Literature:The Holy Quran 55

The Quran, also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from God. It is organized in 114 chapters, which consist of verses. In addition to its religious significance, it is widely regarded as the finest work in Arabic literature, and has significantly influenced the Arabic language.


Translations



Skundavisk

Hoftstykk 60 : Ðe Gerønde

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

1. O ji ðe geløvigen, nemt neet Mijne fiende and jere fiende als byndliþe, ðarður beudet ji him luvered, hwijlend si ðe sanþheed geløgned haven, ðe to jyw gekommen is. Si fordrijven ðe gesandte and jyw, nor for ðat ji an God, jer Herr, geloovet. Of ji outgekommen sijd, um up Mijn weg te strijven, and Mijne hylþe te søken, skullt ji him in geheemnis luvered beuden, hwijlend Ik at best wit, hwat ji geheem håldet, and hwat ji openlijk meldet ? And hwo hit twisken jyw doot, hi hat sig sykerlijk fråm ðe reghte paþ gedwolen.

2. Of si jyw overheersen, willen si gegen jyw fiende wesen, and sijne hænde and tungen gegen jyw in yvelnis righten. And si wynskten, ðat ji ungelooven woldet.

3. Neller jere nåen forwandten noðe jere kindere skullen jyw an ðe Dag ðer Orrist nytten. Hi will under jyw dømen, and God is allseend over hwat ji doot.

4. Ji haft indeed een skøn bijspell in Ibrejm and ðette mid him, als si to sijn folk sagden : "Wi forskillen uns fråm jyw and fråm hwat ji outer God þewent. Wi wrøgen jyw, and between uns and jyw ståt fiendskap and hatred foreewe, tilðet ji an God alleen geloovet." Outer Ibrejms word to his fader : "Ik will sykerlijk for ðig um forgefnis bidden, ofwell ik nee maght have, ðir fore God te helpen. Unser Herr, up Ðir setten wi unser troost, to Ðir þråwen wi, and bij Ðir is ðe outgang.

5. Unser Herr, mak uns neet to een røn for ðe ungeløvigen, and forgef uns, unser Herr. Indeed er ðou ðe Allmæghtige, ðe Allwijse."

6. Indeed is ðar for jyw in him een skøn bijspell, for hwo up God and ðe Læteste Dag orwaghtet. And hwo wegþræwt, ðan is indeed God ðe Selforfyllende, ðe Lofswerþige.

7. Magskeen will God between jyw and ðette, mid hwelke ji forfiended sijd, luvered stellen. And God is allkunnend, and God is allforgevend, mildhertig.

8. God forbiedet jyw neet, gegenover ðette, ðe jyw fanwege jeres þewenstwegs neet gefoghten haven, and jyw out jere heeme neet fordriven haven, winig and reghtfærdig te forhålden. Indeed luvet God ðe reghtfærdigen.

9. God forbiedet jyw nor, ðette, ðe jyw fanwege jeres þewenstwegs gefoghten haven, jyw out jere heeme fordriven haven, and jere fordrijving understyttet haven, als byndliþe te nemen. And hwo hir als byndliþe nimt, ðette sind ðan ðe unreghten.

Hoftstykk 61 : Ðe Reewer

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

1. Allt, ðet in ðe hevens and up ðe Erþe is, dylþt God, ðe Allmæghtige, ðe Allwijse.

2. O ji ðe geløvigen, hwarum segt ji, hwat ji neet doot ?

3. Hatred wækst bij God, als ji segt, hwat ji neet doot.

4. Indeed luvet God ðette, ðe up His weg in reewer feghten, als wæren si eene gefæstende bylding.

5. And als Mouses to his folk sagde : "O mijn folk, hwarum harmt ji mig, ofwell ji witet, ðat ik Gods gesandte for jyw im ?" And als si sig afwandten, wandte God here herten af. And God will ðe forþråwenen følke neet wellføren.

6. And als Jesus son af Merje sagde : "O Søne Isræls, ik im indeed Gods gesandte for jyw, ðe befæstet hwat between mijne hænde in ðe Toore liggt, and ðe een gesandte mildet, ðe after mir kommen skall, ðesse name Ahmed wesen skall." Als hi ðan mid ðe leusen bewijses to him kamm, sagden si : "Ðis is leus toover."

7. Hwo is ðan unreghter ðan ðette, ðe gegen God een lyg orfindet, hwijlend hi to underwerping (to God) geroopen biet ? And God will ðe unreghten følke neet wellføren.

8. Si wolden Gods light mid sijne munþes kwenken, jet God will Sijn light tewen, ofwell ðe ungeløvigen hit haten.

9. Hi is Ðette, Ðe Sijne gesandten mid ðe wellføring and ðe þewenstweg ðer sanþheed gesandt hat, um him boven alle þewenstwegs te stellen, ofwell ðe feelgødigen hit haten.

10. O ji ðe geløvigen, skall ik jyw to een handel wijsen, ðe jyw fråm eene smarte stråpe redden skall ?

11. Geloovet an God and Sijn gesandte, and strijft up Gods weg mid jere rijkdoms and jere seeler. Ðet is beter for jyw, of nor ji hit wistet.

12. Ðarmid skall Hi jyw jere synder forgeven, and jyw in garden inkommen laten, beneðen hwelke fløde fleuten, and angenæme dwellingen in ðe garden ðer eewigheed. Ðet is ðet groote orfolg.

13. And anðere þinge, ðet ji luven mugt : outhelpe fråm God and een nå sig. So meld to ðe geløvigen.

14. O ji ðe geløvigen, sijd Gods helpers. Sowell als Jesus son af Merje, als hi to ðe geselle sagde : "Hwo sind mijne helpers for God ?" Ðe gesellen sagden : "Wi sind Gods helpers." Ðan geloovede een deel ðer kindere Isræls, and ungeloovede een anðer deel. Ðan stærkenden Wi ðe geløvigen gegen here fiende, so ðat si overheersend gaten.