Verse:Chlouvānem Inquisition: Difference between revisions
| Line 591: | Line 591: | ||
* Finally, the ''galababhrausire maita'' (International Channel) airs mainly outside the Inquisition and presents programmes centered on Chlouvānem culture and that make propaganda for the Yunyalīlti religion, the Chlouvānem worldview, and more broadly forms of ''Yunyalīlti-influenced communism'' - an ideology found in fringes of communist parties in the West and widely represented in the former Kaiṣamā. It is aired in 14 languages: Chlouvānem, [[Brono-Fathanic|Bronic]], [[Qualdomelic]], [[Skyrdagor]], [[Cerian]], [[Holenagic]], [[Nordulaki|Nordûlaki]], [[Gathura]], [[Auralian]], [[Kalese]], [[Spocian]], Central Dabuke koiné, Nâdjawārre, and Shurtūn. | * Finally, the ''galababhrausire maita'' (International Channel) airs mainly outside the Inquisition and presents programmes centered on Chlouvānem culture and that make propaganda for the Yunyalīlti religion, the Chlouvānem worldview, and more broadly forms of ''Yunyalīlti-influenced communism'' - an ideology found in fringes of communist parties in the West and widely represented in the former Kaiṣamā. It is aired in 14 languages: Chlouvānem, [[Brono-Fathanic|Bronic]], [[Qualdomelic]], [[Skyrdagor]], [[Cerian]], [[Holenagic]], [[Nordulaki|Nordûlaki]], [[Gathura]], [[Auralian]], [[Kalese]], [[Spocian]], Central Dabuke koiné, Nâdjawārre, and Shurtūn. | ||
Programmes are sometimes shared between two channels - for example the famous literary debate ''dholtanah pa | Programmes are sometimes shared between two channels - for example the famous literary debate ''dholtanah pa nīdhāḍoe'' (lit. A Talk on Writing) is aired daily on the Seventh Channel but once every lunar phase is contemporaneously aired on the First Channel.<br/>Foreign films (mostly Bronic, Qualdomelic, or Skyrdegan), as well as nearly any instance of a language which is not Chlouvānem, are subtitled, excluding "family films" for children, which are dubbed. Cartoons are often dubbed, and Western ones are in almost every case, but those, mainly Skyrdegan, aimed at teens and especially adults may be subtitled. Films from the West are rarely shown, but the authorities often film Chlouvānem-made "imitations" of Western blockbusters, tweaking them to better suit Chlouvānem tastes and cultural values and, most importantly, the state ideology. Such films, known as ''rændumenī'' (sg. ''rændumoe''), are often popular enough not only in the Inquisition but also in other countries of the Eastern bloc, sometimes proving to be more successful than the original Western films. | ||
====Printed media==== | ====Printed media==== | ||