Literature:Jabberwocky: Difference between revisions
m (Redirected page to Literature:The Lord's prayer) |
(Shit, I really bolloxed the links here) Tag: Removed redirect |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Library translation sidebar}} | |||
{{ombox | |||
|type = book | |||
|text = The '''[[{{FULLPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]''' is a poem written by Lewis Caroll and later included in his ''[[Literature:Alice's Adventures in Wonderland|Alice's Adventures in Wonderland]]'' sequel, ''Through the Looking Glass''. Its whimsical nature has earned it wide consideration as one of the greatest [[:w:Nonsense verse|asemic poems]] in English | |||
}} | |||
{{List translations}} | |||
{{Text translation widget}} | |||
[[Category:Translation exercises]] | |||
[[Category:Fairy tales]] | |||
==English== | |||
<poem> | |||
<center> | |||
'Twas brillig, and the slithy toves | |||
Did gyre and gimble in the wabe; | |||
All mimsy were the borogoves, | |||
And the mome raths outgrabe. | |||
"Beware the Jabberwock, my son! | |||
The jaws that bite, the claws that catch! | |||
Beware the Jubjub bird, and shun | |||
The frumious Bandersnatch!" | |||
He took his vorpal sword in hand: | |||
Long time the manxome foe he sought— | |||
So rested he by the Tumtum tree, | |||
And stood awhile in thought. | |||
And as in uffish thought he stood, | |||
The Jabberwock, with eyes of flame, | |||
Came whiffling through the tulgey wood, | |||
And burbled as it came! | |||
One, two! One, two! And through and through | |||
The vorpal blade went snicker-snack! | |||
He left it dead, and with its head | |||
He went galumphing back. | |||
"And hast thou slain the Jabberwock? | |||
Come to my arms, my beamish boy! | |||
O frabjous day! Callooh! Callay!" | |||
He chortled in his joy. | |||
'Twas brillig, and the slithy toves | |||
Did gyre and gimble in the wabe; | |||
All mimsy were the borogoves, | |||
And the mome raths outgrabe. | |||
</center> | |||
</poem> | |||
==[[Brooding]]== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: brilig#Brooding|Brilig]] | |||
[[Contionary: aeram#Brooding|eram]], | |||
[[Contionary: daebuh#Brooding|daebuh]] | |||
[[Contionary: tof#Brooding|tofo]] | |||
[[Contionary: slaithee#Brooding|slaithee]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]]<br /> | |||
[[Contionary: aukeed#Brooding|Aikeed]] | |||
[[Contionary: ee#Brooding|ee]]’[[Contionary: eegimbel#Brooding|gimbel]]’[[Contionary: awyaa#Brooding|awyaa]] | |||
[[Contionary: waeb#Brooding|waeb]]<br /> | |||
[[Contionary: mimzee#Brooding|Mimzee]] | |||
[[Contionary: khogra#Brooding|khogra]] | |||
[[Contionary: aeram#Brooding|eram]] | |||
[[Contionary: barogof#Brooding|barogofo]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]]<br /> | |||
[[Contionary: daebuh#Brooding|Daebuh]] | |||
[[Contionary: momraath#Brooding|momraalth]] | |||
[[Contionary: autgraeb#Brooding|autgraeb]]. | |||
| | |||
It was the Time of Choosing, and the slithery<br /> | |||
Horn-Badgers, Spun and bored into the wet hill.<br /> | |||
All of the Average Folk were wishy-washy,<br /> | |||
As were the bloviations of The Man. | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: a#Brooding|A]]’[[Contionary: akhlat#Brooding|khlat]] | |||
[[Contionary: chaabuhrwak#Brooding|aachaabuhrwak]], | |||
[[Contionary: oolshawkes#Brooding|oolshawkes]][[Contionary: -ing#Brooding|ing]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: naashkas#Brooding|Naashkas]] | |||
[[Contionary: ai#Brooding|ai]]’[[Contionary: emeeth#Brooding|meeth]], | |||
[[Contionary: slaashkas#Brooding|slaashkas]] | |||
[[Contionary: ai#Brooding|ai]]’[[Contionary: aegreeth#Brooding|greeth]], | |||
<br /> | |||
[[Contionary: a#Brooding|A]]’[[Contionary: akhlat#Brooding|khlat]] | |||
[[Contionary: dar#Brooding|aadar]] | |||
[[Contionary: feloogee#Brooding|feloogee]], | |||
[[Contionary: a#Brooding|a]]’[[Contionary: awmaubrooding#Brooding|maubrooding]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: peroon#Brooding|Peroonoo]] | |||
[[Contionary: drauge-#Brooding|drauge]][[Contionary: kae#Brooding|kae]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]], | |||
[[Contionary: ai#Brooding|ai]]’[[Contionary: ithleeth#Brooding|thleeth]]! | |||
| | |||
Beware the BigBad Boss, O Son of the Founder, | |||
<br /> | |||
Jaws that bite, claws that grab, | |||
<br /> | |||
Beware the raucous mob, and cast out | |||
<br /> | |||
Those bitterly-angry wheezing minions | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: fo#Brooding|Fo]] | |||
[[Contionary: aegreeth#Brooding|egreeth]] | |||
[[Contionary: skeeth#Brooding|iskeethee]] | |||
[[Contionary: stai#Brooding|stai]][[Contionary: zakhee#Brooding|zakhee]] | |||
[[Contionary: fo#Brooding|fol]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: rai-#Brooding|Rai]][[Contionary: tleste#Brooding|tleste]] | |||
[[Contionary: odraet#Brooding|oodraet]] | |||
[[Contionary: fo#Brooding|fo]] | |||
[[Contionary: graukhing#Brooding|eegraukhing]] | |||
[[Contionary: rai-#Brooding|rai]][[Contionary: graw#Brooding|graw]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: fo#Brooding|Fo]] | |||
[[Contionary: audoogren#Brooding|aidoogren]]’ | |||
[[Contionary: dauthlish#Brooding|eedauthlishi]] | |||
[[Contionary: awchee#Brooding|awchee]] | |||
[[Contionary: eenateel#Brooding|ilnateelee]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: daebuh#Brooding|Daeb]]’ | |||
[[Contionary: awfloothlaakhtuhng#Brooding|uhfloothlaakhtuhng]] | |||
[[Contionary: aw#Brooding|aw]] | |||
[[Contionary: tlaun#Brooding|tlau]] | |||
[[Contionary: baw#Brooding|baw]]. | |||
| | |||
They grasped their vorpal swords | |||
<br /> | |||
For a long time they sought the wicked enemy | |||
<br /> | |||
They jokes with the crowd of giggling idiots | |||
<br /> | |||
And disguised themselves in good thoughts. | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: tootlende#Brooding|Tootlend]]’ | |||
[[Contionary: awfloothlaakhtuhng#Brooding|uhfloothlaakhtuhng]] | |||
[[Contionary: fo#Brooding|f]]’[[Contionary: aw#Brooding|aw]] | |||
[[Contionary: etsheloog#Brooding|etsheloog]] | |||
[[Contionary: uhfee#Brooding|uhfee]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: chaabuhrwak#Brooding|Chaabuhrwak]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]] | |||
[[Contionary: chee#Brooding|chee]] | |||
[[Contionary: loon#Brooding|loo]] | |||
[[Contionary: ai#Brooding|ai]] | |||
[[Contionary: aekhlaat#Brooding|aekhlaat]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: ised#Brooding|Eesed]] | |||
[[Contionary: uhwifling#Brooding|uhwifling]] | |||
[[Contionary: aataw#Brooding|aataw]] | |||
[[Contionary: aasawnith#Brooding|aasawnith]] | |||
[[Contionary: taageezee#Brooding|taageezee]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: awbuhrbuhl#Brooding|Uhbuhrbuhl]] | |||
[[Contionary: otlai#Brooding|otlai]] | |||
[[Contionary: oonathal#Brooding|onathal]] | |||
[[Contionary: bashen#Brooding|bashen]] | |||
[[Contionary: aataw#Brooding|aat’]] | |||
| | |||
While hid as oafish travelers | |||
<br /> | |||
The Enemy with eyes that burn | |||
<br /> | |||
Came whiffling through the urban forest | |||
<br /> | |||
Subjugating all as it came through. | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: wen#Brooding|Wen]] | |||
[[Contionary: raich#Brooding|raich]]! | |||
[[Contionary: wen#Brooding|Wen]] | |||
[[Contionary: raich#Brooding|raich]]! | |||
[[Contionary: aataw#Brooding|Aataw]], | |||
[[Contionary: aataw#Brooding|aataw]]! | |||
<br /> | |||
[[Contionary: zaekat#Brooding|Zaekat]] | |||
[[Contionary: stai#Brooding|stai]][[Contionary: zakhee#Brooding|zakhee]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]] | |||
[[Contionary: eezaung#Brooding|izaung]]! | |||
<br /> | |||
[[Contionary: fo#Brooding|Fo]] | |||
[[Contionary: azak#Brooding|aazak]] | |||
[[Contionary: bashen#Brooding|aebashen]], | |||
[[Contionary: shenga#Brooding|shenga]] | |||
[[Contionary: chee#Brooding|chee]] | |||
[[Contionary: floothlaakh#Brooding|floothlaakh]] | |||
[[Contionary: bashen#Brooding|basheln]] | |||
<br /> | |||
[[Contionary: fo#Brooding|Fo]] | |||
[[Contionary: amauplet#Brooding|aamauplet]] | |||
[[Contionary: otlai#Brooding|otlai]] | |||
[[Contionary: uhlzebir#Brooding|uhlzebir]] | |||
[[Contionary: taung#Brooding|aitaung]]. | |||
| | |||
One two! One two! Through, through! | |||
<br /> | |||
The deadly blades whooshed! | |||
<br /> | |||
They killed it, and then with its head | |||
<br /> | |||
They returned to camp, triumphant. | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: hlai#Brooding|Hlai]] | |||
[[Contionary: azak#Brooding|aazak]] | |||
[[Contionary: sloo#Brooding|sloo]] | |||
[[Contionary: chaabuhrwak#Brooding|aachaabuhrwak]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]]? | |||
<br /> | |||
[[Contionary: sloo#Brooding|Sloo]]’ | |||
[[Contionary: eshleskazaet#Brooding|shleskazaetae]] | |||
[[Contionary: faanseeh#Brooding|faanseelh]], | |||
[[Contionary: otnadelthing#Brooding|otnadelthing]] | |||
[[Contionary: zaneepdae#Brooding|zaneepdae]]! | |||
<br /> | |||
[[Contionary: o#Brooding|O]], | |||
[[Contionary: haudrith#Brooding|haudrith]] | |||
[[Contionary: plinthlaa#Brooding|plinthlae]], | |||
[[Contionary: kaaloo#Brooding|kaaloo]], | |||
[[Contionary: kalae#Brooding|kalae]]! | |||
<br /> | |||
[[Contionary: fosh#Brooding|Fosh]] | |||
[[Contionary: ohawtkeg#Brooding|oohawtkeg]] | |||
[[Contionary: otlai#Brooding|otlai]] | |||
[[Contionary: plinthlaa#Brooding|plinthlae]]. | |||
| | |||
Have ye slain your Arch-Enemy? | |||
<br /> | |||
You artful weapons, you clever caravan! | |||
<br /> | |||
Oh, joyful time, ye chivalrous and personable heroes! | |||
<br /> | |||
He chortled joyfully. | |||
|- | |||
| | |||
[[Contionary: brilig#Brooding|Brilig]] | |||
[[Contionary: aeram#Brooding|eram]], | |||
[[Contionary: daebuh#Brooding|daebuh]] | |||
[[Contionary: tof#Brooding|tofo]] | |||
[[Contionary: slaithee#Brooding|slaithee]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]]<br /> | |||
[[Contionary: aukeed#Brooding|Aikeed]] | |||
[[Contionary: ee#Brooding|ee]]’[[Contionary: eegimbel#Brooding|gimbel]]’[[Contionary: awyaa#Brooding|awyaa]] | |||
[[Contionary: waeb#Brooding|waeb]]<br /> | |||
[[Contionary: mimzee#Brooding|Mimzee]] | |||
[[Contionary: khogra#Brooding|khogra]] | |||
[[Contionary: aeram#Brooding|eram]] | |||
[[Contionary: barogof#Brooding|barogofo]] | |||
[[Contionary: ga#Brooding|ga]]<br /> | |||
[[Contionary: daebuh#Brooding|Daebuh]] | |||
[[Contionary: momraath#Brooding|momraalth]] | |||
[[Contionary: autgraeb#Brooding|autgraeb]]. | |||
| | |||
It was the Time of Choosing, and the slithery<br /> | |||
Horn-Badgers, Spun and bored into the wet hill.<br /> | |||
All of the Average Folk were wishy-washy,<br /> | |||
As were the bloviations of The Man. | |||
|} |
Latest revision as of 10:12, 15 December 2023
Songs & poems |
---|
Stories & legends |
Fables & declarations |
Religious texts |
Word-list templates |
|
Relays |
Starlings' Song |
Library portal |
The Jabberwocky is a poem written by Lewis Caroll and later included in his Alice's Adventures in Wonderland sequel, Through the Looking Glass. Its whimsical nature has earned it wide consideration as one of the greatest asemic poems in English |
Translations
English
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
"And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Brooding
Brilig
eram,
daebuh
tofo
slaithee
ga |
It was the Time of Choosing, and the slithery |
A’khlat
aachaabuhrwak,
oolshawkesing
|
Beware the BigBad Boss, O Son of the Founder,
|
Fo
egreeth
iskeethee
staizakhee
fol
|
They grasped their vorpal swords
|
Tootlend’
uhfloothlaakhtuhng
f’aw
etsheloog
uhfee
|
While hid as oafish travelers
|
Wen
raich!
Wen
raich!
Aataw,
aataw!
|
One two! One two! Through, through!
|
Hlai
aazak
sloo
aachaabuhrwak
ga?
|
Have ye slain your Arch-Enemy?
|
Brilig
eram,
daebuh
tofo
slaithee
ga |
It was the Time of Choosing, and the slithery |