Literature:The Holy Quran 60: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 70: Line 70:


5. So hat Hi him als afgefreten straw gemakt?
5. So hat Hi him als afgefreten straw gemakt?
===Hoftstykk 110 : Ðe Outhelpe===
In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige
1. Hwann Allahs outhelpe kommt and ðet sig,
2. And ðou sist, ðat ðe liede kroudenwijse Allahs þewenstweg intreden,
3. Ðan dylþ ðe løve ðijnes Herren, and bidd Hin um forgeving. Indeed is Hi ðe Þigger ðer Bøting.


===Hoftstykk 112 : Ðe Eengødigheed===
===Hoftstykk 112 : Ðe Eengødigheed===

Revision as of 17:10, 10 September 2023

The Quran, also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from God. It is organized in 114 chapters, which consist of verses. In addition to its religious significance, it is widely regarded as the finest work in Arabic literature, and has significantly influenced the Arabic language.


Translations

The Holy Quran 60


Skundavisk

Hoftstykk 1 : Ðe Opening

1. In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

2. Lof sij God, Herr aller werlde.

3. Ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

4. Ðe Heerser an ðe dag ðer rekening.

5. Ðir alleen þewenen wi, and Ðir alleen eesken wi um helpe.

6. Leed uns an ðe reghte paþ.

7. Ðe paþ ðetter, to hwelke Ðou gynstig gewesen er, neet ðetter, ðe Ðijne wreeþe fororsooken, and neet ðe irrenden.

Hoftstykk 91 : Ðe Sunne

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige

1. Bij ðe sunne and hits morgenlight.

2. And bij ðe måne, hwann hit hit folgt.

3. And bij ðe dag, hwann hit hit andhyllt.

4. And bij ðe naght, hwann hit hit þekkt.

5. And bij ðe heven and Ðette, ðe hit buldte.

6. And bij ðe erþe and Ðette, ðe hit forspredde.

7. And bij ðe seele and Ðette, ðe hit bilþede,

8. And hit mid hitse booshæftigheed and hitse reghtwijsigheed hwetete.

9. Indeed orfolgt ðette, ðe hit reenst,

10. And mislykkt ðette, ðe hit begræft.

11. Ðe Þamoud løgneden in sijne overtråde.

12. Als ðe unfrømmste twisken him upstand,

13. Ðan sagde Gods Gesandte to him: "Ðis is Allahs kamelinne, so latet ji her drinken."

14. Si løgneden hin jeðough, and håghten hee. So øðelagde hin her Herr for here synder, and evende hit (ðe stråpe).

15. And Hi fryghtet ðe gefølge neet.

Hoftstykk 105 : Ðe Elfent

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

1. Hast ðou neet geseen, hou ðijn Herr mid ðe liede ðes elfents forthgegån is?

2. Hat Hi neet her list mislykken laten?

3. And fogels in swarms over him gesandt.

4. Ðe steens out klej up him warpen.

5. So hat Hi him als afgefreten straw gemakt?

Hoftstykk 110 : Ðe Outhelpe

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige

1. Hwann Allahs outhelpe kommt and ðet sig,

2. And ðou sist, ðat ðe liede kroudenwijse Allahs þewenstweg intreden,

3. Ðan dylþ ðe løve ðijnes Herren, and bidd Hin um forgeving. Indeed is Hi ðe Þigger ðer Bøting.

Hoftstykk 112 : Ðe Eengødigheed

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

1. Seg : "Hi is God, ðe Eene.

2. God, ðe Selfsgenogende.

3. Hi hat neet begeten, and Hi is neet begeten wesen.

4. And neen is Him gelijk."

Hoftstykk 113 : Ðe Dagrood

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

1. Seg : "Ik søke toflyght bij ðe Herr ðes dagroods.

2. Fråm ðet yvel af hwat Hi skoop.

3. And fråm ðet yvel ðer mørken, als hit overskaduwt.

4. And fråm ðet yvel ðer hekser, ðe up ðe knotten blasen.

5. And fråm ðet yvel ðes nijðers, als hi nijðet."

Hoftstykk 114 : Ðe Mennesken

In ðet name af God, ðe Genæþige, ðe Mildhertige.

1. Seg : "Ik søke toflyght bij ðe Herr ðer mennesken.

2. Ðe Kyning ðer mennesken.

3. Ðet God ðer mennesken.

4. Fråm ðet yvel ðer hwispers ðes slijkenden.

5. Ðe in ðe brieste ðer mennesken hwispert.

6. Twisken ðe elven and ðe mennesken."