Literature:The Lord's Prayer/Netagin: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by Учхљёная (talk) to last revision by Ílchőfti Lēmáthīd)
 
(27 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 15: Line 15:
12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.


13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.


==Netagin==
==Netagin==
===Matthew 6:9-13===
===Matai 6:9-13===
<center>{{Heb|ט׳ אַנָּא הַבְרָא קַּצֻומַן הַדָּ֬ם: אָתָי אַ֬בָּה מֲּצָרוֹ, אָנָי גֲּ֬תִילה אִךְ וַלֲּטַנִּיבַןּ.}}<br/>
====ˀÁthái nˀAbáh====
9. ''ˀAnnáˀ habhráˀ qattzúmhan ha-ndámh: ˀÁthái nˀAbáh matzáró, ˀÁnái ngathíláh ˀich fhallaṭhanníbhann.''<br/>
<center>{{Heb|ט׳ אַנָּא הַבְרָא קַצֻומַן הַדָּ֬ם: אָתָי אַ֬בָּה מֲּצָרוֹ, אָנָי גֲּ֬תִילָה אִךְ וַלְּטַנִּיבֻוןּ׃}}<br/>
{{Heb|י׳ אָנָי תִּ֬פְזֻומָה אִךְ עָנַן.}}<br/>
9 ''ˀAnnáˀ habhráˀ qhattzúmhan ha-ndámh: ˀÁthái nˀAbáh matzáró, ˀÁnái ngathíláh ˀich fhalleṭhanníbhúnn.''<br/>
10. ''ˀÁnái dtiphzúmháh ˀich ˁánan.''
{{small|2PL.NOM therefore pray/TRANS-IMP FOC-so: 1PL.GEN father-HON.SG.DIR heaven-SG.LOC, 2PL.GEN name-HON.SG.DIR OPT INV-(0,3)-holy/TRANS-AFF.ATEL-PLACT}}<br/>
{{Heb|י׳ אָנָי תִּ֬פְזֻומָה אִךְ עָנַן. אָנָי בֲּ֬טִיסָה אִךְ וַלְּיַגִּיתַןּ, שִירְיוֹ שִב מֲּצָרוֹ׃}}<br/>
10 ''ˀÁnái dtiphzúmháh ˀich ˁánan. ˀÁnái mbaṭhísáh ˀich fhalleyagíthann, širyó šibh matzáró.''<br/>
{{small|2PL.GEN reign-HON.SG.DIR OPT come-IMP. 2PL.GEN will-HON.SG.DIR OPT INV-(0,3)-follow/TRANS-AFF.TEL-PLACT, earth.INAN.SG.LOC as heaven-INAN.SG.LOC}}<br/>
{{Heb|יא׳ אָתָי עַ֬שְלֵךְ דֲּבָחֵךְ הֵגְתָּן דִּיתִיב׃}}<br/>
11 ''ˀÁthái nˁašléch dabháḥéch héghtán díthíbh.''<br/>
{{small|1PL.GEN bread-INAN.SG.INS regular-INAN.SG.INS provide/TRANS-1PL-IMP today}}<br/>
{{Heb|יב׳ בַּר כֲּשַנְתָּן אָתָי קַּ֬זְחָי, הֵן הֲאַדָּא שִב תְּכַשְנֻוןּ אָתָי מְּקַזְחֵהּ׃}}<br/>
12 ''Bar kašantán ˀáthái gqazḥái, hén ha-ˀadáˀ šibh techašnúnn ˀáthái meqhazḥéhh.''<br/>
{{small|and_sentential.CONJ absolve-1PL-IMP 1PL.GEN sin.INAN.PL.GEN, TAG.Q TOP 1PL.NOM as (1,3)-absolve-ATEL.AFF-PLACT 1PL.GEN sinner-PL.DIR}}<br/>
{{Heb|יג׳ בַּר נֻור אִ֬צְחַדָּן פִּן פֲסִירוֹ , אֶת פֲקַמְתָּן תַּל מְסִירִיםּ׃}}<br/>
13 ''Bar núr nˀitzḥadán pin phasíró, ˀeth phaqhamhtán tal mhesírím.''<br/>
{{small|and_sentential.CONJ PROH go/CAUS-1PL-IMP toward temptation-INAN.SG.LOC, rather save-1PL-IMP from NOMZ-evil-AN.SG.GEN}}<br/>
{{Heb|אָמֵן׃}}<br/>
''Ámhén.''
</center>
</center>
<center>
 
{{List translations}}
<!-- Categories -->
{{Text translation widget}}
[[Category:Netagin religious texts]]
</center>
[[Category:Translated works in Netagin]]
[[Category:Translation exercises]]

Latest revision as of 20:36, 29 October 2018

English

Matthew 6:9–13

King James Version (1611)

9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread.

12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

Netagin

Matai 6:9-13

ˀÁthái nˀAbáh

ט׳ אַנָּא הַבְרָא קַצֻומַן הַדָּ֬ם: אָתָי אַ֬בָּה מֲּצָרוֹ, אָנָי גֲּ֬תִילָה אִךְ וַלְּטַנִּיבֻוןּ׃

9 ˀAnnáˀ habhráˀ qhattzúmhan ha-ndámh: ˀÁthái nˀAbáh matzáró, ˀÁnái ngathíláh ˀich fhalleṭhanníbhúnn.
2PL.NOM therefore pray/TRANS-IMP FOC-so: 1PL.GEN father-HON.SG.DIR heaven-SG.LOC, 2PL.GEN name-HON.SG.DIR OPT INV-(0,3)-holy/TRANS-AFF.ATEL-PLACT
י׳ אָנָי תִּ֬פְזֻומָה אִךְ עָנַן. אָנָי בֲּ֬טִיסָה אִךְ וַלְּיַגִּיתַןּ, שִירְיוֹ שִב מֲּצָרוֹ׃
10 ˀÁnái dtiphzúmháh ˀich ˁánan. ˀÁnái mbaṭhísáh ˀich fhalleyagíthann, širyó šibh matzáró.
2PL.GEN reign-HON.SG.DIR OPT come-IMP. 2PL.GEN will-HON.SG.DIR OPT INV-(0,3)-follow/TRANS-AFF.TEL-PLACT, earth.INAN.SG.LOC as heaven-INAN.SG.LOC
יא׳ אָתָי עַ֬שְלֵךְ דֲּבָחֵךְ הֵגְתָּן דִּיתִיב׃
11 ˀÁthái nˁašléch dabháḥéch héghtán díthíbh.
1PL.GEN bread-INAN.SG.INS regular-INAN.SG.INS provide/TRANS-1PL-IMP today
יב׳ בַּר כֲּשַנְתָּן אָתָי קַּ֬זְחָי, הֵן הֲאַדָּא שִב תְּכַשְנֻוןּ אָתָי מְּקַזְחֵהּ׃
12 Bar kašantán ˀáthái gqazḥái, hén ha-ˀadáˀ šibh techašnúnn ˀáthái meqhazḥéhh.
and_sentential.CONJ absolve-1PL-IMP 1PL.GEN sin.INAN.PL.GEN, TAG.Q TOP 1PL.NOM as (1,3)-absolve-ATEL.AFF-PLACT 1PL.GEN sinner-PL.DIR
יג׳ בַּר נֻור אִ֬צְחַדָּן פִּן פֲסִירוֹ , אֶת פֲקַמְתָּן תַּל מְסִירִיםּ׃
13 Bar núr nˀitzḥadán pin phasíró, ˀeth phaqhamhtán tal mhesírím.
and_sentential.CONJ PROH go/CAUS-1PL-IMP toward temptation-INAN.SG.LOC, rather save-1PL-IMP from NOMZ-evil-AN.SG.GEN
אָמֵן׃
Ámhén.