowed stringed instrument (player of such an instrument: ~lešvīn)
  • bahīrah — a sitar-like instrument, typically with 7 played strings and 18 sympathetic ones. Extensively used in all kinds of music of the Plain and in devotional music.
  • mūdham — lute

Singing

  • lījake — to sing
  • heicā — wordless rhythmic chant

Genres

  • laneika — possibly the most popular music style in the Inquisition, heavily influenced by Chlouvānem classical music and purer Yunyalīlti devotional music, sounding a bit like Qawwali to Earthly ears.
  • mūṃjas — a traditional music genre from the Central Plain, characterized by danceable tunes, heavy on percussions and string instruments (picked and percussive ones in particular). Many songs incorporate heicā, with recurring rhythmic chants made of just a few syllables instead of full lyrics.
  • kerachomā — popular non-classical music genre originally from the East and Northeast, today one of the most popular in the whole Inquisition (together with laneika and mūṃjas), somewhat reminescent of 60s country music.
  • tūnisus[10] — pop-rock music, ultimately derived from Western Calémerian "rock" (taónensi internationally, from the Cerian word for "shaker") in its Skyrdegan interpretation; its most popular form is based on idol groups, as in the Skyrdegan countries, but Chlouvānem "idols" (ṣrasekai) typically play instruments instead of just singing, unlike Skyrdegan ones. It is not very popular overall, but it has a lot of success in the North of the Inquisition (the areas closest to Greater Skyrdagor) and often among native Northern Chlouvānem elsewhere in the country.
    • ṣraseka — idol (Skyr. zraszyk "knight")
    • ṣraseklāṇa — idol group (half-loan from Skyr. zraszkajbe)

Leisure

  • ladragyalah — inn, restaurant
  • yaridhūs — brewery bar, i.e. a bar that typically serves beer and wines, with the main type(s) of drink offered being brewed or distilled by the yaridhūs itself.
  • javihumāyikā — a "bar" mostly serving homemade liqueurs, somewhat more formal (and less cheap) than yaridhaus.
  • lunaikeika — tea house
  • hælvekita — fruit bar
  • ħildelkeika — game hall, almost a kind of Chlouvānem "western saloon"
    • mugišci ħildelkeika — game hall owned by the Mugišca (i.e. the Inquisition's Komsomol), specifically thought of as a teen-friendly environment. They were instituted in the late Kaiṣamā era, when regular ħildelkeikai had the bad reputation (still sporadically found today) of being very violent places.
  • mulьfikeh — arcade (video game) hall
  • mūmikkeika — dance garden - a Chlouvānem "nightclub" where danceable music styles (typically mūṃjas) are played. Quite often, they're just like tea houses or bar-like establishments, but with a room/courtyard large enough for people to dance in.
  • nakṣulkita — music house - like a mūmikkeika, but the music played there is of a type traditionally thought of as having to be more carefully listened rather than danced to. This includes Chlouvānem classical music, which is all but elitary.
  • ħildoe — game
    • eṇāħildoe — board game
      • Board games, both classical strategic ones and modern more party-friendly ones, are extremely popular in the Inquisition and a prolific private industry; game halls have a large choice of available board games (as well as various card sets and billiard tables) and are the most common places parties are organized in in the Inquisition.
  • jaṃšā — party (in other context also used for festivals and religious celebrations)

Time and Weather

  • demibuñjñās — season
  • būṃṣoe — dry season
  • dašoe — rainy/monsoon season
  • enaukam — summer
  • kanami — autumn
  • tandaikin — winter
  • tandayena — spring
  • peiṃlaliā — equinox
    • kanampeiṃlaliā — autumn equinox (1 māltapārṇāvi (01. 01.) (North) in the Chlouvānem calendar)
    • tandayempeiṃlaliā — vernal equinox (1 brausāsena (01. 08.) (North))
  • yutiehånna — solstice
    • tandaikyutiehånna — winter solstice (15 kanamimaila (15. 04.) (North))
    • enaukyutiehånna — summer solstice (13 bhaivyāvammi (13. 11.) (North))

Seasons across the Inquisition

Due to the huge territory and climate variety of the Inquisition, seasons vary a lot throughout the nation. Since the Kaiṣamā era, the administrative seasons used in all of the country are the four standard ones, i.e. autumn/winter/spring/summer. These are used in most non-climate-related contexts (thus for example administrative and non-agricultural economic planning), defining them not using climate but using astronomical solstices and equinoxes for the northern hemisphere, where the vast majority of the country and an even greater share of population lies (areas in the southern hemisphere are mostly climatically seasonless anyway). The northern autumn solstice is furthermore coincident with the first day of the year.
The terms for the four seasons normally used are Toyubeshian loanwords.

Most of the Lāmiejāya-Lāmberah Plain and of the Jade Coast, i.e. the Chlouvānem heartlands, typically distinguishes two to five seasons depending on the location, often with regional terms. The two universal terms are dašoe - "rainy season", in most of this area the monsoon season - and būṃṣoe, the dry season, i.e. the rest of the year. Start and end dates of the dašoe vary widely, as do precipitation levels during the dry season: the western end of the Plain has a later and short rainy season, while the coastal areas in the east have a much longer rainy season and still see sometimes significant amounts of rainfall in the rest of the year (especially around Līlta). The northern parts of the Plain, roughly north of the Northern Tropic, typically have more terms. For example, around the Mid-Lāmberah (including Mamaikala, the largest metropolis of the Northern Plain), the autumn equinox, start of the year, is during the dašoe, which is followed by a mild pleasant "autumn" called yūrmah, a moderately cold (temperatures below ~10ºC, reaching zero only in the foothills of the Camipāṇḍa at elevations higher than 1,500m) winter called karṣah, a more pleasant spring called the milьnas, and the "hot season" or īlāmyoe, i.e. summer before the arrival of the monsoon. The term būṃṣoe is in such areas sometimes applied to the driest period of the year, between karṣah and milьnas.

The southern rainforests, consisting mostly of the band south of 10ºN (but with notable areas above it, including the area of Lake Lūlunīkam) in the main continental body, as well as the Southeastern Islands and the Kāyīchah and Kāmilbausa islands, do not have any distinct climatic season, being hot and humid all year long – areas such as those of Mileyīkhā or Līlasuṃghāṇa in the north of this zone (around 13º and 14ºN) may find useful the astronomic terms due to the changes in sunlight throughout the year; the coastal southern Jade Coast is also affected by the retreating monsoon, which makes the hills of Takajñanta one of the rainiest areas of the planet, and Mileyīkhā one of the rainiest major cities.
In the West, the deserts of Samvālšaṇṭrē and Ūnikadīltha are also virtually seasonless, being extremely hot, sunny, and dry throughout the year; especially in some areas western and southern Samvālšaṇṭrē, various years may pass without seeing any rainfall at all.

In various parts of the Northern Far East, and especially in Haikamotē (including the megalopolis centered in Cami), coastal Torašitā, and the Putaitā islands, spring and autumn are divided in two parts each, a drier (closer to winter, which is drier) and a wetter one (closer to summer, which is extremely wet). The usual terms for the drier parts are the same ones used for all of spring or autumn in other places. Those areas thus count six seasons:

tannaikuh "wet autumn" — kanami "dry autumn" — tandaikin "winter" — tandayena "dry spring" — enanaikuh "wet spring" — enaukam "summer".

Rain

  • daša — rain (generic)
    • dašilaukas — raindrop
  • ākambīna — light rain but with a cloudy, grey sky
  • ākālæya — rain from a cloudless sky
  • dāšikā — monsoon, monsonic rain
  • dašmęlīn — rain cloud
  • jāṃħāna — short, heavy rain shower
  • remidaka — typhoon

Education

  • tarlāmaha — school
    • yæyaskita — school (rarer synonym, in official use in a few dioceses)
  • nairīvibāgam — class, group of students (usually just bāgam in most contexts)
    • Different schools have different class nomenclature schemes – only in 21 dioceses (out of 171) there are laws specifying it. The three most common strategies are using numbers (e.g. "2nd grade, class no. 1" - hælinaiki emibe ga bāgam), letters (e.g. "2nd grade, class M" - hælinaiki mamas ga bāgam), or colours (e.g. "2nd grade, blue class" - hælinaiki kāmilire bāgam).
  • baucṛgis — subject
  • lārṇalāṇa — course
    • In primary and secondary education, there is no distinction between subjects and courses (except for courses of the student's choice, present from 8th or 9th grade (depending on the school) onwards).
  • lārṇah — school hour, lesson, lecture
  • baucāmis — lesson
  • yanamišas — grade (rating of a test)
  • tarlāmąlila — schoolchild, student (in kindergarten, elementary school, and all types of high school; the following hyponyms are used colloquially but officially tarlāmąlila is the only legal term)
    • lahīle samin — kindergarten child
    • šermāljǣšeh — elementary school student
    • pūnatarlāmąlila — student in a professional high school
    • pradīñcañīh — student in an Institution
    • upānārajǣšeh — student in a Seminary
  • yaivatarlāmąlila — universitary student
  • lahīlah tarlāmaha — kindergarten, preschool
    • saminyæyakeika — kindergarten, preschool (synonym in official use in some dioceses)
  • šermālgyumi tarlāmaha — elementary school
    • ṣarivāṇi šermālgyumi tarlāmaha — government-led elementary school
    • ñæltryaukire šermālgyumi tarlāmaha — monastic elementary school
  • pūnatarlāmaha — professional high school
  • pradīma — Institution (high school for technical and scientific (incl. economical) studies)
  • upānāraḍa — Seminary (high school for humanist, artistic, and political studies)
  • yaivatarlāmaha — University

Schools in the Chlouvānem Inquisition

Note that the school year is equivalent to the calendar year (which begins on the northern autumn equinox); ages in the following table are expressed as "students that turn X during a given year" and "students that start their Xth year during a given year". As grade retention is used in Chlouvānem schools, there may be older students. However, unless exceptional circumstances (severe underpreparation) call for it, no grade retention is practiced in elementary schools. 60% of all grade retentions happen in the fifth (šulkende) or sixth (tulūɂende) grades.

General level / type of school
tarlāmaha
Level/Grade (year)
heirah
Age
(Chlouvānem count, ongoing year)
Age
(English count, years passed)
lahīla tarlāmaha / saminyæyakeika
Kindergarten / preschool
nęlteheirdhūmi 4th 3 y.o.
šulkeheirdhūmi 5th 4
tulūheirdhūmi 6th 5
Compulsory education
šermālgyumi tarlāmaha
Elementary school
lahīla 7th 6
hælinaika 8th 7
pāmvende 9th 8
nęltende 10th 9
pūnatarlāmaha
Professional high school
pradīma upānāraḍa mbu
Institution or Seminary
šulkende 11th 10
tulūɂende 12th 11
chīcænde 13th 12
tītyende 14th 13
mojende 15th 14
tåldende 16th 15
vældende (in Inst. and Sem.)
tarlāmahi kahērmaleni (in Prof. H.S.)
17th 16
māminde 18th 17
kahērmaleni 19th 18
Higher education
TBA

Grading system

There is not a uniform grading system for non-higher education in the Inquisition, with three different scales used in different areas of the country. The most common one is a 1~7 scale (plus 0, used for absence of any kind of performance) used in all areas except in most of the Far East and the Northwest.
However, independent of the grading scale used, 78/144 is the usual threshold (in practice, test-dependant) for passing a test.

In all following tables, note that performance ranges are indicative and may vary depending on the test. There is, however, no curved grading system in use in any area of the country.

1~7 school mark scale
Mark Performance
(decimal, in /144)
Description Colloquial name
7 132/144 + Superior lalla chīkās
6 114~131/144 Very good taili hulābdān tulūɂās
5 96~113/144 Good hulābdān šulkās
4 78~95/144 Sufficient maibusire nęltayas
3 60~77/144 Insufficient usmaibusire pāmvyas
2 42~59/144 Poor įspądē danyas
1 less than 42/144 Very poor taili įspądē emibayas
0 0/144 Not gradable uṣyanamišñiltire ajrās

Qualdomailor uses mostly the same grading system, except for everything less than 60/144 being a 2 and 1 being used instead of 0.

Five of the seven Northwestern dioceses (Srāmiṇajāṇai, Tārṣaivai, Yultijātia, Ūnikadīltha, and Samvālšāṇṭrē), as well as some of the overseas protectorates, use a 6-grade system conceptually mutuated from the Auralian one[11], which is used in many countries of the planet. It is also called "alphabetic" as marks are named using letters instead of numbers; while in the original Western system the six grades were named using the first six letters of the Íscégon alphabet (C E U T A R), the Chlouvānem "alphabetic" system uses the first six letters of the Chlouvānem script:

"Alphabetic" school mark scale
Mark Performance
(decimal, in /144)
Description
M (mamas) 126/144 + Excellent cami
P (papas) 108~125/144 Very good taili hulābdān
PH (phepas) 90~107/144 Good hulābdān
B (babas) 78~89/144 Sufficient maibusire
BH (bhebas) 54~77/144 Insufficient usmaibusire
V (vavas) less than 54/144 Bad garpire

Many dioceses in the mainland Southern Far East (Yamyagērisa, Kotaijātia, Āturiyāmba, Tianyǣša, Daihāgaiya, Yayadalga, Tendukijātia, Niyobajātia) and all of the Southeastern Islands use a different grading system which only uses four marks, using neither alphabetic nor numeric names for them. This system does not distinguish different failing marks.

Southeastern school mark scale
Mark Performance
(decimal, in /144)
lalla
(superior)
132/144 +
hulābdān
(good)
102~131/144
maibusire
(sufficient)
78~101/144
gu paṣelīsa ša
(not passing)
less than 78/144

Sports

Sports in the Chlouvānem Inquisition are commonly divided into "traditional", "local", and "Western", even though there are not many practical difference in how they are handled or in their popularity - there are, for example, some "Western sports" where Chlouvānem athletes have been particularly successful. Traditional sports are typically those that have been practiced in the Inquisition for centuries and have also a substantial "ritual" component that is lacking or, at least, much lower in sports considered "Western". Motorsport and cycling are considered "traditional" as they were born in the Inquisition mostly independently from the Western world, and thus often have different rule sets (despite some recent international agreements, especially in cycling, that have reduced the differences).
Most team sports practiced in the Inquisition do not have distinct categories for male- and female-bodied athletes, with the notable exceptions of cycling and Western sports that follow rules specified by international sanctioning committees (the result of this all being that e.g. there are two tēyakaitsūh championships, but only one for yalkhaitah). Fighting sports like lairhiṃħa and ryāšvāṇa, however, do have distinct categories.

Chlouvānem athletes rarely compete outside the borders of the Eastern bloc, as Chlouvānem laws ban not only professional sports in the Inquisition but also rule as illegal for Chlouvānem citizens to be paid as professional sportspeople abroad. A few exception have happened in recent years, mostly in motorsports and cycling, but these have only been possible as the Inquisition itself funded these athletes, that had all become among the best champions in their sports in the Eastern bloc, in order to compete abroad as de facto official representatives of the Chlouvānem Inquisition.

  • rašvātra — sport
  • tulbaiganin (sg. only) — the Eastern Bloc's "Olympics". The name comes from Soenyŏk tulbaygŏnin "the Tournament", as it was first organized in Soenyŏ-tave in 6386 (384212) as a protest reaction from the Soenyŏ communist government against the organization of the (until-then-)worldwide Réménaso Games's 'bourgeois' decision of allowing professional sportsmen. Soenyŏ-tave's allies (and therefore the Inquisition too) as well as many other communist or socialist states stopped participating in the Réménaso for the Tulbaygŏnin.
    • The term Tulbaygŏnin was first used in the Kaiṣamā era for the pan-Union biennial sporting events - in Chlouvānem, however it was called rašvātṛcamijaṃšā. The eighteen Kaiṣamā countries, actually, did participate in the Réménaso Games under a single flag.
  • ħildoe — game, match (in yalkhaitah, tēyakaitsūh, lūmehaitah)
  • ladьla — the clay-, sand-, and hay-made ring for lairhiṃħa and ryāšvāṇa fights.
  • samvītam — league, sanctioning body (note that in contexts other than sports, the term means "cooperative, collective")

Traditional sports (opašāmitų rašvātrai) or local sports (jātei rašvātrai)

  • nijogākonanah, colloquially just nijñah — archery, considered the national sport of the Inquisition due to its spread: it is practiced from village fairs to nationwide tournaments and it is one of the most typical activities during sports classes in schools.
    • nijogākeika — archery range
  • lairhiṃħa — a typically Chlouvānem fighting sport conceptually not unlike sumō (and Chlouvānem ryāšvāṇa), but played by lighter fighters and with a considerable amount of jumps and less contact - hence the name, literally "air fight". Barely understood and followed abroad, Chlouvānem people are crazy fans of lairhiṃħa, with the five major yearly tournaments of top division fighters being regularly among the most attended sports events and watched television broadcasts in the Inquisition.
  • ryāšvāṇa — a fighting sport conceptually the same as lairhiṃħa, but more like sumō on Earth, based on a completely different fighting style. It also has a large following, but somewhat less than lairhiṃħa scene. Anyway, the seven yearly ryāšvāṇa tournaments are scheduled to not be overlapping with lairhiṃħa ones, and they still have a larger following than most other events taking place at the same time.
  • yalkhaitah — a typical ball sport originally from the tropical areas of the Inquisition (basically like futevôlei but with three players for team). It is the most popular team sport in the Chlouvānem Inquisition, played on natural beaches by the sea and rivers as well as artificial fields inland, but is not that popular abroad except for some other countries of the Eastern bloc.
    • jñilā — "stadium" for yalkhaitah (the name is ultimately taken from a local vernacular, derived from Chl. ajñīlāṇa, collective noun from ajñīh "fence")
  • cūllarašvātra — motorsport
    • cūllanagdha — circuit (also simply nagdha)
    • læmibāgam — racing team
    • ajodhambaɂas (coll. baɂas) — free practice session
    • panaɂetatimas nali yanambaɂas (coll. panaɂetatimom hiṃħa) — qualifying session
    • panaɂetatimas (coll. panaɂa) — pole position
    • læmias — race
    • læmilāṇa — championship
  • dahįṃrašvātra — cycling
    • dahįnnagdha — velodrome (also simply nagdha)

Western sports (kerultugi rašvātrai)

  • kārakhūrīn — stadium, venue for any Western sport (excl. golf)
  • tēyakaitsūh AKA (parts of the Far West) dįbhaitah — so-called "Fárásenian football" or "Islanders' football" (Cer.: cósutióren róšoné), it is a football game that was born in the colonies of Western powers in the Cétore archipelago off northwestern Fárásen, merging together elements of Western football codes (which were being developed at the time) with rules taken from ball games of Fárásenian natives (the name tēyakaitsūh itself is ultimately of Fárásenian origin); playing rules and the pitch's overall shape, as well as (parts of) the goal posts are comparable to Australian rules football, but the field is divided into different areas partially restricting movement. From its Fárásenian birthplace, it was introduced to other Western colonies and, through contact with pre-Consolidation Chlouvānem states, also into the territories that would later become the present-day Inquisition, where it gained a huge popularity, almost as much as many traditional sports. In fact, the Inquisition is today one of the countries where this game is most popular (together with many countries of Fárásen and Ogúviutón, as well as - because of Chlouvānem influence - the former Kaiṣamā), so that there is, yearly, both a league and a cup tournament very popular among Chlouvānem people, and the Inquisition is the most-titled national team in the sport, with six World Cup wins. The Inquisition also hosted the 6417 (386912) Islanders' Football World Cup - which it won -, notable as the first and so far only time in recent history the Inquisition hosted a worldwide international event open also to nations from the Western bloc and sphere of influence.
    • mūrkadhānavīyi tēyakaitsūvi samvītami ħildeṃlāṇa (colloquially mūtēsaħi) — Championship of the Inquisitorial Tēyakaitsūh League
    • tēyakaitsūvi camihælškas — Grand Tēyakaitsūh Cup
    • elāṭumi tēyakaitsūvi ħildeṃlāṇa — Islanders' Football World Cup (lit. "Planetary Cup")
  • lūchuhaitah AKA (Northwest, some areas in the North) kaṣṭyoran AKA (Northeast, except Hokujāši and Aratāram isl.) dįbhaitah — so-called "Evandorian football" or cósutióren (ultimately from Nor. kosteyôrn, meaning "goal-ball"), the most popular game in many Calémerian countries, invented in Nordûlik as a 'compromise coding' of earlier ball games played at village fairs and further developed in its early years. Its modern form may be described as somewhat reminescent of soccer but with elements of both gridiron football (equipment, plus hands are used too) and Gaelic football (notably the goals), with also some major differences such as the field being divided in sectors that give different points and a strip close to the goal where only the defending goalkeeper is allowed.
    In the Inquisition, it is most commonly known as lūchuhaitah (lūchu- being often cited as an example of a Chlouvānem Cranberry morpheme, originally standing for lūchudæltyų "from Auralia"), but also, in the Northwest and parts of the North, with the Cerian loan kaṣṭyoran, and in the Northeast by the native compound dįbhaitah (kick-ball), which however is, in most of the country, only used as a collective term for tēyakaitsūh, lūchuhaitah, and similar games. Evandorian football is not as practiced in the Inquisition as in many other countries of the planet, being dwarfed in popularity by all traditional sports and also by its "sibling" tēyakaitsūh, and while the Inquisition never got to qualify in the Cósutióren World Championship, possibly the most watched single-sport tournament on the planet, its national team got some decent results in the Márusúturonian Cup, with a best result of runner-up (against Karynaktja in 6407 (385Ɛ12) and against Aréntía in 6415 (386712).

Politics

  • ṣarivāṇa — state, country
    • leras — flag/ensign
    • laišāhīṃleras — military flag/ensign
      • The military flag FIAV 001001.svg of the Chlouvānem Inquisition is based on the regular design (used for all other purposes), with the lower two stripes respectively gold and scarlet instead of azure and gold, and the whole top up to the place of the regular design's pattern is scarlet.
    • chlærdombhīni leras — pontifical emblem (coat of arms of the Great Inquisitor)
    • murkadhāni leras — Inquisitorial emblem (coat of arms of the Baptist or of a High Inquisitor, Prefect, or Bishop)
  • nūṣṭhatatiājrāya — republic, democracy; also darīyoe, which is however a literal translation of rēs pūblica, i.e. something of public importance.
  • pūgākṣarivāṇa — monarchy

Ideologies in the Chlouvānem Inquisition

  • nāɂahilūṃlija — Nāɂahilūmism (modern Yunyalīlti fundamentalism)
  • opašāmьnædani — traditionalism
  • yaivcārṇædani — communism

The main split in the Chlouvānem political spectrum is between traditionalists (opašāmьnædǣnai, sg. -ǣnah) and Nāɂahilūmists (nāɂahilūṃlejīn, sg. and pl.). Trying to define them in a left-right spectrum, they are both right-wing authoritarian but strongly left-wing economically: their main differences are on the role the Inquisition should have towards other nations. Actually, Nāɂahilūmists are more traditionalists than modern-day Traditionalists are. Traditionalists are advocates of some degree of "peaceful coexistence", thinking that the ultimate fate of all societies is to reach a Yunyalīlti-acceptable way of life, and thus advocate a peacefully cooperative, even if protectionist, foreign policy. Nāɂahilūmists, on the other hand, think that Chlouvānem people, having been "chosen" as bringers of the message of nature through the birth among them of the Chlamiṣvatrā, must intervene globally in order to spread the Yunyalīlti faith at any cost, because heresy would destroy everything otherwise. Economically, Nāɂahilūmists support a much higher degree of state control and economic planning than traditionalists do.

Communism is the main Western political ideology supported by both Traditionalists and Nāɂahilūmists for foreign, non-Yunyalīlti majority, countries, particularly the form called "Yunyalīlti communism" which is derived mainly by Yunyalīlti religious theory with influence from Western Communism. It was the general state ideology in the former Kaiṣamā and, to a lesser extent, still is in the Eastern bloc (even though countries such as most of Greater Skyrdagor are not communist). However, the Inquisition itself is not usually considered a communist country, due to the prevalence of the religious drive and to the presence of some markedly non-communist elements, such as, for example, the existence of sixteen actual kingdoms (even if with mostly ceremonial power only), a third of whose elective, scattered in a few Western and Southern dioceses - they had all been deposed by Great Inquisitor Nāɂahilūma and were only restored after the end of the Kaiṣamā.

Law and documents

  • lilamirtah — ID card, also services' and health card and internal passport
  • pūrṣęriūm — driving licence
  • kaupeimirtah — international passport
  • lailivāmmirtah — religious travel permit
  • kuvimirtah — (entry) visa; residence permit
  • kaupeyęriūm — exit visa

Only the lilamirtah is mandatory, but in most cases where identification is needed all three documents are valid; the main exceptions are for purchasing determinate goods, where only the lilamirtah is accepted.

Entry visas and residence permits (the term kuvimirtah, pl. kuvimirtai is used for both) are not needed for citizens of countries of the Common Movement Space (tailьcārē duldibabhrām or taiduba — all countries of the former Kaiṣamā except Taruebus, plus all of Greater Skyrdagor, Čīwēynac, Nēčathiwēyē, and a few countries in eastern Védren), however international passports (simply called passports in all Taiduba countries except for the Inquisition and Fathan) are needed in order to travel from country to country; the exceptions being that citizens of the Inquisition may travel with the ID card only to Qualdomailor, Brono, Fathan, Gorjan, and Kŭyŭgwažtow (the only country among these that does not border the Inquisition), and vice versa for e.g. Qualdomelic citizens travelling into the Inquisition. These are independently agreed individual agreements between countries, and other similar ones exist inside the Taiduba (e.g. between Brono and Fathan or Soenyŏ-tave and Kŭyŭgwažtow).
lailivāmmirtai are documents issued by diocesan authorities (religious-only ones) in non-Taiduba countries that allow Yunyalīlti believers to remain in the Inquisition, therefore avoiding the need for a visa. They, however, do not allow entrance in the Inquisition (a passport is needed), nor allow to leave (an exit visa is needed).

Citizens of non-Taiduba countries, unless they are Yunyalīlti and have obtained a lailivāmmirtah, are required to carry a kuvimirtah with them at all times. Exit visas (kaupeyęriūm, pl. kaupeyęriūs) are needed for Chlouvānem and foreign nationals in order to leave the country, unless (for holders of Taiduba-area passport) travelling to another country in the Taiduba. Non-Taiduba nationals require an exit visa no matter their destination. Also, kuvimirtai (unlike lailivāmmirtai) are typically limited in scope, specifying certain areas in the Inquisition they cannot travel outside of.

Offices

  • jhūlḍaram — city/town hall; historic: a dzong-like fortified complex serving as the center of administration of a certain area. Actual architecture of historic jhūlḍarās, which are especially found in the Plain and the Near East, varies by area. In many areas they were often rock-cut and many of them still stand as prime examples of Chlouvānem rock-cut architecture; most of them are however museums, with the city hall function having since been moved to newer buildings.

Titles and ranks

Inquisitorial, Monastic, and foreign

  • camimurkadhāna — Great Inquisitor
  • brausamailenia — Baptist
  • lallamurkadhāna — High Inquisitor (one of the 612 members of the Inquisitorial Conclave (murkadhānumi lanedāmeh), the legislative branch of the Inquisition)
  • lallaplušamelīs — High Prefect (head of the Table of Offices (plušamaili eṇāh), the executive branch of the Inquisition)
  • plušamelīs — Prefect (head of an Office (plušamila) of the Inquisition)
  • murkadhāna — Inquisitor
    • dvašpegde murkadhāna — Judging Inquisitor (acting as a judge in a Tribunal of the Inquisition)
    • šuteranyē murkadhāna — Procurator Inquisitor (acting as a procurator - i.e. investigator and prosecutor - for a case. A single Inquisitor cannot be[12] a judge and a procurator for the same case).
    • yinām nali murkadhāna — Security Inquisitor (any Inquisitor acting as a police officer; generic legal term) (see below)
  • juṃša — Bishop ("president" of a diocese, in the whole Yunyalīlti world)
  • dårbhameinā — Matriarch (bishop of a Matriarchate (dårbhameinǣñaña), a diocese which functions as a religious center for a certain Yunyalīlti rite (appointed as such by the Great Inquisitor)[13])

The following charges are outside the scope of the Inquisition, that is, also open to laypeople (but Inquisitors are not excluded from them; monks are a category on their own):

  • ṭommīn — Eparch ("president" of an eparchy)
  • camitorai — President (of a diocesan parliament or of a foreign country)
  • ṣramāṇi gatvā — Provincial President (president of a province)
  • lalki gatvā — Circuitary President (president of a circuit)
    • hālgāri gatvā — District President (president of a district, how circuits are named in some dioceses of the Southern Far East)
    • jāndaci gatvā — County President (president of a county, how circuits are named in some dioceses of the Northeast)
    • bamabi gatvā — Kingdom President (president of a kingdom, how circuits are named in most Western dioceses)
    • būlīṃhaki gatvā — Flag President (president of a flag, how circuits are named in some dioceses of the North)
    • tamekiyi gatvā — Assembly President (president of an assembly, how circuits are named in the three dioceses of Talæñoya, Yalyakātāma, and Vælvmaichlam)
    • lanaikileni gatvā — District President (president of an island council, how circuits are named in the diocese of the Kāyīchah Islands)
  • marti gatvā — City Mayor (mayor of a municipality with the title of "city")
  • mānāyi gatvā — Parish Mayor (mayor of a municipality with the title of "parish")
  • pogi gatvā — Village Mayor (mayor of a municipality with the title of "village")
  • hurdagīn — Head Monk (head of a monastery)
  • ñæltryam — Monk
  • vālireh — Deacon

Police forces

The concept of "police" (dhurvālāṇa) in the Inquisition is different from most other modern nations. The Inquisition itself has the powers of a public order force, which provides basic law enforcement (including religious policing) and crime fighting - theoretically every Inquisitor may carry out these tasks even when not de jure on duty. Most of these tasks, except religious policing, may be also carried out by deacons. Anyone who acts as a part of the police force is called yinām nali murkadhāna (lit. Inquisitor for security) or yinām nali vālireh (Deacon for security). Cars of the Inquisition (black with golden yellow text) are the equivalent of police cars in the Chlouvānem lands.
This basic law enforcement is linked in responsibility to the local branches of the Inquisition; generally, it is organized on diocesan (or eparchical) level, even if the central government still has powers above. Circuits and municipalities (or inter-parish territories) have their own branches, with possibly a few distinct offices in various parts of the territory.

There are, however, different departments - whose activities are most often carried out by laypeople, even if controlled by the Inquisition - for more specific tasks. All of them follow the same internal structure as the Inquisition (branches for dioceses or eparchies, circuit-level divisions, and parish-level ones or inter-parish territories). All of their troopers are typically called dhurvān (at the most basic rank):

  • ūnimumi dhurvālāṇa — Road Police, typically composed by laypeople only, for traffic regulation and fighting crime on roads. Sometimes they have distinct cars (orange and black), but sometimes they can be found on Inquisition cars. It is regulated by the dårbhi plušamila - the Office of Transport.
  • tammilīltumi dhurvālāṇa — Railway Police, also typically composed by laypeople only, fights crime in railway stations and on trains. Also regulated by the dårbhi plušamila - the Office of Transport.
  • nāmilkumi dhurvālāṇa — Prison Police, concerned with the management of all types of prisons.
  • cāṃkradhurvālāṇa — Border Police, concerned with the monitoring of border crossings and importation and exportation of goods.
  • šuskagli dhurvālāṇa — Censorship Police, concerned with the monitoring of contents in media and publishing. Formerly (and de facto still) a part of the National Security Police, now de jure independent.
  • sarivāṇyināmi dhurvālāṇa — National Security Police, concerned with general surveillance as well as of monitoring threats to national security, both inside and outside the Inquisition.

Military

Military ranks in the Inquisition are used by the laišāhīma (the Army), and are also often found unchanged as ranks among members of most jānilšeidai (legions), which are private companies with the nominal aim of spreading the Yunyalīlti faith, all of them unofficially supported by the Inquisitorial government but considered terrorist groups in the West.
Note that all ranks are translated with reference to the closest terms in English general use.

The following are the military ranks used in the laišāhīma, which is divided in jāṇaheklah (land force), lairiheklah (air force), and jariaheklah (sea force):

  • lalla camihāryaṃšāni — High Grand General[14] - (OF-10) maximal authority in the armed forces; coincident with the Inquisitorial Prefect of the Army and Defense Troops, which also has ultimate command on all Inquisitors on civilian police duties.

Land forces

  • lallāgīn — (commissioned) Officer
    • camihāryaṃšāni — Grand General (OF-9), commander of an army group (laišāleikāṇa)
    • hāryaṃšāni — General (OF-8), commander of a field corps (laišāleikas)
    • jānilšāmbhāra — "Brigade General" or Brigade Commander (OF-6), commander of a brigade (jahīblāṇa), historically also known as legion (jānilšeidah).
    • jahībāšin — Colonel (OF-5), commander of a regiment (jahībē)
    • caminālьdarṣāni — Major (OF-3), commander of a battalion/greater company (caminālьdaryā)
    • nālьdarṣāni — Captain (OF-2), commander of a company (nālьdaryā)
    • konenīšāni — Lieutenant (OF-1), commander of a platoon (konoe)
    • lallāgīnan nairīvayīn — Officer Cadet
  • šulallāgīn — Sub-officer / Non-commissioned officer
    • yaltānīn — Ensign / Second-Lieutenant (OR-9). Historically known as mimaišīn, it changed denomination after the latter became the common term for "prostitute"[15].
    • lalla neɂānašāni — High Sergeant (OR-7, OR-6)
    • neɂānašāni — Sergeant (OR-5), commander of a squad (neɂāna)
  • laišāri — enlisted troop
    • mūnistas — Corporal (OR-4, OR-3)
    • nārvālis — Soldier (OR-2). Volunteers enlist at this rank after having successfully passed a month-long military training camp.
    • nyudumbhīn — Recruit (OR-1). Conscripts enlist at this rank - note that military service in the Inquisition is mandatory, though alternative service is possible.

Air forces

Sea forces

Noble

Due to the general lack of nobles in the present-day Inquisition, except for sixteen ceremonial "kingdoms" scattered in Western and Southern dioceses (most of whose have a local title), usage of these terms varies a lot depending on the historical and geographical context. In the Chlouvānem territories, historically there have been many different noble ranks with various designations, as each broad region had its own terms and conventions. The term ēmīlāmita (derived from ēmīla "tiger") is used for nobility in this historical context only. There is no broad term for "nobility" today (pūgāsilāṇa, "ensemble of kings", comes closest) and the terms are either those borrowed from Skyrdagor or - increasingly - the original designations are simply adapted and kept as such.

  • pūgāsis — king, queen (< Sky. pyl gavszi "king of all", originally the Emperor of Greater Skyrdagor). The most common term used for present-day royalty, including all Evandorian countries which still have a monarchy.
    • camipūgāsis — emperor, empress (historical use only)
  • pūs — king, queen (< Sky. pyl "king"), used exclusively for Aksalbor and Arkjatar (the only former Greater Skyrdegan countries which have royalty).
  • šåkham — king, typically used for most historical Chlouvānem kingdoms in the Plain.
  • šåkhisseh — queen, typically used for most historical Chlouvānem kingdoms in the Plain.
  • buyabēṣam — king, formerly used for monarchs in the Chlouvānem Near East.
  • buyabǣši — queen, formerly used for monarchs in the Chlouvānem Near East.
  • okašūna — king, in the context of late Second Era/Early Third Era Kans-Tsan kingdoms (they didn't allow queens to reign).
  • palbokas — king, queen, used for current and historical monarchs in Eastern Védren.
  • pūṣēlkesis — prince (male heir to a throne; < Sky. pylselekyz "king-son"), used in almost all contexts; today also used as a Chlouvānem male given name.
  • puvesovya — princess (female heir to a throne; < Sky. pylyzovja "king-daughter"), used in almost all contexts; today also used as a Chlouvānem female given name.
  • kubašīrih — heir to a throne in the historical Kans-Tsan kingdoms.
  • tonahīsen — daughter of a Kans-Tsan king.

Chemistry

  • varṣlūm — chemistry, alchemy
  • irūtākalam — atom
  • līñceh - molecule

Periodic table

Periodic table
Group 1 2 3   4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Alkali metals Alkaline earth metals Pnicto­gens Chal­co­gens Halo­gens Noble gases
Period

1

1H​sūšebuda hydro­gen 2Hebartīlah he­lium
2 3Licuyæbuda lith­ium 4Bepaiḍhyūbida beryl­lium 5Bujāmbida boron 6Cnūrambida carbon 7Nkhārdābrē nitro­gen 8Ojārē oxy­gen 9Fgantalīm fluor­ine 10Nekælitīlah neon
3 11Nabilumbida so­dium 12Mgrašicūya magne­sium 13Alpanna alumin­ium 14Sidaloyebida sili­con 15Pnåkæliē phos­phorus 16Slābham sulfur 17Cltalielīm chlor­ine 18Ar​šuritīlah argon
4 19Knågyobida potas­sium 20Camæyæbuda cal­cium 21Schanagbida scan­dium 22Tisvāṣṭabida tita­nium 23V​pulьrašibuda vana­dium 24Crkåneniubida chrom­ium 25Mnkyāhīmbuda manga­nese 26Fekirmas iron 27Corateibida cobalt 28Nigatsukuba nickel 29Cukuryonam copper 30Znchagai zinc 31Ganodugalbida gallium 32Ge{{{Ge}}} germa­nium 33Aspājambida arsenic 34Se{{{Se}}} sele­nium 35Brketurbida bromine 36Kr{{{Kr}}} kryp­ton
5 37Rbnambæbuda rubid­ium 38Srvaritænīh stront­ium 39Yceleibuda yttrium 40Zrsahaledbida zirco­nium 41Nbtalieveinǣna nio­bium 42Motåbrišpam molyb­denum 43Tctuppospegīh tech­netium 44Rukǣṣvatonta ruthe­nium 45Rhṣelṣabida rho­dium 46Pdænavækǣsa pallad­ium 47Aggalktas silver 48Cd{{{Cd}}} cad­mium 49In{{{In}}} indium 50Sn​ṭūṣṭhas tin 51Sbgraṃšas anti­mony 52Te{{{Te}}} tellur­ium 53 I {{{I}}} iodine 54Xe{{{Xe}}} xenon
6 55Cs{{{Cs}}} cae­sium 56Ba{{{Ba}}} ba­rium 57La{{{La}}} lan­thanum 1 asterisk 72Hf{{{Hf}}} haf­nium 73Taenænæbida tanta­lum 74W{{{W}}} tung­sten 75Re{{{Re}}} rhe­nium 76Os{{{Os}}} os­mium 77Ir{{{Ir}}} iridium 78Ptnæneškǣsa plat­inum 79Auchlamiah gold 80Hg​sūkṣārim mer­cury 81Tl{{{Tl}}} thallium 82Pb​ṛšpam lead 83Bi{{{Bi}}} bis­muth 84Po{{{Po}}} polo­nium 85At{{{At}}} asta­tine 86Rn{{{Rn}}} radon
7 87Fr{{{Fr}}} fran­cium 88Ra{{{Ra}}} ra­dium 89Ac{{{Ac}}} actin­ium 1 asterisk 104Rf{{{Rf}}}ruther­fordium 105Db{{{Db}}}dub­nium 106Sg{{{Sg}}}sea­borgium 107Bh{{{Bh}}}bohr­ium 108Hs{{{Hs}}}has­sium 109Mt{{{Mt}}}meit­nerium 110Ds{{{Ds}}}darm­stadtium 111Rg{{{Rg}}}roent­genium 112Cn{{{Cn}}}coper­nicium 113Nh{{{Nh}}}nihon­ium 114Fl{{{Fl}}}flerov­ium 115Mc{{{Mc}}}moscov­ium 116Lv{{{Lv}}}liver­morium 117Ts{{{Ts}}}tenness­ine 118Og{{{Og}}}oga­nesson
1 asterisk 58Ce{{{Ce}}} cerium 59Pr{{{Pr}}} praseo­dymium 60Nd{{{Nd}}} neo­dymium 61Pm{{{Pm}}} prome­thium 62Sm{{{Sm}}} sama­rium 63Eu{{{Eu}}} europ­ium 64Gd{{{Gd}}} gadolin­ium 65Tb{{{Tb}}} ter­bium 66Dy{{{Dy}}} dyspro­sium 67Ho{{{Ho}}} hol­mium 68Er{{{Er}}} erbium 69Tm{{{Tm}}} thulium 70Yb{{{Yb}}} ytter­bium 71Lu{{{Lu}}} lute­tium  
1 asterisk 90Th{{{Th}}} thor­ium 91Pa{{{Pa}}} protac­tinium 92Uiris ura­nium 93Np{{{Np}}} neptu­nium 94Pu{{{Pu}}} pluto­nium 95Am{{{Am}}} ameri­cium 96Cm{{{Cm}}} curium 97Bk{{{Bk}}} berkel­ium 98Cf{{{Cf}}} califor­nium 99Es{{{Es}}} einstei­nium 100Fm{{{Fm}}} fer­mium 101Md{{{Md}}} mende­levium 102No{{{No}}} nobel­ium 103Lr{{{Lr}}} lawren­cium  

Transportation

  • dårbhas — transport
    • dårbhenai — transport network
    • dårbhṛṣūs — means of transport
    • leliēdårbhas — people transport
    • tandårbhas — link (also in other semantic fields)
  • cūlla — car
  • hįnna — wheel
  • tamirtṛṣūs – seat
  • tammi — train
  • tupaliva — plane (also mordhacūlla)
  • ūnitā — tram, streetcar

Infrastructure

  • dårbhenai — transport network
  • penaikūṇḍūm — network map

Air transport

  • lairkeika — airport
  • tamudhūrah — runway

Railways and mass transit

  • tammilīlta — railway
  • hįnnakirmas — rail
  • hįnnakita — coach, wagon
  • khlatimas — gauge (also hįnnāvi)
  • maichlærarlāṇa — signalling
    • duldvaḍa — movable block
      • duldvaḍmaichlærarlāṇa — movable block signalling
    • tatimvaḍa — fixed block
      • tatimvaḍmaichlærarlāṇa — fixed block signalling
  • tammikeika — station

Roads

  • camyūnima — motorway/freeway/expressway
  • dhāvala — rest/service area (same word used for "inn")
  • dorah — national route
    • There is no uniform standard for dorai in the Inquisition but, especially in densely populated areas, they are often built to the same standards as expressways, with the difference being that expressways are toll roads while national routes aren't.
  • ūnima — road
  • martonima — urban road
    • ġaira — boulevard
    • jūlla — esplanade (large boulevard by a lake-/river-/seashore)
    • ūbgiras — approach (used for roads leading to important buildings or areas);
    • geironima — gateway (used for the main roads leading outside a town, historically for roads leading to city gates (and still referred to as such in historical centers));
    • deṣā — outer path of a city wall (even if demolished)
    • nadeṣā — inner path of a city wall (even if demolished)
    • līlta — small alley, or path inside a park (outside cities: hiking trail)
  • ūnimpenai — road network

Cars

  • naidacūlla — light car (cf. Kei car)
  • uvubariñē (formally uvulda bariñcūlla) — (pick-up) truck
  • plira (more formally pliṭecūlla) — van
  • bariñcūlla — (medium or heavy) truck
  • marcā — bus
    • bęmarcā (shortened from earlier bęntamarcā) — trolleybus
  • ḍhūvācūlla — tank truck

Parts of a car

  • dauldilgis — engine
    • ​egimblas — cylinder
    • tulgis — piston
    • egimbladuldāvi — engine displacement

Automobile model numbering

All car models produced by factories in the Chlouvānem Inquisition are named according to the following scheme (which also covers other types of vehicles):

A car model has the structure ABC-abcc where:

  • ABC is the three-letter code of the factory (for example HLT for the Halcūmai of Haltakimarta; ṢRC for the Ṣurcūmai of Ṣurvāla; IRV for the Irucūmai of Iruvāṇi...)
  • abcc is a numeric code formed by the following elements:

a is determined by the "size" of a vehicle based on its engine displacement and (in the smaller categories) curb weight. For passenger cars, vans, and pick-up trucks (those whose second digit (see below) is 1, 2, or 4), the digits used are:

  • 1 for an engine displacement of less than 5 egd (~520.8 cc) and a curb weight of less than 4,6 māp (~676.62 kg).
  • 2 for an engine displacement between 5 and 6 egd (~625 cc) and a curb weight between 4,6 and 6 māp (~902.16 kg). Most cars in these two categories are legally defined as naidacūllai (which have further size limits).
  • 3 for an engine displacement between 6 and ᘔ egd (~1041.67 cc) and a curb weight between 6 and 7,5 māp (~1052.52 kg).
  • 4 for an engine displacement between ᘔ and 12 (1410) egd (~1458.33 cc) and a curb weight between 7 and 8 māp (~1202.88 kg).
  • 5 for an engine displacement between 12 and 18 (2010) egd (~2083.33 cc) and a curb weight of 8 māp or more.
  • 6 for an engine displacement between 18 and 20 (2410) egd (~2500 cc).
  • 7 for an engine displacement of more than 20 egd.

b is determined by the type of vehicle:

  • 1 for general passenger cars;
  • 2 for vans;
  • 3 for buses;
  • 4 for light trucks;
  • 5 for mid or heavy trucks;
  • 6 for tank trucks;
  • 7 for motorcycles;
  • 8 for tractors;
  • 9 for dump trucks;
  • for military vehicles.

cc is the internal model numbering decided by the factory.

Notes

  1. ^ All contemporary Calémerian societies part of global civilization are considered to belong to one of six large civilization groups: Evandorian-based (Evandor, Púríton, Queáten, northern Ceránento), hybrid Evandorian-native (southern Ceránento, Fárásen, Ogúviutón, most of Védren, the Nâdja area, the southern coast of the Carpan Sea), the Spocian world (northern Védren; more or less Evandorian influence is present depending on the area), the Chlouvānem world (including the Brono-Fathanic and Qualdomelic cultures), the Skyrdegan world, and a small series of modern day hybrids of native customs and Chlouvānem-influenced communism (the Kenengyry area) and Evandorian-native-Chlouvānem communist (parts of eastern Védren).
  2. ^ There is no distinction between a Chlouvānem who is a citizen of the Inquisition, a Chlouvānem living abroad, and usually not even non-Chlouvānem living in the Inquisition are distinguished.
  3. ^ The Kāyīchah Islands, which are a 'metropolitan' (i.e. not overseas) territory are geographically in Védren.
  4. ^ enægbasai is only used when differentiating between the Bazá people living in Ênêk-Bazá and those living in the (bordering) ethnic diocese of Tūnambasā.
  5. ^ Note also Nâdjawārre-mediated nivudinneh (< Nâdj. niworin né "of Nivaren", with the extended meaning "from the West"), "white-skinned person".
  6. ^ The Yuyši homelands are politically divided into various Ceránentian countries.
  7. ^ The actual local term for potato chips, which are a Western (natively Nivarese) introduction, varies throughout Greater Skyrdagor, but zylegik ve naszky "potato leaves" is understood everywhere.
  8. ^ The only exception is labdarṣilardhīka, or "acting maid", the assistant of a bishop, which does not have a commonly accepted non-female alternative as there hasn't been any non-female acting maid yet. camimurkadhāna, or Great Inquisitor, may also be considered gender-specific, but only because only females can be elected to that rank.
  9. ^ Also found, but rarer, are the terms formed with the root lamih, thus lamirlila or lamirīn.
  10. ^ From Skyrdagor toúneszy, ultimately from Cerian taónensi "shaker".
  11. ^ Note that Auralia itself nowadays uses a system where marks are named using numbers and not letters.
  12. ^ De jure, the Great Inquisitor may.
  13. ^ There are three matriarchates: the Matriarchate of Ohdaise (odaṣē ga marti dårbhameinǣñaña) in Holenagika, the Matriarchate of Tol Szagsil (talsakṣila ga marti dårbhameinǣñaña) in Karynaktja, and the Matriarchate of Mbilu-Kozowe (mbilukasavē ga marti dårbhameinǣñaña) in the Eastern Védrenian country of Dozakyá.
  14. ^ hāryaṃšāni is an ancient Āṣasṝkhami term more accurately meaning "first in line".
  15. ^ Today the diminutive mimaišcañēh is even more common in this sense.