Literature:Ishtar spoke to her father/Cwengâr: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Reverted edits by Учхљёная (talk) to last revision by Chrysophylax)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 12: Line 12:
Amelârh rhà êlhônàf norhogw tash,
Amelârh rhà êlhônàf norhogw tash,
O Dôrhôc'hâl ty gwôn hâraff nêramâf,
O Dôrhôc'hâl ty gwôn hâraff nêramâf,
O Dômôd ty hêramâf ngânâcw ô gwômesôlh ty âd lhur nâg'h âramâf
O Dômôd ty hêramâf ngânâcw ô gwômesôlh ty ud lhur nâg'h âramâf
O Dôngône ty âd tagw gwônàf shelhàf!
O Dôngône ty ud tagw gwônàf shelhàf!
O Dône gwônàf 'en ral shelhàf!
O Dône gwônàf ffen ral shelhàf!
</poem>
</poem>


Line 21: Line 21:
"O Father! Give the Bull of the Gods unto me
"O Father! Give the Bull of the Gods unto me
for he may kill Gwôlagamesh in his halls.
for he may kill Gwôlagamesh in his halls.
If you do not give the Bood of the Gods unto me,
If you do not give the Bull of the Gods unto me,
Then I will drum on the gates of the dead lands,
Then I will drum on the gates of the dead lands,
Then I will crush the edges of the gate and allow the gate to lie low,
Then I will crush the edges of the gate and allow the gate to lie low,
Line 29: Line 29:


</center>
</center>
{{List translations}}
<!-- Categories -->
{{Text translation widget}}
[[Category:Myths and legends]]
[[Category:Translation exercises]] [[Category:Myths and legends]]
[[Category:Translated works in Cwengâr]]

Latest revision as of 20:24, 29 October 2018

Adapted from an English translation of the Akkadian version, from Tablet VI.

Tengâr Ishar dà le nàlh, hÀnu, rŷ cwâr:
"Â hàl! Pelârh rhà êlhônàf norhogw tash,
pen Gwônugw lho G'hôlagamesh gwô lho n âcwemaff.
Amelârh rhà êlhônàf norhogw tash,
O Dôrhôc'hâl ty gwôn hâraff nêramâf,
O Dômôd ty hêramâf ngânâcw ô gwômesôlh ty ud lhur nâg'h âramâf
O Dôngône ty ud tagw gwônàf shelhàf!
O Dône gwônàf ffen ral shelhàf!

Spoke Ishar to her father Ànu with this speech;
"O Father! Give the Bull of the Gods unto me
for he may kill Gwôlagamesh in his halls.
If you do not give the Bull of the Gods unto me,
Then I will drum on the gates of the dead lands,
Then I will crush the edges of the gate and allow the gate to lie low,
Then I will allow that the dead may eat the living,
Then the dead shall be more than the living!