Literature:The Holy Quran 59: Difference between revisions

No edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
{{Text translation widget}}
{{Text translation widget}}


[[Category:Translation exercises]]
[[Category:Religious texts]]
[[Category:Translated works in Skundavisk]]
[[Category:The Holy Quran]]
[[Category:The Holy Quran]]


==Skundavisk==
==Skundavisk==


===Hoftstykk 80: Hi wrankte===
===Hoftstykk 78 : Ðet Gebyrnis===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
 
1. Hwarover eesken si to eenanðer ?
 
2. Over ðet groote gebyrnis (ðe Stunde),
 
3. Over hwelk si uneenig sind.
 
4. Heel neet. Si skullen witen.
 
5. Annyw heel neet. Si skullen witen.
 
6. Makten Wi neet ðe erþe to eene wage ?
 
7. And ðe bergs to påls ?
 
8. Und Wi skoopen jyw als jeuke,
 
9. And Wi makten jer sleep for raste,
 
10. And Wi makten ðe nacht to eene kleeðing,
 
11. And Wi makten ðe dag for lijfsunderhåld.
 
12. And Wi buldten boven jyw seven faste hevens,
 
13. And Wi een brinnend lightfat,
 
14. And Wi braghten fråm ðe heven water in overflut neðer,
 
15. Um ðarfråm seede and yrte forþ te bringen,
 
16. And þight bewaksene garden.
 
17. Indeed was ðe Dag ðer Andskeeding an eene nawe tijd geståld.
 
18. Ðes dags, an hwelk in ðet horn geblåsen beun skall, and ji kroudenwijse kommen skullt.
 
19. And ðe hevel skall sig openen, and døre wirt,
 
20. And ðe bergs skullen berørd beun, and luftspegelingen werþen.
 
21. Indeed is ðe Helle an ðet upwekk.
 
22. Een heemsted for ðe overtredenden,
 
23. Si skullen ðarin for åldere belijven.
 
24. Ðarin skullen si neller kel noðe drink kosten,
 
25. Outer seuþend water and eeter,
 
26. Als dafte løning.
 
27. Indeed weren si neene rekening orwaghtend,
 
28. And si løgneden Unsere Þråws eeverlijk,
 
29. Meden Wi haven allt in een book outegtåld.
30. So kostet, Wi skullen jyw nor ðe stråpe øken.
 
31. Indeed is for ðe froomen orfolg.
 
32. Garden and þrouven,
 
33. And gelijkælderige well-geraderden,
 
34. And fulle kupps.
 
35. Ðarin skullen si nee ijdelheed and nee lyg høren.
 
36. Eene løning fråm ðijn Herr, eene gåve after ðe rekening,
37. Ðe Herr ðer hevens and ðer erþe and ðettes, ðet ðarbetween is, ðe Genæþige. Neemann þarf Him anspreken.
 
38. Ðes dags, in hwelk ðe Geest (Geverel) and ðe engels in reewer stån skullen, skall neeman spreken, outer hwom ðe Genæþige hit orløvet, and Hi skall ðe sanþheed segen.
39. Ðet is ðe wårhafte dag. So hwo will, lat hin toflyght to sijn Herr nemen.
 
40. Indeed haven Wi jyw fore eene nåe stråpe gewarnd. Ðes dags, an hwelk, ðe mennesk seen skall, hwat sijne hænde forsorgd haven, and ðe ungeløvigen segen skulle : "Wee to mir, ik wynskte, ik wære nor dust."
 
===Hoftstykk 79 : Ðe Rijvers===
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.
 
1. Bij ðe rijvenden, gewældig rijvend.
 
2. And bij ðe outteuenden, søftlijk outteuend,
 
3. And bij ðe glijdenden, smøþlijk glijdend,
 
4. And ðan ðe råsers, swiftlijk råsend,
 
5. And ðe forwålders ðer saker.
 
6. Ðes dags, hwann ðe beving bevet,
 
7. And ðarafter ðe nækste folgt,
 
8. Ðettes dags skullen herten kloppen,
 
9. And here sighte skullen geskandt beun.
 
10. Si segen : "Skullen wi (after døþ) wirkelijk in unser frøwere stand tebakgebraght beun,
 
11. Hwann wi gerotete beene geworden sind ?"
 
12. Si segen : "Ðet wære jet eene forløsig bakkeer."
 
13. Meden hit skall nor een eenigst skrij wesen,
 
14. And ðan skullen si orwaken beun.
 
15. Hat ðig ðe beright Mouses gereght ?
 
16. Hwann his Herr hin in ðet heelige dal Towe rep.
 
17. "Gå to Faråw, indeed hat hi overtreden,
 
18. And seg : "Woldest ðou ðig reensen,
 
19. And ik skall ðig to ðijn Herr føren, so ðat ðou (hin) fryghtest."
 
20. Ðan teghte hi him ðe grooten teekene,
 
21. Meden hi løgnede and ungehorkte.
 
22. Ðan þrew hi weg, and lep,
 
23. Ðan gaderde hi (sijn folk) and rep,
 
24. Ðan sagde : "Ik im jer herr, ðe høkste."
 
25. Ðan greep God hin mid eene bijspellhafte stråpe in ðet hierafter and ðet eerste lijf.
 
26. Indeed liggt ðarin eene leere for ðette, ðe (God) fryghtet.
 
27. Sijd ji hærder te skapen oðe is hit ðe heven, ðe Hi buldte ?
 
28. Hi reerde hits roof and ðan bilþede Hi hit.
 
29. And Hi mørkende hitse naght, and braghte hits morgenlight forþ.
30. And ðarafter forspredde Hi ðe erþe,
 
31. Hi braghte hits water and hitse weeþe forþ.
 
32. And ðe bergs ankerde Hi fast.
 
33. Als nyt for jyw and jer fee.
 
34. Hwann ðan ðe groote kwålm kommt,
 
35. Ðettes dags skall ðe mennesk orinneren, hwat hi anstrangde,
 
36. And ðe Brand skall þiedlijk for ðette wesen, ðe seen.
 
37. Als for ðette, ðe overtrad,
 
38. And foretrekkte ðet eerste lijf,
 
39. Ðan skall ðe Brand his toflyght wesen.
 
40. And als for ðette, ðe ðe stand fore sijn Herr fryghtete, and sijne seele fråm ðe lyste betargde,
 
41. Ðan skall ðe Garde his toflyght wesen.
 
42. Si eesken ðir over ðe Stunde : "Hwann skall hit geskeen ?"
 
43. Hou kyndest ðou ðarover kennis haven ?
 
44. To ðijn Herr is hits beslot.
45. Ðou er nor een warner for ðette, ðe hit fryghtet.
 
46. Ðes dags, an hwelk si hit seen skullen, skullen si følen, si wæren nor een avend oðe een morgen (up ðe erþe) beliven.
 
===Hoftstykk 80 : Hi wrankte===
 
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Hi wrankte ðet hoft and þrew weg,
1. Hi wrankte ðet hoft and þrew weg,
Line 100: Line 277:
42. Ðette sind ðe ungeløvigen and frevelen.
42. Ðette sind ðe ungeløvigen and frevelen.


===Hoftstykk 81: Ðe Umslyng===
===Hoftstykk 81 : Ðe Umslyng===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Hwann ðe sunne (fan mørke) umgeslungen biet,
1. Hwann ðe sunne (fan mørke) umgeslungen biet,
Line 162: Line 339:
29. Meden ji kunnt nor willen, nor of God, ðe Herr aller werlde, hit will.
29. Meden ji kunnt nor willen, nor of God, ðe Herr aller werlde, hit will.


===Hoftstykk 82: Ðe Split===
===Hoftstykk 82 : Ðe Split===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Hwann ðe heven sig splitet,
1. Hwann ðe heven sig splitet,
Line 204: Line 381:
19. Ðe dag, an hwelk neene seele for eene anðere seele jethwelke maght haven. And ðettes dags skall ðe bysen Gods wesen.
19. Ðe dag, an hwelk neene seele for eene anðere seele jethwelke maght haven. And ðettes dags skall ðe bysen Gods wesen.


===Hoftstykk 83: Ðe Swindelers===
===Hoftstykk 83 : Ðe Swindelers===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Wee to ðe swindelers,
1. Wee to ðe swindelers,
Line 230: Line 407:
11. Ðe ðe Dag ðes Ordeels løgnen,
11. Ðe ðe Dag ðes Ordeels løgnen,


12. Meden neene løgnet hit outer alle syndig overtreder,
12. Meden neene løgnet hit outer alle syndige overtreder,


13. Hwann him Unsere Þraws forlesen neun, segen si : "nor sagen ðer gamelen."
13. Hwann him Unsere Þraws forlesen beun, segt hi : "nor sagen ðer gamelen."


14. Heel neet. Meden hwat si arnend weren, hat here herten geþakt.
14. Heel neet. Meden hwat si arnend weren, hat here herten geþakt.
Line 280: Line 457:
36. Weren ðe ungeløvigen for ðet belønd, ðet si makend weren.
36. Weren ðe ungeløvigen for ðet belønd, ðet si makend weren.


===Hoftstykk 84: Ðe Naghtbesøker===
===Hoftstykk 84 : Ðe Naghtbesøker===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Hwann ðer heven torbrikt
1. Hwann ðer heven torbrikt
Line 337: Line 514:
===Hoftstykk 85 : Ðe Sternbilþe===
===Hoftstykk 85 : Ðe Sternbilþe===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Bij ðe heven mid sijne sternbilþe,
1. Bij ðe heven mid sijne sternbilþe,
Line 385: Line 562:
===Hoftstykk 86 : Ðe Naghtbesøker===
===Hoftstykk 86 : Ðe Naghtbesøker===


In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.


1. Bij ðe heven and bij ðe Naghtbesøker.
1. Bij ðe heven and bij ðe Naghtbesøker.
Line 419: Line 596:
16. And Ik smiðe ook eene List.
16. And Ik smiðe ook eene List.


17. So gef to ðe ungeløvigen eene friste, eene skorte friste.
17. So gef to ðe ungeløvigen eene frist, eene skorte frist.
3,433

edits