Literature:Namárië: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Library translation sidebar}} | ||
{{ | {{library ombox|''''''{{PAGENAME}}: Altariello nainië Lóriendessë''''' (''Farewell: Galadriel's Lament in Lorién''), is a Quenya poem by J. R. R. Tolkien published in ''Lord of the Rings'', being the longest original text in this language.}} | ||
==Quenya== | ==Source== | ||
< | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | ||
<poem> | ! colspan="2" | Quenya !! !!English | ||
|- style="vertical-align: top;" border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" | |||
|<poem class="Teng" style="font-weight: 780"> | |||
⸱ | |||
| |||
· | |||
· | |||
⸱ · | |||
· | |||
⸬ | |||
⸬ | |||
· | |||
· | |||
· | |||
· | |||
⸱ · | |||
: | |||
⸱ ⸱ | |||
| |||
</poem> | |||
|<poem> | |||
Ai! laurië lantar lassi súrinen, | Ai! laurië lantar lassi súrinen, | ||
yéni únótimë ve rámar aldaron! | yéni únótimë ve rámar aldaron! | ||
Line 18: | Line 41: | ||
ar ilyë tier undulávë lumbulë; | ar ilyë tier undulávë lumbulë; | ||
ar sindanóriello caita mornië | ar sindanóriello caita mornië | ||
i falmalinnar imbë met, ar hísië | i falmalinnar imbë met, | ||
untúpa Calaciryo míri oialë. | ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë. | ||
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar! | Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar! | ||
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar | Namárië! Nai hiruvalyë Valimar! | ||
Nai elyë hiruva | Nai elyë hiruva! Namárië! | ||
</poem> | </poem> | ||
| | |||
|<poem> | |||
Ah! Like gold fall the leaves in the wind, | |||
long years numberless as the wings of trees! | |||
<poem> | |||
Ah! | |||
The years have passed like swift draughts | The years have passed like swift draughts | ||
of the sweet mead in lofty halls | |||
beyond the West, beneath the blue vaults of Varda | |||
wherein the stars tremble | |||
in the song of her voice, holy and queenly. | |||
Who now shall refill the cup for me? | Who now shall refill the cup for me? | ||
For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars from Mount Everwhite | For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars | ||
from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds | |||
and all paths are drowned deep in shadow; | |||
and out of a grey country darkness lies | |||
on the foaming waves between us, | |||
and mist covers the jewels of Calacirya forever. | |||
Now lost, lost to those from the | Now lost, lost to those from the East is Valimar! | ||
Farewell! | Farewell! Maybe thou shalt find Valimar! | ||
Maybe even thou shalt find it | Maybe even thou shalt find it! Farewell! | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |||
=Translations= | |||
{{Text translation widget}} | |||
[[Category:Songs and poems]] | |||
[[Category:Translation exercises]] | |||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{center block| | |||
<poem> | <poem> | ||
Ai! iymuz hez'i tabexua al miula r'úx eý, | ''Ai! iymuz hez'i tabexua al miula r'úx eý,'' | ||
''iarje al'a xenuym'en cual cudil' hian!'' | |||
Aír'ūño iarje cual ýuý nei | ''Aír'ūño iarje cual ýuý nei'' | ||
''ūsad ūtsad xaïjentes cuj eý'' | |||
''jen'um cun'm'i, xeiuño cur Varda mun'mi'' | |||
''jál eý āhaíburbur jena'' | |||
''aian ýemux hé eý, xíc'ad habyan.'' | |||
Nuc' txadiz ej xad yanxad āhsyen je? | ''Nuc' txadiz ej xad yanxad āhsyen je?'' | ||
Un' jál xil eý āhcuzax Xem'iuuóc, Varda, Habyan Jena | ''Un' jál xil eý āhcuzax Xem'iuuóc, Varda, Habyan Jena'' | ||
''Oiolossëo xenuz, réú cual cum'ay,'' | |||
''ucur'n'iý cur'n'i muzr'u jutxux colpmux eý;'' | |||
''un' jernexuñ xem xenuz āhuil ez'e curjí'' | |||
''rév'en uuxuu eý āhinhian'' | |||
''aíuats hez'i ñij cum'ay cutseu Calacirya.'' | |||
Jál eý | ''Jál eý āhaíýoc, aíýoc Valimar jál tum'uj xenuz je!'' | ||
Cualuño! Uc' | ''Cualuño! Uc' coreu Valimar.'' | ||
Uc' | ''Uc' coreu. Cualuño!'' | ||
</poem> | </poem>}}<br> | ||
< | {{hidden|width=45%|Interlinear glossing| | ||
{{interlinear | |||
|Ai! iy-muz hez'i tabexua al miula r'úx eý, | |||
|{{gcl|INTJ|interjection}} CL3>CL3-fall {{gcl|ADVZ|adverbializer}} gold ERG.CL3 leaf wind in | |||
||display-messages=no|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|iarje al'a xenuym'en cual cudil' hian! | |||
|year long endless as wing.PL tree | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Aí-r'ūño iarje cual ýuý nei | |||
|CL1-CL1-pass year as IDEO swift | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|ūsad ūtsad xaïjentes cuj eý | |||
|mead sweet hall high in | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|jen'um cun'm'i, xeiuño cur Varda mun'mi | |||
|west beyond vault blue Varda beneath | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|{jál eý} āh-aí-burbur jena | |||
|where REL-CL1>CL1-IDEO star | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|aian ýemux hé eý, xíc'ad habyan. | |||
|hymn voice CL2.INAL in holy queenly | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Nuc' txadiz ej xad yanxad āh-syen je? | |||
|Q.SUBJ fill two {{gcl|PRFM|pro-form}} bowl REL-COP.1>1 for | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Un' {jál xil eý} āh-cuzax Xem'iu-uóc, Varda, Habyan Jena | |||
|COP.CL5>CL5 now REL-lift kindling-AG Varda queen star | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Oiolossëo xenuz, réú cual cum'ay, | |||
|Oiolossëo from hand.PL as cloud | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|u-cur'n'i-ý cur'n'i muzr'u jutxux colpmux eý; | |||
|CL5>CL5-drown-PASS REDUP path all shadow in | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|un' jernexuñ xem xenuz āh-u-il ez'e curjí | |||
|COP.CL5>CL5 province grey from REL-CL5>CL5 NZ dark-ADJ.VBZ | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|rév'en uuxuu eý āh-in-hian | |||
|wave seafoam on REL-CL3>1-split | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|aí-uats hez'i ñij cum'ay cutseu Calacirya. | |||
|CL1>CL1-cover {{gcl|ADVZ|adverbializer}} forever mist jewel Calacirya | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|{Jál eý} āh-aí-ýoc, aí-ýoc Valimar jál tum'uj xenuz je! | |||
|now REL-CL1>CL1-lost CL1>CL1-lost Valimar DEM east from for | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Cualuño! Uc' coreu Valimar. | |||
|farewell SUBJ 2>CL1-find Valimar | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}<br> | |||
{{interlinear | |||
|Uc' coreu. Cualuño! | |||
|SUBJ 2>CL1-find farewell | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}}} | |||
[[Category:Translated works in Soc'ul']] |
Latest revision as of 08:25, 17 April 2024
Songs & poems |
---|
Stories & legends |
Fables & declarations |
Religious texts |
Word-list templates |
|
Relays |
Starlings' Song |
Library portal |
|
Source
Quenya | English | ||
---|---|---|---|
⸱ |
Ai! laurië lantar lassi súrinen, |
Ah! Like gold fall the leaves in the wind, |
Translations
Soc'ul'
Ai! iymuz hez'i tabexua al miula r'úx eý,
iarje al'a xenuym'en cual cudil' hian!
Aír'ūño iarje cual ýuý nei
ūsad ūtsad xaïjentes cuj eý
jen'um cun'm'i, xeiuño cur Varda mun'mi
jál eý āhaíburbur jena
aian ýemux hé eý, xíc'ad habyan.
Nuc' txadiz ej xad yanxad āhsyen je?
Un' jál xil eý āhcuzax Xem'iuuóc, Varda, Habyan Jena
Oiolossëo xenuz, réú cual cum'ay,
ucur'n'iý cur'n'i muzr'u jutxux colpmux eý;
un' jernexuñ xem xenuz āhuil ez'e curjí
rév'en uuxuu eý āhinhian
aíuats hez'i ñij cum'ay cutseu Calacirya.
Jál eý āhaíýoc, aíýoc Valimar jál tum'uj xenuz je!
Cualuño! Uc' coreu Valimar.
Uc' coreu. Cualuño!
Ai!
INTJ
iy-muz
CL3>CL3-fall
hez'i
ADVZ
tabexua
gold
al
ERG.CL3
miula
leaf
r'úx
wind
eý,
in
iarje
year
al'a
long
xenuym'en
endless
cual
as
cudil'
wing.PL
hian!
tree
Aí-r'ūño
CL1-CL1-pass
iarje
year
cual
as
ýuý
IDEO
nei
swift
ūsad
mead
ūtsad
sweet
xaïjentes
hall
cuj
high
eý
in
jen'um
west
cun'm'i,
beyond
xeiuño
vault
cur
blue
Varda
Varda
mun'mi
beneath
jál eý
where
āh-aí-burbur
REL-CL1>CL1-IDEO
jena
star
aian
hymn
ýemux
voice
hé
CL2.INAL
eý,
in
xíc'ad
holy
habyan.
queenly
Nuc'
Q.SUBJ
txadiz
fill
ej
two
xad
PRFM
yanxad
bowl
āh-syen
REL-COP.1>1
je?
for
Un'
COP.CL5>CL5
jál xil eý
now
āh-cuzax
REL-lift
Xem'iu-uóc,
kindling-AG
Varda,
Varda
Habyan
queen
Jena
star
Oiolossëo
Oiolossëo
xenuz,
from
réú
hand.PL
cual
as
cum'ay,
cloud
u-cur'n'i-ý
CL5>CL5-drown-PASS
cur'n'i
REDUP
muzr'u
path
jutxux
all
colpmux
shadow
eý;
in
un'
COP.CL5>CL5
jernexuñ
province
xem
grey
xenuz
from
āh-u-il
REL-CL5>CL5
ez'e
NZ
curjí
dark-ADJ.VBZ
rév'en
wave
uuxuu
seafoam
eý
on
āh-in-hian
REL-CL3>1-split
aí-uats
CL1>CL1-cover
hez'i
ADVZ
ñij
forever
cum'ay
mist
cutseu
jewel
Calacirya.
Calacirya
Jál eý
now
āh-aí-ýoc,
REL-CL1>CL1-lost
aí-ýoc
CL1>CL1-lost
Valimar
Valimar
jál
DEM
tum'uj
east
xenuz
from
je!
for
Cualuño!
farewell
Uc'
SUBJ
coreu
2>CL1-find
Valimar.
Valimar
Uc'
SUBJ
coreu.
2>CL1-find
Cualuño!
farewell