Literature:The Lord's Prayer/Themsarian: Difference between revisions
m (→Matthew 6:9–13) |
m (→Matthew 6:9–13) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
12 ''Ie mrínām burrántam, had laujám mrínámi vo burralíuovam.'' | 12 ''Ie mrínām burrántam, had laujám mrínámi vo burralíuovam.'' | ||
13 ''Ie ham dóimánām det cadrȳ́thas, nesi sténteam gil vā́ges. | 13 ''Ie ham dóimánām det cadrȳ́thas, nesi sténteam gil vā́ges. Āmḗn/Ħḗr vā́chmá.'' | ||
<!-- Categories --> | <!-- Categories --> | ||
[[Category:Translated works in Themsarian]] | [[Category:Translated works in Themsarian]] | ||
[[Category:Themsarian religious texts]] | [[Category:Themsarian religious texts]] |
Revision as of 23:25, 31 August 2014
Songs & poems |
---|
Stories & legends |
Fables & declarations |
Religious texts |
Word-list templates |
|
Relays |
Starlings' Song |
Library portal |
The Lord's Prayer is a Christian prayer, originally written in Koiné Greek, of which there are two versions. |
English
Matthew 6:9–13
King James Version (1611)
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: [For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.] Amen.
Themsarian
Matthew 6:9–13
9 Toríð mḗr tússals: Anéttam rin di bílzas, ā́themaremá v́ēlis.
10 Riedisá achráttarys. Réħaremá srétins, thā di lùovas had di bílzas.
11 Capsinnieðátham mī̀dam nìeðasym.
12 Ie mrínām burrántam, had laujám mrínámi vo burralíuovam.
13 Ie ham dóimánām det cadrȳ́thas, nesi sténteam gil vā́ges. Āmḗn/Ħḗr vā́chmá.