Literature:The cold winter is near: Difference between revisions
Lëtzelúcia (talk | contribs) m →Luthic |
The Ramosian (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 56: | Line 56: | ||
Se ċeald winter is nēahw, ain snaiwsturm wiell cwimd. Cwim in mīn wearm hūs mīn win. Welċem! Cwim hēr, siew and sealta, et and drinc. Þat is mīn rād. Wi habbiāþ water, beor, and meluc hwilīċ is frisċ frām þan ca, O, and wearm sopa! | Se ċeald winter is nēahw, ain snaiwsturm wiell cwimd. Cwim in mīn wearm hūs mīn win. Welċem! Cwim hēr, siew and sealta, et and drinc. Þat is mīn rād. Wi habbiāþ water, beor, and meluc hwilīċ is frisċ frām þan ca, O, and wearm sopa! | ||
[[Category:Translated works in Old Ponish]] | [[Category:Translated works in Old Ponish]] | ||
== Ponish == | |||
Se ceaud winter is neeahw, ain snaiwsturm waill cwimb. Cwimb in miin wearm huus miin win. Welcem! Cwimb heer, saiw and daans, et and drinc, Þat is miin plan, Wi habjaaþ water, beor and meulc hwiliic is frisc fraam þan ca, Oo, and wearm sopa! | |||
[[Category:Translated works in Ponish]] | |||
== Fou Tong == | == Fou Tong == | ||
An ǎn yīng káo nao, an gǔ shāo-cóng bi kuang. Min rǒu hù yáng yin kuang zao, yun min. Yāo-kuang! Kuang zao, xìng le ang zao, è zhing ang zao. Zi er min bì rē. Yun er wǎn, biáo, miu ku wù pǐ. A, pù yáng ang. | An ǎn yīng káo nao, an gǔ shāo-cóng bi kuang. Min rǒu hù yáng yin kuang zao, yun min. Yāo-kuang! Kuang zao, xìng le ang zao, è zhing ang zao. Zi er min bì rē. Yun er wǎn, biáo, miu ku wù pǐ. A, pù yáng ang. | ||