Literature:The cold winter is near: Difference between revisions
Jukethatbox (talk | contribs) (Created page with "{{Library translation sidebar}} '''The cold winter is near''' is an example text for Germanic languages written by YouTuber [https://www.youtube.com/@lamkingming King Ming Lam]. It aims to use as much partially or completely mutually intelligible vocabulary between North and West Germanic languages to construct a text that can be understood, if vaguely, by any speaker of a mainstream Germanic language, such as English or German. {{List translati...") |
(No difference)
|
Revision as of 21:33, 9 October 2023
Songs & poems |
---|
Stories & legends |
Fables & declarations |
Religious texts |
Word-list templates |
|
Relays |
Starlings' Song |
Library portal |
The cold winter is near is an example text for Germanic languages written by YouTuber King Ming Lam. It aims to use as much partially or completely mutually intelligible vocabulary between North and West Germanic languages to construct a text that can be understood, if vaguely, by any speaker of a mainstream Germanic language, such as English or German.
Translations
English
The cold winter is near, a snowstorm will come. Come in my warm house, my friend. Welcome! Come here, sing and dance, eat and drink. That is my plan. We have water, beer, and milk fresh from the cow. Oh, and warm soup!
Dutch
De koude winter is nabij, een sneeuwstorm zal kommen. Kom in mijn warme huis, mijn vriend. Welkom! Kom hier, zing en dans, eet en drink. Dat is mijn plan. We hebben water, bier, en melk vers van de koe. Oh, en warme soep!
German
Der kalte Winter ist nähe, ein Schneesturm wird kommen. Komm in mein warmes Haus, mein Freund. Willkommen! Komm hier, sing und tanz, iss und trink. Das ist mein Plan. Wir haben Wasser, Bier und Milch frisch von die Kuh. Oh, und warme Suppe!